Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt

Vertaling van "worden afgeschaft tenzij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

bis zum Beweis des Gegenteils


tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

vorbehaltlich gegenteiliger Bestimmungen


de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het scheidingsbeginsel dient beperkt te blijven tot televisiereclame en telewinkelen, productplaatsing moet onder bepaalde omstandigheden mogelijk zijn, tenzij een lidstaat anders beslist, en enkele kwantitatieve beperkingen dienen te worden afgeschaft.

Der Trennungsgrundsatz sollte auf Fernsehwerbung und Teleshopping beschränkt werden, die Produktplatzierung sollte unter bestimmten Voraussetzungen erlaubt werden — sofern ein Mitgliedstaat nicht etwas anderes beschließt — und einige quantitative Beschränkungen sollten aufgehoben werden.


Het scheidingsbeginsel dient beperkt te blijven tot televisiereclame en telewinkelen, productplaatsing moet onder bepaalde omstandigheden mogelijk zijn, tenzij een lidstaat anders beslist, en enkele kwantitatieve beperkingen dienen te worden afgeschaft.

Der Trennungsgrundsatz sollte auf Fernsehwerbung und Teleshopping beschränkt werden, die Produktplatzierung sollte unter bestimmten Voraussetzungen erlaubt werden — sofern ein Mitgliedstaat nicht etwas anderes beschließt — und einige quantitative Beschränkungen sollten aufgehoben werden.


Tenzij dit principe wordt afgeschaft in de betrekkingen met de vele nabije ontwikkelingslanden (die dan ook voor hulp via het DCECI in aanmerking zouden komen), verdienen beperking van de armoede en andere sociale doelstellingen een prominentere rol in de ENPI-verordening.

Solange dieses Prinzip bezüglich der vielen Entwicklungsländer in der Nachbarschaft (welche dann auch im Rahmen des DCECI Anspruch auf Hilfe hätten) nicht aufgegeben wird, müssen die Minderung der Armut und andere soziale Ziele einen größeren Stellenwert in der ENPI-Verordnung erhalten.


Bijgevolg dient de overheidsdienst waarnaar personeel wordt overgeheveld niet de ganse pensioenlast van de reeds gepensioneerde personeelsleden van de geherstructureerde of afgeschafte plaatselijke overheidsdienst te dragen, tenzij wanneer hij alle personeelsleden van die dienst overneemt.

Folglich muss die Verwaltung, auf die Personal übertragen wird, nicht die gesamte Pensionslast der bereits in den Ruhestand versetzten Personalmitglieder der umstrukturierten oder aufgehobenen lokalen Verwaltung auf sich nehmen, es sei denn, sie übernimmt alle Personalmitglieder dieser Verwaltung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Voor bepaalde producten worden de douanerechten afgeschaft binnen de grenzen van de tariefcontingenten die voor elk van deze producten in kolom "b" zijn vermeld; de tariefcontingenten gelden op jaarbasis, van 1 januari tot en met 31 december, tenzij anders aangegeven.

c) Für einige Erzeugnisse werden die Zölle im Rahmen des für jedes Erzeugnis in Spalte "b" angegebenen Zollkontingents beseitigt. Die Zollkontingente gelten, sofern nicht anders angegeben, auf Jahresbasis vom 1. Januar bis 31. Dezember.


Voor bepaalde producten worden de douanerechten afgeschaft binnen de grenzen van de tariefcontingenten die voor elk van deze producten in kolom „b” zijn vermeld; de tariefcontingenten gelden op jaarbasis, van 1 januari tot en met 31 december, tenzij anders aangegeven.

Für einige Erzeugnisse werden die Zölle im Rahmen des für jedes Erzeugnis in Spalte „b“ angegebenen Zollkontingents beseitigt. Die Zollkontingente gelten, sofern nicht anders angegeben, auf Jahresbasis vom 1. Januar bis 31. Dezember.


35. wenst dat stoffen zodra is aangetoond dat zijn voldoen aan de normen voor zeer veel zorg, hetzij op grond van de bestaande classificatie, met inbegrip van classificatie door de bedrijfstak zelf, registratie of evaluatie aan de hand van strikte termijnen geleidelijk worden afgeschaft, tenzij wordt aangetoond dat de toepassing in kwestie van wezenlijke maatschappelijke betekenis is, dat de gevaarlijke eigenschappen van de desbetreffende stoffen van wezenlijke betekenis zijn voor het beoogde gebruik en dat geen veiliger alternatieven bestaan op het niveau van stoffen, materialen of processen; i ...[+++]

35. fordert, dass Stoffe, sobald es sich erweist, dass die Kriterien für sehr große Besorgnis erfüllt sind - wobei diese Informationen entweder aus der bestehenden Klassifizierung, einschließlich der Selbstklassifizierung durch die Industrie, oder aber aus Registrierung oder Evaluierung stammen können - gemäß strikten Fristen schrittweise aus dem Verkehr gezogen werden sollten, es sei denn, es ist erwiesen, dass die betreffende Verwendung von wesentlicher Bedeutung für die Gesellschaft ist, dass die gefährlichen Eigenschaften des fraglichen Stof ...[+++]


34. wenst dat stoffen zodra is aangetoond dat zijn voldoen aan de normen voor zeer veel zorg, hetzij op grond van de bestaande classificatie, met inbegrip van classificatie door de bedrijfstak zelf, registratie of evaluatie aan de hand van strikte termijnen geleidelijk worden afgeschaft, tenzij wordt aangetoond dat de toepassing in kwestie van wezenlijke maatschappelijke betekenis is, dat de gevaarlijke eigenschappen van de desbetreffende stoffen van wezenlijke betekenis zijn voor het beoogde gebruik en dat geen veiliger alternatieven bestaan op het niveau van stoffen, materialen of processen; i ...[+++]

34. fordert, dass Stoffe, sobald es sich erweist, dass die Kriterien für sehr große Besorgnis erfüllt sind – wobei diese Informationen entweder aus der bestehenden Klassifizierung, einschließlich der Selbstklassifizierung durch die Industrie, oder aber aus Registrierung oder Evaluierung stammen können – gemäß strikten Fristen schrittweise aus dem Verkehr gezogen werden sollten, es sei denn, es ist erwiesen, dass die betreffende Verwendung von wesentlicher Bedeutung für die Gesellschaft ist, dass die gefährlichen Eigenschaften des fraglichen Stof ...[+++]


De huidige plafonds voor de uitkering van schadevergoedingen worden afgeschaft, zodat een passagier of zijn of haar nabestaanden bij verwonding of overlijden volledig gedekt zijn. Op dit moment is de aansprakelijkheid voor passagiers beperkt tot maximaal ongeveer 10.000 USD, tenzij de passagier kan aantonen dat de luchtvaartmaatschappij opzettelijk nalatig is geweest, hetgeen natuurlijk uiterst moeilijk te bewijzen is.

Zur Zeit beträgt die Entschädigung maximal ca. 10.000 USD - es sei denn, dem Luftfahrtunternehmen ist grobe Fahrlässigkeit nachzuweisen - was natürlich äußerst schwierig ist.


Voor zover de krachtens artikel 3 , lid 2 en lid 5 , sub c ) , artikel 4 , lid 2 , artikel 6 , lid 2 , artikel 8 , lid 1 , artikel 10 , lid 4 , artikel 11 , lid 6 , artikel 12 , lid 3 , artikel 13 , lid 2 , en artikel 14 vast te stellen bepalingen nog niet in werking zijn getreden , blijven de dienovereenkomstige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der Lid-Staten van toepassing , tenzij zij door hen worden afgeschaft .

SIND DIE AUF GRUND VON ARTIKEL 3 ABSÄTZE 2 UND 5 BUCHSTABE C ), ARTIKEL 4 ABSATZ 2, ARTIKEL 6 ABSATZ 2, ARTIKEL 8 ABSATZ 1, ARTIKEL 10 ABSATZ 4, ARTIKEL 11 ABSATZ 6, ARTIKEL 12 ABSATZ 3, ARTIKEL 13 ABSATZ 2 UND ARTIKEL 14 ZU ERLASSENDEN VORSCHRIFTEN NOCH NICHT IN KRAFT GETRETEN, SO FINDEN DIE ENTSPRECHENDEN RECHTS - UND VERWALTUNGSVORSCHRIFTEN DER MITGLIEDSTAATEN WEITERHIN ANWENDUNG, SOWEIT SIE VON DEN MITGLIEDSTAATEN NICHT AUFGEHOBEN WERDEN .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgeschaft tenzij' ->

Date index: 2020-12-14
w