Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoen van binnenlandse bestemmingen
Afwijking alle bestemmingen
Beheer van bestemmingen strategisch opzetten
Export naar alle bestemmingen
Nieuwe bestemmingen voor toeristen ontwikkelen
Paraplegie
Toeristenbestemmingen ontwikkelen
Toeristische bestemmingen bekijken
Toeristische bestemmingen evalueren
Toeristische bestemmingen onderzoeken
Toeristische bestemmingen ontwikkelen
Toeristische locaties zoeken en bekendheid geven
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «worden beide bestemmingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van bestemmingen strategisch opzetten | een marketingplan uitwerken voor beheer van toeristische bestemmingen | een strategisch marketingplan opzetten voor beheer van toeristische bestemmingen | marktonderzoek merkontwikkeling reclame en promotie distributie en verkoop van toeristische bestemmingen organiseren

eine Strategie für das Marketing für ein Reiseziel entwickeln | einen Werbeplan entwickeln | einen strategischen Marketingplan für das Reisezielmanagement erstellen | einen strategischen Marketingplan zum Reisezielmanagement aufstellen


bezienswaardigheden attracties en horecagelegenheden onderzoeken | toeristische bestemmingen onderzoeken | toeristische bestemmingen bekijken | toeristische bestemmingen evalueren

Reiseziele einschätzen | Tourismusziele bewerten | Reiseziele bewerten | Urlaubsziele bewerten


toeristische bestemmingen ontwikkelen | toeristische locaties zoeken en bekendheid geven | nieuwe bestemmingen voor toeristen ontwikkelen | toeristenbestemmingen ontwikkelen

Reiseziele ausarbeiten | Reiseziele erstellen | Reiseziele erarbeiten | Urlaubsziele gestalten


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


aandoen van binnenlandse bestemmingen

Bedienung im Inland


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung




afwijking alle bestemmingen

Ausnahmeregelung für die Ausfuhren nach jedweder Bestimmung


export naar alle bestemmingen

(Kurzform:) Ausfuhr alle Bestimmungen | Ausfuhr nach allen Bestimmungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd worden beide bestemmingen met dezelfde frequentie vanaf Saarbrücken bediend: in de week van 16 juni 2014 tot 23 juni 2014 vertrokken 16 vluchten van Zweibrücken naar Antalya of Palma de Mallorca, en 18 vluchten van Saarbrücken naar deze bestemmingen.

Gleichzeitig wurden beide Ziele auch von Saarbrücken aus mit ähnlicher Häufigkeit bedient: In der Woche vom 16. Juni 2014 bis zum 23. Juni 2014 starteten 16 Flüge von Zweibrücken nach Antalya oder Palma de Mallorca, während von Saarbrücken aus 18 Abflüge zu denselben Destinationen verzeichnet wurden.


22. benadrukt het belang van een duurzame en verantwoordelijke Europese toeristische sector die de concurrentie tussen de ondernemingen in die sector bevordert; vestigt de aandacht op de constante stijging van het aantal reizigers en dringt aan op de ontwikkeling van meer duurzame en energie-efficiënte reis- en verblijfsmogelijkheden teneinde te zorgen voor ecologisch en economisch duurzame bestemmingen, daarbij rekening houdend met het feit dat ecologische duurzaamheid ook het behoud van lokale culturen en tradities en de beschermin ...[+++]

22. betont, dass die europäische Tourismusbranche nachhaltig und verantwortungsbewusst agieren und darüber hinaus die Wettbewerbsfähigkeit ihrer Unternehmen fördern muss; weist darauf hin, dass aufgrund der steten Zunahme der Anzahl der Reisenden nachhaltigere, energieeffiziente Verkehrsträger und Unterkünfte geschaffen werden müssen, damit ökologisch, sozial und wirtschaftlich nachhaltige Reiseziele entstehen, wobei allerdings berücksichtigt werden muss, dass zur ökologischen Nachhaltigkeit auch die Wahrung der lokalen Kulturen und Traditionen sowie die Erhaltung und Aufwertung des Kulturguts, ...[+++]


Derhalve juich ik de opmerkelijke vorderingen toe die gemaakt zijn in het aangaan van banden tussen de Europese Unie en Turkije, met name via de zeesnelwegen die de Noord-Adriatische en Noord-Tyrrheense zee overbruggen, en waarover inmiddels meer dan 250 000 vrachtwagenladingen per jaar in beide richtingen worden getransporteerd, samen met een belangrijke goederenspoorverbinding vanaf de havens naar bestemmingen binnen Europa.

Daher lobe ich den merklichen Fortschritt, der bezüglich des Aufbaus der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei insbesondere durch die Meeresautobahnen gemacht wurde, die die nördliche Adria und das nördliche Tyrrhenische Meer durchqueren, auf denen nun über 250 000 Lkw-Ladungen pro Jahr in beide Richtungen verkehren, zusammen mit einer wichtigen Güterzuganbindung für Schwerlasttransporte von Häfen zu Bestimmungsorten innerhalb Europas ...[+++]


Beide partijen houden zich bezig met het luchtvervoer van vracht en passagiers tussen Amsterdam en verschillende internationale bestemmingen.

Sowohl KLM als auch Martinair sind weltweit im Luftfracht- und Passagierluftverkehr von und nach Amsterdam tätig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide partijen zijn actief op het gebied van luchtvervoer van goederen en passagiers tussen Amsterdam en verschillende bestemmingen overal ter wereld.

Sowohl KLM als auch Martinair sind weltweit im Fracht- und Passagierflugverkehr von und nach Amsterdam tätig.


- Het geheel van de steun die een nieuwe lijn ontvangt mag nooit meer bedragen dan 50 % van de aanloopkosten, de marketingkosten en de eenmalige prikkels, voor beide bestemmingen van die lijn samen, waaronder Charleroi.

- Die Summe aller Beihilfen für eine neu aufgenommene Verbindung darf nie mehr als 50 % der Anlauf- und Marketingkosten und der Einmalzahlungen für beide Ziele zusammen, darunter Charleroi, betragen.


De algemene beginselen zijn vastgelegd in het dispositief, terwijl de bijlagen de nadere bepalingen bevatten over vliegroutes, capaciteit en frequenties die kunnen worden aangeboden en eventuele bijkomende verkeersrechten die mogen worden uitgeoefend - zoals bijvoorbeeld de "vijfde vrijheid"-rechten, op grond waarvan luchtvaartmaatschappijen hun routes vanuit bestemmingen in beide overeenkomstsluitende landen met bestemmingen in andere landen. kunnen verlengen.

Der Hauptteil umfasst die allgemeinen Grundsätze, und in Anhängen sind Detailbestimmungen festgelegt, einschließlich der zu bedienenden Strecken, die Kapazität und Zahl der Frequenzen, die angeboten werden können, sowie etwaige zusätzlich ausübbare Verkehrsrechte, beispielsweise Rechte der ,fünften Freiheit", nach denen Luftfahrtunternehmen Flüge nach Zielorten in den Ländern der beiden Vertragsparteien zu Zielorten in anderen Länd ...[+++]


w