H. overwegende dat vrouwen en gezondheidswerkers voor deze preventi
eve benadering moet worden geleerd complicaties tijdens de zwangerschap en de geboorte te herkennen en de juiste zorg te kieze
n; overwegende dat daartoe een netwerk van adequate faciliteiten voor gezondheidszorg nodig is die, afhankelijk van de bestaande infrastructuur en middelen van vervoer, binnen een redelijke tijdspanne kunnen worden bereikt, d
ie efficiënt worden beheerd ...[+++], waar adequate zorg door geschoold personeel wordt gegeven en waar niet alleen stroom en water maar ook medische apparatuur voorhanden zijn,
H. in der Erwägung, dass dieser präventive Ansatz beinhaltet, dass die Frauen u
nd das medizinische Personal darauf vorbereitet werden, mit Komplikationen während der Schwangerschaft und bei der Geburt umzugehen und die entsprechende Betreuung in Anspruch zu nehmen
, und dass dazu ein Netz entsprechender Gesundheitseinrichtungen erforderlich ist, die, unter der Voraussetzung vorhandener Infrastrukturen und Verkehrsmittel, in einer vertretbaren Zeit erreichbar sind, die effi
...[+++]zient verwaltet werden, in denen eine angemessene Betreuung durch ausgebildetes Personal bereitgestellt wird und in denen sowohl Strom und Wasser als auch medizinische Geräte vorhanden sind,