Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hiel met aangesneden lip
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «worden aangesneden zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hiel met aangesneden lip

Quartier mit Verstärkungsflügel


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins




routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In hoofdstuk 4.4 wordt het onderwerp van de toegankelijkheid aangesneden en verwezen naar de website van het Web Accessibility Initiative van het W3C en gereedschappen zoals Bobby.

Kapitel 4. 4 beschäftigt sich mit Fragen des Zugangs und verweist auf die W3C WAI Webseite sowie auf Werkzeuge wie Bobby.


Mevrouw in ‘t Veld, het valt de Commissie op dat in de ontwerpresolutie van het Parlement een groot aantal kwesties wordt aangesneden, zoals u net ook al opmerkte.

Frau in ’t Veld, die Kommission hat dieses Jahr bemerkt, dass die Entschließung des Parlaments sehr viele Themen behandelt, an die Sie uns eben erinnert haben.


Verder moeten in de strategie kwesties in verband met de maatschappelijke integratie van de Roma worden aangesneden, zoals milieubescherming, gezondheidszorg, meervoudige discriminatie en het optreden tegen anti-Roma-sentimenten die kunnen worden waargenomen in de media en op andere terreinen van het maatschappelijk leven.

Die Strategie muss außerdem Fragen ansprechen, die eng mit der sozialen Integration der Roma zusammenhängen, wie etwa den Umweltschutz, das Gesundheitswesen, die vielfachen Formen von Diskriminierung oder romafeindliche Gesinnungen, die in den Medien und anderen gesellschaftlichen Bereichen zum Ausdruck kommen.


In de conclusies waren een aantal belangrijke vraagstukken aangesneden, zoals de noodzaak om het GLB verder te vereenvoudigen, de wijze waarop de doeltreffendheid van de controles kan worden verbeterd, en de verbetering van de samenwerking met andere autoriteiten, vooral op het gebied van de randvoorwaarden.

In den Schlussfolgerungen wird auf bestimmte Kernfragen eingegangen, wie etwa die Notwendigkeit einer weiteren Vereinfachung der GAP, und die Mittel und Wege zur Verbesserung der Wirksamkeit von Kontrollen und zur Verbesserung der Zusammenarbeit mit anderen Behörden, insbesondere auf dem Gebiet der Cross-Compliance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben gevoelige onderwerpen aangesneden, zoals Georgië.

Wir gingen auf sensible Fragen wie Georgien ein.


In dit document worden de ernstigste sociale problemen slechts zijdelings aangesneden, zoals extreme armoede, discriminatie van immigranten en het harde lot van langdurig werklozen.

Die schwersten sozialen Probleme — extreme Armut, Diskriminierung von Emigranten, das harte Los von Langzeitarbeitslosen — werden im Dokument nur angedeutet.


Het Coreper zal ook andere aangesneden vraagstukken bespreken, zoals een eventueel memorandum van overeenstemming met de VS.

Der AStV wird auch andere aufgeworfene Fragen erörtern, wie beispielsweise eine etwaige Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten.


Tijdens de ontmoeting kunnen een reeks thema's worden aangesneden zoals de betrekkingen tussen de EU en de Verenigde Staten en de Europese eenmaking, het Nabije Oosten, Irak, Iran, het Midden-Oosten in ruimere zin en het Middellandse-Zeegebied, Rusland, Oekraïne, de Balkan, terrorismebestrijding, ontwikkeling en mededinging.

Es werden wahrscheinlich mehrere Themen zur Sprache kommen, wie die Beziehungen EU/Vereinigte Staaten und die europäische Integration, der Nahe Osten, der Irak, der Iran, der Nahe und Mittlere Osten und der Mittelmeerraum, Russland, die Ukraine, die Balkanregion, die Bekämpfung des Terrorismus, Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit.


In het verslag worden uiterst gevoelige onderwerpen aangesneden zoals: het recht om diensten zelf te verzorgen, het statuut van bedrijven zonder winstoogmerk, concessies en openbaar-particuliere partnerschappen, criteria voor een ongunstige beïnvloeding van de handel, diensten van algemeen economisch belang in grensgebieden.

Der Bericht spricht überaus heikle Themen an, wie etwa das Recht auf Eigenproduktion, das Statut von Unternehmen ohne Gewinnzweck, die Konzessionen und Partnerschaften zwischen der öffentlichen Hand und dem privaten Sektor, die Kriterien für die Anrechnung des Handelsumfangs die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse in Grenzgebieten.


In hoofdstuk 4.4 wordt het onderwerp van de toegankelijkheid aangesneden en verwezen naar de website van het Web Accessibility Initiative van het W3C en gereedschappen zoals Bobby.

Kapitel 4. 4 beschäftigt sich mit Fragen des Zugangs und verweist auf die W3C WAI Webseite sowie auf Werkzeuge wie Bobby.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangesneden zoals' ->

Date index: 2021-12-16
w