Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Brief met aangegeven waarde
DTA
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Niet-aangegeven arbeid
Te laag aangegeven verkopen
Zending met aangegeven waarde

Traduction de «worden aangegeven zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]






verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen


overeenkomst betreffende de brieven en doosjes met aangegeven waarde

Wertbrief- und Wertkästchenabkommen | Wertschachtelabkommen




te laag aangegeven verkopen

niedrige Ausweisung der Verkäufe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nog afgezien van de omstandigheid dat, anders dan hetgeen de verzoekende partijen beweren, het wettigheidsbeginsel vervat in artikel 23 van de Grondwet er zich niet tegen verzet dat de decreetgever bevoegdheden delegeert aan de uitvoerende macht waarvan hij het onderwerp zelf heeft aangegeven, dient te worden vastgesteld dat noch artikel 27, noch de artikelen 88, eerste lid, 90, § 2, 336 en 386 van het Omgevingsvergunningsdecreet een specifieke machtiging aan de Vlaamse Regering inhouden, zodat die grief onontvankelijk is, wat die bep ...[+++]

Auch abgesehen von dem Umstand, dass im Unterschied zu dem, was die klagenden Parteien anführen, das in Artikel 23 der Verfassung enthaltene Legalitätsprinzip nicht dagegen spricht, dass der Dekretgeber der ausführenden Gewalt Befugnisse überträgt, deren Gegenstand er selbst bestimmt hat, ist festzustellen, dass weder Artikel 27, noch die Artikel 88 Absatz 1, 90 § 2, 336 und 386 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung eine spezifische Ermächtigung der Flämischen Regierung beinhalten, sodass dieser Be ...[+++]


Zoals in B.3.2 wordt aangegeven, heeft hij de fiscale situatie van die ouders bijgevolg aangepast zodat elk kind wordt meegeteld als zijnde ten laste in één van beide gezinnen en zodat de helft van het belastingvoordeel dat met dat kind overeenstemt, enerzijds, wordt afgetrokken van de gehele belastingvrije som in het gezin dat het ten laste neemt en, anderzijds, wordt opgeteld bij de belastingvrije som in het gezin dat het niet ten laste neemt.

Daher hat er, wie in B.3.2 erwähnt wurde, die steuerliche Situation dieser Eltern angepasst, damit jedes Kind als in einem der beiden Haushalte zu Lasten berücksichtigt wird und die Hälfte des diesem Kind entsprechenden Steuervorteils einerseits von der Gesamtsumme des Steuerfreibetrags in dem Haushalt, in dem das Kind zu Lasten ist, abgezogen und andererseits dem Steuerfreibetrag in dem Haushalt, in dem es nicht zu Lasten ist, hinzugerechnet wird.


Dit wordt voldoende duidelijk aangegeven zodat ondernemers kennis kunnen nemen van de aard en de strekking van de gevraagde oplossing en kunnen besluiten al dan niet om deelname aan de procedure te verzoeken.

Diese Hinweise müssen so präzise sein, dass die Wirtschaftsteilnehmer Art und Umfang der geforderten Lösung erkennen und entscheiden können, ob sie eine Teilnahme an dem Verfahren beantragen.


Dit wordt voldoende duidelijk aangegeven zodat ondernemers kennis kunnen nemen van de aard en de strekking van de gevraagde oplossing en kunnen besluiten al dan niet om deelneming aan de procedure te verzoeken.

Die bereitgestellten Informationen müssen so präzise sein, dass die Wirtschaftsteilnehmer Art und Umfang der geforderten Lösung erkennen und entscheiden können, ob sie eine Teilnahme an dem Verfahren beantragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De technische specificaties moeten duidelijk worden aangegeven, zodat alle inschrijvers weten waarop de door de aanbestedende dienst gestelde eisen betrekking hebben.

Die technischen Spezifikationen sollten klar festgelegt werden, so dass alle Bieter wissen, was die Anforderungen des Auftraggebers umfassen.


B. overwegende dat deze praktijk derhalve dient te worden gestaakt en vervangen door een andere procedure waarbij het Parlement effectief wordt geraadpleegd zoals hierboven is aangegeven, zodat het intensiever bij het beleid kan worden betrokken,

B. in der Erwägung, dass die bestehende Praxis deshalb aufgegeben und durch eine andere Praxis ersetzt werden sollte, bei der eine wirkliche Konsultation des Parlaments im vorstehend beschriebenen Sinne erfolgt, die zu seiner umfassenderen Einbeziehung führt,


Daarom moet de verkochte of verhuurde grond zijn begrepen in het aantal hectaren dat door deze landbouwers wordt aangegeven, zodat voor die grond niet van het mechanisme wordt geprofiteerd.Artikel 40 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 voorziet in de toepassing van een andere referentieperiode, indien een productietak in de normale referentieperiode nadelig is beïnvloed door een geval van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden.

Die verkauften oder übertragenen Flächen sind daher in die vom Betriebsinhaber angemeldete Hektarzahl einzubeziehen, damit diese Hektar von dem Mechanismus ausgeschlossen werden.Gemäß Artikel 40 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 wird in Härtefällen, die eine Erzeugung beeinträchtigen, ein anderer Bezugszeitraum angewendet.


6. is van mening dat de EU zich dient te concentreren op het uitwerken van een toezichtsmechanisme voor de financiering door de EU waarbij men zich met name dient te richten op de juiste toepassing van het subsidiariteitsbeginsel en waarbij de uiteindelijke begunstigde moet worden aangegeven, zodat de tussenkomst van door de regering gesteunde organen wordt voorkomen.

6. ist der Auffassung, dass die EU vorrangig einen Mechanismus zur Überwachung der von der EU bereitgestellten Mittel konzipieren sollte, der sich auf die korrekte Anwendung des Subsidiaritätsprinzips konzentriert und die letztlich Begünstigten feststellt, so dass die Vermittlung durch Regierungsstellen vermieden wird.


10. stelt vast dat er tussen de lidstaten grote diversiteit bestaat in het definiëren en het gebruiken van regionale steunverlening en dringt aan op het opstellen van statistieken waarin het totaal aan nationale en communautaire steunverlening per inwoner in de diverse regio's wordt aangegeven, zodat deze met elkaar kunnen worden vergeleken;

10. stellt fest, dass es zwischen den Staaten große Unterschiede bei der Definition und Inanspruchnahme der Regionalbeihilfen gibt; fordert, dass Statistiken aufgestellt werden, aus denen der Gesamtbetrag der nationalen und gemeinschaftlichen Beihilfen je Einwohner in den verschiedenen Regionen hervorgeht, so dass ein Vergleich möglich wird;


4. De werkelijk verrichte uitgaven worden ter kennis gebracht van een bemiddelende instantie tussen de begunstigde(n) van de subsidies die de projecten uitvoert/uitvoeren en de in artikel 7 van Beschikking 2000/596/EG bedoelde verantwoordelijke autoriteit. Daartoe wordt de in punt 1 bedoelde informatie samengebracht in een gedetailleerde staat van uitgaven waarin voor elk project alle uitgavenposten zijn aangegeven, zodat het totale gecertificeerde bedrag kan worden berekend.

4. Bei der Mitteilung der von einer zwischen der (den) mit der Projektabwicklung beauftragten Einrichtung(en) und der zuständigen Behörde nach Artikel 7 der Entscheidung 2000/596/EG angesiedelten zwischengeschalteten Stelle tatsächlich getätigten Ausgaben werden die Angaben gemäß Absatz 1 in einer detaillierten Ausgabenerklärung zusammengefasst, die für jedes Projekt alle Ausgabenposten enthält, aus denen sich der bescheinigte Gesamtbetrag zusammensetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangegeven zodat' ->

Date index: 2022-03-03
w