Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Benutting van de charge van een trein
Benutting van de maximum treinbelasting
Benutting van de ruimte beheren
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Ruimtebenutting beheren

Traduction de «worden benut bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benutting van de charge van een trein | benutting van de maximum treinbelasting

Zugauslastung


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


benutting van de ruimte beheren | ruimtebenutting beheren

Raumnutzung regeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. pleit ervoor dat investeringen worden geleid naar technologie die ervoor zorgt dat de energie-input optimaal wordt benut, bijvoorbeeld door het gebruik van procesgassen en restwarmte voor stoom- en elektriciteitsopwekking te optimaliseren;

36. fordert, die Investitionen auf Technologien auszurichten, mit denen die Nutzung der Eingangsenergie und die energetische Verwertung optimiert werden, z.


79. adviseert alle lidstaten zo snel mogelijk ieder resterend voorbehoud ten opzichte van het Europees Sociaal Handvest in te trekken; is van mening dat het Parlement een permanente dialoog over de voortgang in deze kwestie moet stimuleren; is van mening dat de verwijzing naar het ESH in artikel 151 VWEU doeltreffender dient te worden benut, bijvoorbeeld door een test inzake sociale rechten op te nemen in de effectbeoordelingen van de Commissie en het Parlement;

79. empfiehlt, dass alle Mitgliedstaaten ihre verbleibenden Vorbehalte gegenüber der Europäischen Sozialcharta so rasch wie möglich aufheben; ist der Ansicht, dass das Parlament einen ständigen Dialog über die diesbezüglichen Fortschritte anregen sollte; ist der Ansicht, dass der in Artikel 151 AEUV enthaltene Verweis auf die Europäische Sozialcharta wirksamer angewandt werden sollte, beispielsweise durch Aufnahme einer Prüfung der sozialrechtlichen Aspekte in die Folgenabschätzungen der Kommission und des Parlaments;


81. adviseert alle lidstaten zo snel mogelijk ieder resterend voorbehoud ten opzichte van het Europees Sociaal Handvest in te trekken; is van mening dat het Parlement een permanente dialoog over de voortgang in deze kwestie moet stimuleren; is van mening dat de verwijzing naar het ESH in artikel 151 VWEU doeltreffender dient te worden benut, bijvoorbeeld door een test inzake sociale rechten op te nemen in de effectbeoordelingen van de Commissie en het Parlement;

81. empfiehlt, dass alle Mitgliedstaaten ihre verbleibenden Vorbehalte gegenüber der Europäischen Sozialcharta so rasch wie möglich aufheben; ist der Ansicht, dass das Parlament einen ständigen Dialog über die diesbezüglichen Fortschritte anregen sollte; ist der Ansicht, dass der in Artikel 151 AEUV enthaltene Verweis auf die Europäische Sozialcharta wirksamer angewandt werden sollte, beispielsweise durch Aufnahme einer Prüfung der sozialrechtlichen Aspekte in die Folgenabschätzungen der Kommission und des Parlaments;


25. is van mening dat er steun dient te worden verleend voor investeringen in technologie die ervoor zorgt dat de energie-input en -terugwinning optimaal worden benut, bijvoorbeeld door het gebruik van procesgassen en restwarmte voor stoom- en elektriciteitsopwekking te optimaliseren;

25. ist der Ansicht, dass Investitionen in Technologien unterstützt werden sollten, mit denen die Nutzung der Eingangsenergie und die energetische Verwertung optimiert werden, z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plaats daarvan kan het ontwikkelingspotentieel van binnenstedelijke gebieden worden benut, bijvoorbeeld door de sanering en vernieuwing van verlaten industriezones ('brownfields').

So können stattdessen Entwicklungspotenziale in städtischen Gebieten genutzt werden, wie beispielsweise durch die Wiedererschließung verlassener Industriegebiete (Industriebrachen).


die iedere Europese burger ongeveer 1 500 euro per jaar oplevert – doordat de mogelijkheden van elektronische handel worden benut en er bijvoorbeeld een einde wordt gemaakt aan de hoge roamingtarieven voor mobiele telefonie.

der jedem Europäer mit 1 500 EUR jährlich zugute kommen würde, beispielsweise durch die Nutzung der Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs oder durch die Abschaffung der Roaming-Gebühren für Mobiltelefone.


Over het algemeen is er nog veel potentieel op het gebied van onderzoek en ontwikkeling dat tot dusver nog niet is benut, bijvoorbeeld wat betreft een betere organisatie van de verkeersstromen of wat de verkeersveiligheid aangaat.

Generell birgt der Bereich von Forschung und Entwicklung noch große bislang ungenutzte Potentiale, was zum Beispiel die bessere Organisation der Verkehrsströme oder die Verkehrssicherheit angeht.


Vele ministers waren het erover eens dat landbouw een sleutelrol kan spelen bij het verwezenlijken van de drie prioriteiten van de nieuwe strategie, namelijk slimme groei (bijvoorbeeld door middel van innovaties voor een optimale benutting van natuurlijke hulpbronnen), duurzame groei (bijvoorbeeld door middel van bio-energie) en inclusieve groei (bijvoorbeeld doordat banen en mensen in plattelandsgebieden behouden blijven).

Viele Minister vertraten die Ansicht, dass die Landwirtschaft eine Schlüsselrolle bei der Verwirk­lichung der drei Prioritäten der neuen Strategie spielen könnte; die Prioritäten lauten: intelligentes Wachstum (beispielsweise durch Innovationen zur optimalen Nutzung natürlicher Ressourcen), nachhaltiges Wachstum (beispielsweise durch Bioenergie) und integratives Wachstum (beispiels­weise dadurch, dass Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten erhalten bleiben und die Abwanderung der Menschen verhindert wird).


Aldus moet de «Europese meerwaarde» van de acties van de Unie ten volle worden benut, bijvoorbeeld door een kritische massa van materiële, menselijke en intellectuele hulpbronnen te creëren als antwoord op de toenemende druk van de internationale concurrentie en een krachtig hefboomeffect op de particuliere investeringen in onderzoekactiviteiten uit te oefenen.

So soll der « europäische Mehrwert » von Unionsmaßnahmen voll genutzt werden, zum Beispiel durch die Bildung einer kritische Masse an materiellen, personellen oder intellektuellen Ressourcen, um dem zunehmenden Druck der internationalen Konkurrenz standhalten zu können und eine starke Hebelwirkung auf private Forschungsinvestitionen auszuüben.


Voor de ontwikkeling van het toerisme zou bijvoorbeeld kunnen worden bezien of het Stettiner Haff en de Oderdelta voor watertoerisme en zeilsport kunnen worden benut.

Zur Entwicklung des Tourismus könnte beispielsweise die Nutzung der Gewässer des Stettiner Haffs und des Oderdeltas als Gebiet für den Wassertourismus und Segelsport untersucht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden benut bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-01-13
w