Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden afgesloten ondanks meningsverschillen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie ontwikkelingssamenwerking is ook nauw betrokken bij de ratificatie van de herziening via de instemmingsprocedure van het Europees Parlement en gehoopt wordt dat dit proces in 2012 kan worden afgesloten, ondanks meningsverschillen over EPO en non-discriminatie op grond van seksuele geaardheid.

Der Entwicklungsausschuss ist ebenfalls eng in die Ratifizierung der Überprüfung durch das Europäische Parlament im Rahmen des Zustimmungsverfahrens eingebunden und es ist zu hoffen, dass noch 2012 ein Abschluss erzielt werden kann, trotz der unterschiedlichen Auffassungen zu den WPA und das Verbot der Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Orientierung.


Beste collega's – en ik noem u collega's omdat we ondanks meningsverschillen nu en dan toch steeds collega's zijn bij de opbouw van het grootse Europese project – ik geloof dat we een aantal politieke conclusies moeten trekken.

Liebe Kolleginnen und Kollegen – ich nenne Sie so, weil wir trotz gelegentlicher Meinungsverschiedenheiten doch bei diesem großen europäischen Projekt eng zusammengearbeitet haben –, politisch können wir einige Lehren formulieren.


71. merkt op dat het tussentijdse beoordelingsproces nog niet voor alle partnerlanden is afgesloten, ondanks het feit dat het was gepland voor 2010-2011; verwacht dat de Commissie dit proces zo spoedig mogelijk afrondt en op haar officiële website informatie verstrekt over de resultaten ervan.

71. stellt fest, dass der Prozess der Halbzeitüberprüfung noch nicht für alle Partnerländer abgeschlossen ist, obwohl dies schon 2010-2011 hätte der Fall sein sollen; erwartet von der Kommission, dass sie diesen Prozess so bald wie möglich abschließt und Informationen über den Ausgang des Überprüfungsprozesses auf ihrer offiziellen Website veröffentlicht;


71. merkt op dat het tussentijdse beoordelingsproces nog niet voor alle partnerlanden is afgesloten , ondanks het feit dat het was gepland voor 2010-2011; verwacht dat de Commissie dit proces zo spoedig mogelijk afrondt en op haar officiële website informatie verstrekt over de resultaten ervan;

71. stellt fest, dass der Prozess der Halbzeitüberprüfung noch nicht für alle Partnerländer abgeschlossen ist , obwohl dies schon 2010-2011 hätte der Fall sein sollen; erwartet von der Kommission, dass sie diesen Prozess so bald wie möglich abschließt und Informationen über den Ausgang des Überprüfungsprozesses auf ihrer offiziellen Website veröffentlicht;


Er is veel steun voor cohesie ondanks meningsverschillen over de manier waarop de cohesie zou moeten worden hervormd, waarbij de nadruk wordt gelegd op het terugdringen van de regionale dispariteiten.

Die Kohäsionspolitik findet breite Unterstützung, allerdings gehen die Meinungen darüber, wie sie reformiert werden sollte, weit auseinander. Ein zentrales Thema ist der Abbau des Regionalgefälles.


We hopen – en dit is waar we naartoe werken – dat ondanks de moeilijkheden, problemen en meningsverschillen, ondanks alles, we vrijdag aan het eind van deze top kunnen zeggen dat we vooruitgang hebben geboekt in onze betrekkingen en we ondanks de moeilijkheden onze doelstellingen hebben verwezenlijkt.

Wir hoffen und werden uns darum bemühen, dass wir, ungeachtet der Schwierigkeiten, Probleme und Meinungsverschiedenheiten, trotz allem zum Abschluss des Gipfeltreffens am Freitag verkünden können, dass unsere Beziehungen Fortschritte gemacht haben und dass wir ungeachtet der Schwierigkeiten unsere Ziele verwirklichen konnten.


De door de Rekenkamer verrichte controle van de door de Commissie in 2005 afgesloten programma's uit de periode 1994-1999 bracht, ondanks de verrichte afsluitende controles, een materieel foutenpercentage aan het licht.

Im Zusammenhang mit dem Abschluss von Programmen des Zeitraums 1994-1999 durch die Kommission stellte der Hof eine wesentliche Fehlerhäufigkeit fest, obwohl Abschlussprüfungen durchgeführt worden waren.


De Raad heeft het gevoel dat, ondanks de sterke meningsverschillen dienaangaande, de belangen van de nieuwe lidstaten moeten worden gerespecteerd.

Im Rat zeichnet sich die Haltung ab, dass ungeachtet der stark voneinander abweichenden Standpunkte in dieser Frage die Interessen der neuen Mitgliedstaaten gewahrt werden müssen.


// Ondanks de grote belangstelling en het hevige debat blijven er meningsverschillen bestaan over de precieze wijze waarop de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag in de EU tot stand kan worden gebracht.

// Trotz großen Interesses und intensiver Erörterung gehen die Ansichten darüber, wie eine einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage in der EU erreicht werden kann, nach wie vor auseinander.


(49) Ondanks hun meningsverschillen en hun "hardhandige" diplomatie trachtten de zes producenten nog steeds een oplossing voor hun geschillen te vinden en een overeenkomst te bereiken.

(49) Trotz ihrer Meinungsverschiedenheiten und ihrer robusten Verhandlungsmethoden waren die sechs Hersteller immer noch bestrebt, ihre Differenzen zu lösen und eine Einigung zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgesloten ondanks meningsverschillen' ->

Date index: 2020-12-22
w