Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

Traduction de «worden behaald omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een lijst,die ten minste...% van de uitgebrachte stemmen heeft behaald

eine Liste,die mindestens...% der abgebenen Stimmen erhalten hat


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de voordelen van de voetafdruk als uitgangspunt zou met een verandering in de nutsparameter geen planningszekerheid worden behaald, omdat fabrikanten hun planning tot 2015 hebben afgestemd op de huidige parameter.

Die Fahrzeugstandfläche hat zwar ihre Vorzüge, bei einer Änderung des Nutzwertparameters bestünde aber keine Planungssicherheit, da die Hersteller ihre Planung zur Einhaltung der Vorschriften im Zeitraum bis 2015 auf dem derzeitigen Parameter aufgebaut haben.


Als ‘blauw’ en ‘oranje’ gaan begrijpen dat Oekraïne altijd dezelfde zorg, verbeelding en moed vereist, of ze nu aan de macht zijn of oppositie voeren, dan hebben we een groot succes behaald, omdat wij hen hierbij hebben geholpen.

Wenn das „blaue“ und das „orangene“ Lager begreifen, dass sie für eine Weile an der Macht sind und dann wieder für eine Weile in der Opposition sind und dass die Ukraine jederzeit die gleiche Aufmerksamkeit, die gleichen Ideen und den gleichen Mut benötigt, werden wir einen großen Erfolg errungen haben, weil wir ihnen dabei geholfen haben werden.


Dit is een belangrijke stap vooruit. Daarmee zullen niet alleen de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd maar ook economische voordelen worden behaald, omdat de kosten voor de nationale gezondheidsstelsels zullen worden verminderd en dankzij de onderhavige wetgeving minder pesticiden zullen worden gebruikt.

Dies stellt einen signifikanten Fortschritt dar, der, zusätzlich zum Schutz der Gesundheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger und der Umwelt auch finanzielle Vorteile bringen wird, aufgrund der niedrigeren Ausgaben für die nationale Gesundheit sowie durch den Nutzen der reduzierten Verwendung von Pestiziden unter den neuen Vorschriften.


Maar ondanks de aangebrande sfeer die rond veel van dit soort toppen hangt, is er succes behaald en dat succes is behaald omdat kernbeginselen van de Europese Unie – bijvoorbeeld de bereidheid om compromissen te sluiten, consensus, begrip en tolerantie – zijn samengebracht onder uw uitmuntende leiding, kanselier Merkel.

Doch ungeachtet der heißen Luft, die viele dieser Gipfel umweht, wurden Erfolge erreicht, und sie wurden erreicht, weil die Kernprinzipien der Europäischen Union – nämlich Kompromiss, Konsens, Verständnis und Toleranz – unter Ihrer großartigen Führung, Frau Bundeskanzlerin Merkel, zusammengefügt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier moet iets aan worden gedaan. Met gedecentraliseerde energiesystemen kunnen in potentie grote kostenbesparingen worden behaald omdat er geen nieuwe netten nodig zijn en/of bestaande netten overbodig worden, hetgeen niet altijd in de tarieven terug te vinden is.

Dezentralisierte Energiesysteme bieten beträchtliche Kosteneinsparungen, da neue Netzinfrastrukturen vermieden oder bestehende freigesetzt werden können, was sich in den Tarifen nicht immer niederschlägt.


Maar het voorbeeld blijft interessant omdat het een idee geeft van de zelfs nog grotere voordelen die behaald zouden kunnen worden, als we grotere vooruitgang boeken bij het opheffen van de belemmeringen die de volledige integratie van de interne markt in de weg staan.

Dennoch ist das Beispiel nützlich, denn es liefert Anhaltspunkte dafür, welches Potenzial im Binnenmarkt noch freigesetzt werden kann, wenn wir weiter Fortschritte beim Abbau der Handelsschranken erzielen, die eine vollständige Integration verhindern.


(20) In het licht van het subsidiariteitsbeginsel zoals gedefinieerd in artikel 5 van het EG-Verdrag, kunnen de doelstellingen van het voorgestelde optreden niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, onder meer omdat een coherente informatiecampagne op communautair niveau moet worden opgezet zodat overlappingen worden voorkomen en schaalvoordelen behaald worden.

(20) Nach den Kriterien des in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzips lassen sich die Ziele der in Betracht gezogenen Maßnahme auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreichen, unter anderem deswegen, weil gemeinschaftsweit eine kohärente Informationskampagne benötigt wird, bei der Doppelarbeit vermieden wird und Skaleneffekte erreicht werden.


[16] Eën land had een iets hoger aandeel behaald. Dat wordt hier echter niet in aanmerking genomen, omdat het bij ontstentenis van volledige gegevens niet alle betrokken kanalen omvat met een marktaandeel van meer dan 3 % gedurende de referentieperiode.

[16] Zu beachten ist, dass ein Land ein etwas höheres Ergebnis erzielt, das aber hier nicht berücksichtigt werden kann, da es in Ermangelung vollständiger Daten nicht alle betreffenden Programme einbezieht, die im Berichtszeitraum mehr als 3 % Zuschauermarktanteile erreicht haben.


[15] Eën land had een iets hoger aandeel behaald. Dat wordt hier echter niet in aanmerking genomen, omdat het bij ontstentenis van volledige gegevens niet alle betrokken kanalen omvat met een marktaandeel van meer dan 3 % gedurende de referentieperiode.

[15] Zu beachten ist, dass ein Land ein etwas höheres Ergebnis erzielt, das aber hier nicht berücksichtigt werden kann, da es in Ermangelung vollständiger Daten nicht alle betreffenden Programme einbezieht, die im Berichtszeitraum mehr als 3 % Zuschauermarktanteile erreicht haben.


Deze methode van follow-up van de omzetting zou algemenere toepassing moeten vinden, gezien de positieve resultaten die zijn behaald bij de omzetting van deze richtlijn. Temeer omdat de richtlijn complex is gezien haar transnationale aard en gezien de omstandigheid dat deels gebruik werd gemaakt van communautaire concepten, deels van de regels van het internationaal privaatrecht.

Dieses Verfahren zur Begleitung der Umsetzungsarbeiten sollte durchgängig angewandt werden, gerade im Lichte der guten Ergebnisse bei der Umsetzung dieser Richtlinie, die wegen ihrer transnationalen Natur und des gleichzeitigen Rückgriffs auf gemeinschaftliche Konzepte und auf Regeln des internationalen Privatrechts besonders komplex ist.




D'autres ont cherché : worden behaald omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden behaald omdat' ->

Date index: 2023-06-12
w