Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden aangepast aan het nieuwe nabuurschapsbeleid zoals " (Nederlands → Duits) :

Het Europees nabuurschapsinstrument bood een passende omkadering voor het ENB, maar moet worden aangepast aan de veranderde situatie en een nieuwe structuur krijgen die de toepassing van de beginselen van het nieuwe nabuurschapsbeleid, zoals "meer voor meer", bevordert.

Das Europäische Nachbarschaftsinstrument war bisher ein wirksames Begleitinstrument für die Europäische Nachbarschaftspolitik; allerdings muss es die neuen Realitäten widerspiegeln und so umstrukturiert werden, dass es die Umsetzung der in der neuen Nachbarschaftspolitik verankerten Grundsätze – wie des Grundsatzes „Mehr für mehr“ – verstärkt.


De Brusselse Huisvestingscode, zoals vervangen bij artikel 2 van de bestreden ordonnantie, wordt verweten dat hij voor de woningen die worden verhuurd door andere openbare vastgoedbeheerders dan de OVM's, niet voorziet in de mogelijkheid, enerzijds, om een doorstroming inzake sociale huisvesting te realiseren wanneer er een kamer te veel is in vergelijking met het aantal ...[+++]

Es wird bemängelt, dass das Brüsseler Wohngesetzbuch, ersetzt durch Artikel 2 der angefochtenen Ordonnanz, nicht die Möglichkeit für die durch andere öffentliche Immobilienvermittler als die Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes zur Miete angebotenen Wohnungen vorsehe, einerseits einen Wechsel einer Sozialwohnung vorzunehmen, wenn es ein Zimmer mehr gebe als die Anzahl Zimmer, die in der Definition der angepassten Wohnung vorgesehen sei, und a ...[+++]


De EIB-activiteit in nabuurschapslanden vindt plaats in het kader van het nieuw Europees nabuurschapsbeleid zoals uiteengezet in de Gezamenlijke verklaring met als titel „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden”, die op 25 mei 2011 werd aangenomen door de Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse zaken en Veiligheidsbeleid en de Commissie, en de conclusies van de Raad van ...[+++]

Die EIB-Aktivitäten in Nachbarschaftsländern fügen sich in den Rahmen ein, der vorgegeben wird durch die neue europäische Nachbarschaftspolitik, die in der Gemeinsamen Mitteilung mit dem Titel: „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“, die von der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission am 25. Mai 2011 angenommen wurde, dargelegt wurde und die Schlussfolgerungen des Rates vom 20. Juni 2011, in denen — im Einklang mit dem Grundsatz „more for more“ und der gegenseitigen Rechenschaft ...[+++]


Zoals beschreven in het verslag over 2012[2], zijn alle in het “oude” comitologiebesluit[3] vastgelegde comitologieprocedures, met uitzondering van de regelgevingsprocedure met toetsing (RPT), automatisch aangepast aan de nieuwe comitologieprocedures waarin de comitologieverordening voorziet.

Wie im Bericht von 2012[2] dargelegt, wurden – mit Ausnahme des Regelungsverfahrens mit Kontrolle – alle im „alten“ Beschluss über Ausschussverfahren[3] festgelegten Ausschussverfahren automatisch an die neuen in der Verordnung über Ausschussverfahren festgelegten Ausschussverfahren angepasst.


Het is aangepast aan de nieuwe uitdagingen, zoals het effect van de globalisering, van de klimaatverandering of van de demografische veranderingen.

Es wurde an die neuen Herausforderungen wie die Auswirkungen von Globalisierung, Klimawandel und demographischen Veränderungen angepasst.


Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) De Commissie heeft een voorstel gedaan voor de herziening van het mandaat van de Europese Investeringsbank met betrekking tot het toekennen van externe, via de Gemeenschapsbegroting gegarandeerde leningen. Dat mandaat moet worden aangepast aan het nieuwe nabuurschapsbeleid zoals dat in het kader van de uitbreiding van de Europese Unie is geïntegreerd in de voorstellen voor het politieke en financiële kader voor 2007-2013.

Ribeiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die Kommission schlägt vor, dass Mandat der Europäischen Investitionsbank betreffend Darlehen an Drittländer, die durch den Gemeinschaftshaushalt garantiert werden, zu ändern, um der neuen Nachbarschaftspolitik im Rahmen eines erweiterten Europa Rechnung zu tragen, die in ihren Vorschlägen für einen politischen und finanziellen Rahmen für den Zeitraum 2007-2013 enthalten ist.


Ribeiro (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) De Commissie heeft een voorstel gedaan voor de herziening van het mandaat van de Europese Investeringsbank met betrekking tot het toekennen van externe, via de Gemeenschapsbegroting gegarandeerde leningen. Dat mandaat moet worden aangepast aan het nieuwe nabuurschapsbeleid zoals dat in het kader van de uitbreiding van de Europese Unie is geïntegreerd in de voorstellen voor het politieke en financiële kader voor 2007-2013.

Ribeiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Die Kommission schlägt vor, dass Mandat der Europäischen Investitionsbank betreffend Darlehen an Drittländer, die durch den Gemeinschaftshaushalt garantiert werden, zu ändern, um der neuen Nachbarschaftspolitik im Rahmen eines erweiterten Europa Rechnung zu tragen, die in ihren Vorschlägen für einen politischen und finanziellen Rahmen für den Zeitraum 2007-2013 enthalten ist.


Het auteursrecht en de bescherming door naburige rechten moeten worden aangepast aan de nieuwe economische ontwikkelingen, zoals nieuwe exploitatievormen.

Der Schutz, den das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte gewähren, muss an neue wirtschaftliche Entwicklungen, wie z.


Ik vind dat de aangepaste instrumenten, de nationale actieplannen en de oprichting van subcomités voor de mensenrechten in het kader van dit proces, dat wil zeggen het nieuwe nabuurschapsbeleid, ons werkelijk moeten helpen uitvoering te geven aan die tien aanbevelingen, die inderdaad, commissaris, zoals u zei, verder gaan dan de louter intergouverne ...[+++]

Meiner Ansicht nach dürften uns die abgestimmten Instrumente, die nationalen Aktionspläne und die Schaffung von Unterausschüssen für Menschenrechte innerhalb dieses Prozesses der neuen Nachbarschaftspolitik wirklich helfen, diese zehn Empfehlungen umzusetzen, die – wie Sie übrigens auch sagten, Frau Kommissarin – auf die Überwindung des rein zwischenstaatlichen Ansatzes in dieser Region begründet sind.


Het doel van die mededeling was aan te geven hoe het industriebeleid van de EU moest worden aangepast aan nieuwe ontwikkelingen zoals de globalisering, de technologische vooruitgang, de groeiende verwachtingen van de maatschappij en, niet in de laatste plaats, het vooruitzicht van de uitbreiding.

Ihr Ziel war es zu zeigen, wie die Industriepolitik der EU angepasst werden muss, um sich auf neue Gegebenheiten wie die Globalisierung, den technologischen Wandel, die immer höheren Erwartungen der Gesellschaft und nicht zuletzt die bevorstehende Erweiterung einzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangepast aan het nieuwe nabuurschapsbeleid zoals' ->

Date index: 2024-06-26
w