Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Atypisch besluit
Atypische arbeid
Atypische handeling
E.n.g.
Elders niet genoemd
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Onregelmatig werk
Zonder kenmerkende eigenschappen

Vertaling van "worden atypisch genoemd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]


atypisch besluit | atypische handeling

atypischer Rechtsakt


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

nicht anderweitig genannt | N.A.G. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird




atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen

atypisch | nicht typisch


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

atypische Beschäftigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze handelingen worden „atypischgenoemd omdat ze niet vallen onder de categorieën rechtshandelingen die zijn vastgesteld in het Verdrag betreffende de werking van de EU (artikelen of ).

Diese Rechtsakte werden als atypisch bezeichnet, weil sie nicht zur Kategorie der Rechtsakte gehören, die der Vertrag über die Arbeitsweise der EU (Artikel und ) vorsieht.


Deze handelingen worden atypisch genoemd omdat zij niet in artikel 288 van het Verdrag betreffende de werking van de EU zijn vermeld.

Atypisch deshalb, weil sie nicht in Artikel 288 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU aufgeführt sind.


Naast deze in artikel 288 van het VWEU genoemde besluiten zijn in de praktijk diverse atypische besluiten tot stand gekomen: interinstitutionele overeenkomsten, resoluties, conclusies, mededelingen, groenboeken en witboeken.

Über diese in Artikel 288 AEUV aufgeführten Rechtsakte hinaus sind in der Praxis eine Reihe atypischer Rechtsakte entstanden, wie z. B. interinstitutionelle Vereinbarungen, Entschließungen, Mitteilungen, Grün- und Weißbücher.


44. roept de Commissie ertoe op de huidige betreurenswaardige impasse in het sociaal beleid te doorbreken en te komen met nieuwe initiatieven op de gebieden die in diverse resoluties van het Parlement worden genoemd, zoals het jaarlijkse scorebord, de collectieve rechten van werknemers, sociale zekerheid voor mensen met atypisch werk, bescherming tegen individueel ontslag, een herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad en de cruciale herziening van de werktijdenrichtlijn; ...[+++]

44. fordert die Kommission auf, den derzeitigen bedauernswerten Stillstand in der Sozialpolitik zu überwinden und neue Initiativen in folgenden Bereichen zu ergreifen, die bereits in mehreren Entschließungen des Parlaments hervorgehoben wurden: jährliche „Anzeigetafel“, kollektive Rechte der Beschäftigten, soziale Sicherheit der in atypischen Arbeitsverhältnissen Beschäftigten, Schutz vor individuellen Entlassungen, Änderung der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte und die lebenswichtige Änderung der Arbeitszeitrichtlinie, wo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. roept de sociale partners op om eindelijk de problematiek van ongelijk loon tussen mannen en vrouwen op de agenda te zetten en om op eigen initiatief acties te ondernemen die bijdragen tot het verkleinen van de loonkloof en de loonverschillen die inherent zijn aan atypische arbeidsvormen en loopbaanonderbrekingen; verzoekt de sociale partners hierbij speciaal de aandacht te vestigen op vrouwengetto's in laag betaalde banen en de hindernissen die vrouwen op weg naar topfuncties tegenkomen, ook wel het "glazen plafond” genoemd;

12. fordert die Sozialpartner auf, endlich den Problemkreis der ungleichen Bezahlung von Männern und Frauen auf die Tagesordnung zu setzen und aus eigener Initiative Maßnahmen zu ergreifen, die dazu beitragen, das Lohngefälle und die ungleiche Bezahlung abzubauen, die mit atypischer Beschäftigung und mit Unterbrechungen der beruflichen Laufbahn einhergehen; fordert die Sozialpartner auf, im Zuge dieser Strategie besonders auf "Frauenghettos“ bei bestimmten schlecht bezahlten Arbeitsplätzen zu achten und auf die Hindernisse für Frauen beim Erlangen von Fü ...[+++]


Deze handelingen worden atypisch genoemd omdat zij niet in artikel 288 van het Verdrag betreffende de werking van de EU zijn vermeld.

Atypisch deshalb, weil sie nicht in Artikel 288 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU aufgeführt sind.


Deze handelingen worden „atypischgenoemd omdat ze niet vallen onder de categorieën rechtshandelingen die zijn vastgesteld in het Verdrag betreffende de werking van de EU (artikelen 288, 289, 290, 291 of 292).

Diese Rechtsakte werden als atypisch bezeichnet, weil sie nicht zur Kategorie der Rechtsakte gehören, die der Vertrag über die Arbeitsweise der EU (Artikel 288, 289, 290, 291 und 292) vorsieht.


Het eerste geval van atypische longontsteking, die nu SARS wordt genoemd, werd voor het eerst in november 2002 in China vastgesteld.

Der erste Fall einer - heute als SARS bezeichneten - atypischen Lungenentzündung wurde im November 2002 in China festgestellt.




Anderen hebben gezocht naar : atypisch     atypisch besluit     atypische arbeid     atypische handeling     g     elders niet genoemd     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     onregelmatig werk     zonder kenmerkende eigenschappen     worden atypisch genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden atypisch genoemd' ->

Date index: 2023-12-04
w