Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "worden achterhaald aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toekenning van dergelijke bevoegdheden is achterhaald, aangezien de algemene bepalingen van de Unie inzake voedingsmiddelen, als vastgelegd in Verordening (EG) nr. 178/2002, rechtstreeks van toepassing zijn op de onder deze richtlijnen ressorterende producten.

Es bedarf heute keiner solchen Befugnisübertragung mehr, da die allgemeinen Lebensmittelvorschriften der Union, wie sie in der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 festgelegt sind, für die unter die genannten Richtlinien fallenden Erzeugnisse unmittelbare Geltung haben.


E. overwegende dat er door deze bijna exclusieve focus op achterhaald beleid en achterhaalde economische ideeën onvoldoende aandacht is voor sociale rechtvaardigheid en ongelijkheid, gezondheidszorg, onderwijs, cultuur en nog veel gebieden die van cruciaal belang zijn voor de heropleving van de economie, aangezien zij de kern en het hart van de Europese samenleving vormen;

E. in der Erwägung, dass mit dieser beinahe ausschließlichen Fokussierung auf überholte politische Konzepte und auf die Wirtschaft, Bezugnahmen auf soziale Gerechtigkeit, öffentliche Gesundheit, Bildung, Kultur und auf viele Bereiche, die für die Wiederankurbelung der wirtschaftlichen Tätigkeit ebenso entscheidend sind, weil sie den Kern und das Wesen der europäischen Gesellschaften ausmachen, in den Hintergrund geraten;


De andere bepalingen zijn achterhaald, aangezien de geaccrediteerde medewerkers deel uitmaken van het statutair personeel.

Da die akkreditierten Assistenten zum Statutspersonal gehören, sind alle anderen diesbezüglichen Bestimmungen mittlerweile überholt.


18. De bepalingen inzake overschrijvingen waartoe de Commissie en de andere instellingen besluiten (met name de artikelen 22 en 23 van het Financieel Reglement), worden door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon onverlet gelaten, maar de instellingen onderkennen dat de bepalingen van artikel 24 van het Financieel Reglement, die op het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven gebaseerd zijn, door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon worden achterhaald, aangezien dit onderscheid in het VWEU achter ...[+++]

18. Obwohl die Bestimmungen für die von der Kommission und anderen Organen beschlossenen Mittelübertragungen (insbesondere die Artikel 22 und 23 der Haushaltsordnung) durch das Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags nicht berührt werden, erkennen die Organe an, dass sich Artikel 24 der Haushaltsordnung, in dem zwischen obligatorischen und nicht obligatorischen Ausgaben unterschieden wird, durch das Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags erübrigt hat, da diese Unterscheidung durch den AEUV abgeschafft wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. De bepalingen inzake overschrijvingen waartoe de Commissie en de andere instellingen besluiten (met name de artikelen 22 en 23 van het Financieel Reglement), worden door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon onverlet gelaten, maar de instellingen onderkennen dat de bepalingen van artikel 24 van het Financieel Reglement, die op het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven gebaseerd zijn, door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon worden achterhaald, aangezien dit onderscheid in het VWEU achter ...[+++]

18. Obwohl die Bestimmungen für die von der Kommission und anderen Organen beschlossenen Mittelübertragungen (insbesondere die Artikel 22 und 23 der Haushaltsordnung) durch das Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags nicht berührt werden, erkennen die Organe an, dass sich Artikel 24 der Haushaltsordnung, in dem zwischen obligatorischen und nicht obligatorischen Ausgaben unterschieden wird, durch das Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags erübrigt hat, da diese Unterscheidung durch den AEUV abgeschafft wurde.


Beschikking 87/95/EEG is echter achterhaald, aangezien de tekst gericht is op producten en niet op begrippen als diensten en applicaties, die vandaag de dag gangbaar zijn.

Allerdings ist der Beschluss 87/95 veraltet, weil er sich auf Produkte bezieht und nicht unseren heutigen Begriffen von Dienstleistungen und Anwendungen entspricht.


Aangezien de bron van de besmetting nog moet worden achterhaald, hebben verschillende landen erop aangedrongen het onderzoek in de voedselketen voort te zetten om het vertrouwen van de consumenten in de groenten die bij het begin van de uitbraak als mogelijke besmettingsbron werden genoemd, te herstellen.

Da die Kontaminierungsquelle noch eindeutig ermittelt werden muss, bestanden viele Mitgliedstaaten darauf, dass die Untersuchungen entlang der gesamten Lebensmittelkette fort­gesetzt werden müssen, um das Vertrauen der Verbraucher in Gemüse, das zu Beginn des Aus­bruchs als die mögliche Kontaminierungsquelle genannt wurde, wiederherzustellen.


130 | ( Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied 1. Richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijke voeding bestemde waren mogen worden gebruikt. De in die richtlijn vastgestelde procedure komt in grote lijnen overeen met die van dit voorstel, aangezien zij ook voorziet in de vaststelling van een positieve lijst van op communautair niveau toegelaten additieven. Zij verschilt echter va ...[+++]

130 | ( Geltende Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet 1. Richtlinie 89/107/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen. Das in der genannten Richtlinie festgelegte Verfahren entspricht dem in diesem Vorschlag beschriebenen Verfahren insoweit, als es die Erstellung einer Positivliste der auf Gemeinschaftsebene zugelassenen Stoffe vorsieht. Es weicht von dem hier vorgesehenen Verfahren in folgenden Aspekten ab: Das bisherige Verfahren ist insofern überholt, als es nicht dem neuen Rahmen für die Risikobewertung in Fragen der Lebensmittelsicherheit Rechnung trägt, der durch die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlamen ...[+++]


De ontwerp-richtlijn beantwoordt aan de noodzaak om de prudentiële voorschriften voor verzekeringsmaatschappijen te moderniseren, aangezien de vigerende solvabiliteitsregels achterhaald zijn.

Mit dem Richtlinienentwurf wird dem Erfordernis entsprochen, die Aufsichtsregelung für Versicherungsunternehmen in Anbetracht der überholten Solvabilitätsvorschriften moderner zu gestalten.


Hoe dan ook is dit artikel achterhaald aangezien de medebeslissingsprocedure de Raad en het Europees Parlement op voet van gelijkheid plaatst wat betreft de goedkeuring van wetgeving op talrijke terreinen.

Dieser Artikel ist überholt, da in vielen Bereichen das Mitentscheidungsverfahren gilt, bei dem Rat und Europäisches Parlament gleichermaßen für die Gesetzgebung zuständig sind.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     worden achterhaald aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden achterhaald aangezien' ->

Date index: 2022-08-09
w