Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden aangedurfd » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl de Europese politieke correctheid zich dwangmatig distantieert van haar christelijke wortels, hebben de Hongaren het aangedurfd om deze wortels met trots op te nemen in hun grondwet.

Während die europäische politische Korrektheit sich eindringlich von den christlichen Wurzeln distanziert, haben die Ungarn es gewagt, diese mit Stolz in ihrer Verfassung zu verankern.


Ik vind dat de Commissie-Barroso het al te vaak niet heeft aangedurfd om tegen de Raad in te gaan wanneer die ernaar streefde om achteruit te gaan in plaats van vooruit, maar nu heeft de Commissie het aangedurfd.

Ich bin der Ansicht, dass die Barroso-Kommission es viel zu oft nicht gewagt hat, den Rat herauszufordern, wenn dieser sich rückwärts anstatt vorwärts zu bewegen versuchte, aber jetzt hat die Kommission genau das getan.


In de weinige landen waar men het heeft aangedurfd naar de bevolking te luisteren, was het antwoord een duidelijke afwijzing van zowel de grondwet als het verdrag. De kiezers in Frankrijk, Nederland en Ierland hebben nee gestemd.

In den wenigen Mitgliedstaaten, in denen es das Establishment gewagt hat zu hören, was die Menschen denken, war die Antwort die eindeutige Ablehnung der Verfassung und des Vertrags – ein „Nein“ in Frankreich, in den Niederlanden und in Irland.


Deze kwestie moet daarom op een zeer voorzichtige manier worden benaderd, waarbij moet worden aangedurfd om vernieuwende maatregelen inzake het gevangenisbeleid in te voeren.

Diesem Thema müssen wir uns daher auf besonders sensible Weise und mit dem Mut zuwenden, innovative Maßnahmen im Bereich der Strafvollzugspolitik einzuleiten.


- Voorzitter, mevrouw de commissaris, de reden waarom ik zo blij was met uw tussenkomst was dat u het aangedurfd hebt om de lidstaten te noemen waar de politieke vertegenwoordiging van vrouwen een succes is, zoals bijvoorbeeld Finland, Frankrijk en Zweden, maar ook dat u het aangedurfd hebt die lidstaten te noemen waar het niet zo goed gaat, zoals bijvoorbeeld mijn eigen land, en bijvoorbeeld ook Griekenland dat u vergeten bent te noemen.

– (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich war deshalb so erfreut über Ihren Beitrag, weil Sie den Mut hatten, die Mitgliedstaaten, in denen die Beteiligung der Frauen an der Politik ein Erfolg ist, wie beispielsweise Finnland, Frankreich und Schweden, aber auch die Mitgliedstaaten zu nennen, in denen dies nicht der Fall ist, wie beispielsweise in meinem Land und auch in Griechenland, das Sie vergessen haben zu erwähnen.


Ik weet dat u tijdens het colloquium aangrijpende en dramatische getuigenissen heeft gehoord van enkele Afrikaanse journalisten die hier vandaag aanwezig zijn en tegen wie de overheid geweld heeft gebruikt alleen maar omdat zij het aangedurfd hebben het recht op informatie te verdedigen.

Auf diesem Kolloquium waren bewegende und dramatische Erlebnisberichte afrikanischer Journalisten, die heute unter uns sind, zu hören; ihnen wurde von der Staatsmacht Gewalt angetan, nur weil sie wagten, das Recht auf Informationsfreiheit zu verteidigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangedurfd' ->

Date index: 2021-05-06
w