Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekeken beeld
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Vertaling van "worden bekeken eventueel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen


eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig de bepalingen van de jaarlijkse financieringsovereenkomst zal aan het einde van de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen in het kader van dit conformiteitsonderzoek worden bekeken of eventueel financiële correcties moeten worden toegepast op de verrichte uitgaven.

Über die Anwendung finanzieller Berichtigungen auf die betreffenden Ausgaben wird gemäß den Bestimmungen der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung nach Abschluss der Rechnungsabschlussverfahren im Zusammenhang mit dieser Prüfung entschieden.


Overwegende dat de Regering, die gevoelig is voor het commentaar van het effectenonderzoek, erop aandringt dat de effecten bekeken worden in het effectenonderzoek dat in het stadium van de vergunningsaanvraag uitgevoerd zal worden en dat ze in voorkomend geval bevestigd of aangepast worden en in overweging worden genomen bij het eventueel afleveren van de vergunning;

In der Erwägung, dass die Regierung den in der Umweltverträglichkeitsprüfung stehenden Bemerkungen Rechnung tragen will, und darauf besteht, dass sie anlässlich der im Stadium des Genehmigungsantrags durchzuführenden Umweltverträglichkeitsprüfung untersucht werden, und ggf. bei der etwaigen Erteilung der Genehmigung bestätigt oder angepasst und berücksichtigt werden;


5. De rapporteur hecht er overigens aan te benadrukken dat het driepartijenoverleg, de bemiddelingsprocedures of de informele overlegprocedures net als alle op dit moment bestaande vormen van dialoog tussen de instellingen opnieuw moeten worden bekeken en eventueel moeten worden aangepast in het licht van de wijzigingen in de procedure.

5. Die Berichterstatterin möchte im Übrigen betonen, dass die Triloge, die Verfahren der Vermittlung bzw. der informellen Konzertierung genau wie alle derzeit bestehenden Formen des interinstitutionellen Dialogs überarbeitet und gegebenenfalls im Lichte der Änderungen des Verfahrens angepasst werden müssen.


In deze studie worden de sociaaleconomische en milieueffecten en de gevolgen voor duurzame ontwikkeling van de toekomstige vrijhandelsovereenkomst geanalyseerd en wordt bekeken welke begeleidende maatregelen eventueel moeten worden getroffen.

Das Ziel dieses Gutachtens zu Auswirkungen und nachhaltiger Entwicklung war es, die wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Auswirkungen des kommenden Freihandelsabkommens zu analysieren und eventuell erforderliche unterstützende Maßnahmen zu identifizieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de discussies voorafgaand aan het sluiten van het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006, hebben de sociale partners ook de overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd van zeevarenden van 30 september 1998 opnieuw bekeken om na te gaan of deze verenigbaar was met de overeenkomstige bepalingen van het verdrag en om het eens te worden over eventueel noodzakelijke wijzigingen.

Bei ihren Erörterungen, die zum Abschluss ihrer Vereinbarung über das Seearbeitsübereinkommen 2006 führten, haben die Sozialpartner zusätzlich die am 30. September 1998 geschlossene Vereinbarung über die Regelung der Arbeitszeit von Seeleuten überprüft, um festzustellen, ob diese den einschlägigen Bestimmungen des Übereinkommens entspricht, und um erforderliche Änderungen zu vereinbaren.


In de discussies voorafgaand aan het sluiten van het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006, hebben de sociale partners ook de overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd van zeevarenden van 30 september 1998 opnieuw bekeken om na te gaan of deze verenigbaar was met de overeenkomstige bepalingen van het verdrag en om het eens te worden over eventueel noodzakelijke wijzigingen.

Bei ihren Erörterungen, die zum Abschluss ihrer Vereinbarung über das Seearbeitsübereinkommen 2006 führten, haben die Sozialpartner zusätzlich die am 30. September 1998 geschlossene Vereinbarung über die Regelung der Arbeitszeit von Seeleuten überprüft, um festzustellen, ob diese den einschlägigen Bestimmungen des Übereinkommens entspricht, und um erforderliche Änderungen zu vereinbaren.


De rapporteurs vestigen mogelijk de aandacht op het feit dat de bedragen opnieuw kunnen (of moeten) worden bekeken, eventueel via een versnelde procedure, gelet op de bestaande tijdslimieten.

Die Berichterstatter könnten auf die Möglichkeit (Notwendigkeit) aufmerksam machen, die Mitteldotierungen einer Neubewertung zu unterziehen; dabei könnte sogar ein beschleunigtes Verfahren praktiziert werden, das den von den einschlägigen Bestimmungen vorgegebenen Fristen Rechnung trägt.


Overeenkomstig de bepalingen van de jaarlijkse financieringsovereenkomst zal aan het einde van de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen in het kader van dit conformiteitsonderzoek worden bekeken of eventueel financiële correcties moeten worden toegepast op de verrichte uitgaven.

Über die Anwendung finanzieller Berichtigungen auf die betreffenden Ausgaben wird gemäß den Bestimmungen der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung nach Abschluss der Rechnungsabschlussverfahren im Zusammenhang mit dieser Prüfung entschieden.


Verstandige "grandfather"-clausules zijn van cruciaal in dit verband; bij het ontbreken ervan moeten miljoenen contracten eventueel opnieuw worden bekeken en aangepast (waaronder 36 miljoen contracten alleen al in Duitsland).

In diesem Zusammenhang sind vernünftige Ausnahmeregelungen notwendig. Anderenfalls müssten Millionen von Verträgen geprüft und revidiert werden (davon etwa 36 Millionen allein in Deutschland).


De uitvoering van de richtlijn wordt opnieuw bekeken nadat de Commissie een verslag heeft ingediend, tezamen met eventueel door haar noodzakelijk geachte amendementen op basis van door de lidstaten opgestelde verslagen, met name rekening houdend met de ontwikkeling van telecommunicatie en elektronische hulpmiddelen tijdens de eerste zes jaar na inwerkingtreding van de richtlijn.

Die Anpassung der Richtlinie wird erneut geprüft, nachdem die Kommission Bericht erstattet und auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten und unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklungen im Bereich der Telekommunikationstechnik und der elektronischen Technologien in den ersten sechs Jahren nach Inkrafttreten der Richtlinien gegebenenfalls Änderungsvorschläge vorgelegt hat.




Anderen hebben gezocht naar : bekeken beeld     eventueel     in voorkomend geval     indien nodig     voor zover nodig     voor zover noodzakelijk     waar nodig     zo nodig     worden bekeken eventueel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bekeken eventueel' ->

Date index: 2025-02-08
w