Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Benutting van de charge van een trein
Benutting van de maximum treinbelasting
Benutting van de ruimte beheren
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Invasief
Ruimtebenutting beheren
Samenwerking tussen computers
Tomografie
Vervroegde benutting
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Traduction de «worden benut waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benutting van de charge van een trein | benutting van de maximum treinbelasting

Zugauslastung


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


benutting van de ruimte beheren | ruimtebenutting beheren

Raumnutzung regeln


Werkgroep benutting duurzame energiebronnen in de ACS-landen

Arbeitsgruppe Nutzung erneuerbarer Energieträger in den AKP-Ländern




samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van deze maatregelen gaat een belangrijk hefboomeffect uit om ervoor te zorgen dat de fysieke infrastructuur, waar deze zich ook bevindt, optimaal wordt benut, waarbij bedrijven en consumenten hun voordeel kunnen doen met de laatste prijzen, een ruimere keuze en een garantie van kwalitatief hoogstaande dienstverlening, hetgeen in het belang is voor alle burgers.

Diese Maßnahmen sind ein wichtiges Instrument zur optimalen Nutzung der Infrastruktur zum Vorteil der Industrie wie auch der Konsumentinnen und Konsumenten, denen sich ortsunabhängig niedrigere Preise, eine größere Auswahl und qualitativ hochwertige Leistungen von allgemeinem Interesse bieten.


Dit betekent dat zal worden uitgegaan van prioriteitsgebieden die aansluiten bij Europese beleidsdoelstellingen, waarbij ten aanzien van de inspanningen een kritische massa noodzakelijk is, waarbij Europa-brede, interoperabele of multimodale geïntegreerde vervoersoplossingen kunnen bijdragen tot het oplossen van knelpunten in het vervoerssysteem, of waarbij, door middel van een transnationale krachtenbundeling en betere benutting en effectieve versp ...[+++]

Daher liegt das Augenmerk auf Schwerpunktbereichen, die den europäischen politischen Zielen entsprechen, für die eine kritische Masse von Anstrengungen notwendig ist, bei denen es um europaweite, interoperable oder multimodale integrierte verkehrstechnische Lösungen geht, die zur Beseitigung von Engpässen im Verkehrssystem beitragen können, oder bei denen die transnationale Bündelung der Bemühungen und eine bessere Nutzung und wirksame Verbreitung vorhandener Forschungsergebnisse dazu beitragen kann, die Risiken von Investitionen in die Forschung zu verringern, gemeinsame Normen voranzubringen und die Vermarktung der Forschungsergebnisse ...[+++]


Vrouwelijk ondernemerschap zorgt ook voor bedrijfsdynamiek en innovatie waarvan het potentieel in de Europese Unie bij lange na niet wordt benut, waarbij een toename van het aantal vrouwelijke ondernemers een positief effect heeft op en een onmiddellijke bijdrage levert aan de economie als geheel.

Weibliches Unternehmertum sorgt auch für Dynamik und Innovation in der Geschäftswelt, und das entsprechende Potenzial ist in der Union bei weitem noch nicht ausgeschöpft. Eine Steigerung der Zahl von Unternehmerinnen hat positive Auswirkungen und stellt einen unverzüglichen Beitrag zur Wirtschaft insgesamt dar.


6. In het kader van de jaarlijkse rapportage overeenkomstig artikel 67, lid 1, verstrekken de lidstaten de Commissie de nodige informatie over de manier waarop de in lid 3 van dit artikel bedoelde afwijking wordt benut, waarbij wordt aangetoond hoe het hogere steunbedrag in de betrokken lidstaat het concurrentievermogen, de groei en de werkgelegenheid ten goede is gekomen.

(6) Im Zusammenhang mit den jährlichen Berichten gemäß Artikel 67 Absatz 1 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission geeignete Informationen darüber, wie sie die Ausnahme nach Absatz 3 des vorliegenden Artikels genutzt haben, wobei sie darlegen, inwieweit die aufgestockten Beistandsbeträge dazu beigetragen haben, Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung in dem betroffenen Mitgliedstaat zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat zal worden uitgegaan van prioriteitsgebieden die aansluiten bij Europese beleidsdoelstellingen, waarbij ten aanzien van de inspanningen een kritische massa noodzakelijk is, waarbij Europa-brede, interoperabele of multimodale geïntegreerde vervoersoplossingen kunnen bijdragen tot het oplossen van knelpunten in het vervoerssysteem, of waarbij, door middel van een transnationale krachtenbundeling en betere benutting en effectieve versp ...[+++]

Daher liegt das Augenmerk auf Schwerpunktbereichen, die den europäischen politischen Zielen entsprechen, für die eine kritische Masse von Anstrengungen notwendig ist, bei denen es um europaweite, interoperable oder multimodale integrierte verkehrstechnische Lösungen geht, die zur Beseitigung von Engpässen im Verkehrssystem beitragen können, oder bei denen die transnationale Bündelung der Bemühungen und eine bessere Nutzung und wirksame Verbreitung vorhandener Forschungsergebnisse dazu beitragen kann, die Risiken von Investitionen in die Forschung zu verringern, gemeinsame Normen voranzubringen und die Vermarktung der Forschungsergebnisse ...[+++]


Aangezien registratie en identificatie zeer belastend zijn voor landbouwers moeten alle mogelijkheden tot vereenvoudiging worden benut, waarbij vooral gebruik moet worden gemaakt van nieuwe technologieën.

Registrierung und Kennzeichnung stellen für die Landwirte eine große Belastung dar, und deshalb ist es wichtig, alle Möglichkeiten, insbesondere durch Einsatz der neuen Technologien, für Vereinfachungen zu nutzen.


de interne mechanismen en gemeenschappelijke maatregelen in het kader van de associatie te versterken, zodat het potentieel van de ontwikkelingsstrategieën ten volle kan worden benut, waarbij projecten voor gezamenlijke ontwikkeling, in het bijzonder met in de EU verblijvende immigranten, dienen te worden aangemoedigd;

fordert, die internen Mechanismen und die gemeinsamen Maßnahmen im Rahmen der Assoziierung zu verstärken, damit die Entwicklungsstrategien ihr Potenzial maximal ausschöpfen, indem Projekte zur Mitwirkung an der Entwicklung, insbesondere mit der in der Europäischen Union ansässigen Einwandererbevölkerung, auf den Weg gebracht werden;


l) de interne mechanismen en gemeenschappelijke maatregelen in het kader van de associatie te versterken, zodat het potentieel van de ontwikkelingsstrategieën ten volle kan worden benut, waarbij projecten voor gezamenlijke ontwikkeling, in het bijzonder met in de EU verblijvende immigranten, dienen te worden aangemoedigd;

(l) fordert, die internen Mechanismen und die gemeinsamen Maßnahmen im Rahmen der Assoziierung zu verstärken, damit die Entwicklungsstrategien ihr Potenzial maximal ausschöpfen, indem Projekte zur Mitwirkung an der Entwicklung, insbesondere mit der in der EU ansässigen Einwanderbevölkerung, auf den Weg gebracht werden;


Hieraan ten grondslag ligt het besef dat succes alleen mogelijk is met een brede aanpak, waarbij zo veel mogelijk hefboomeffecten worden benut en waarbij alle EU-lidstaten tot in alle uithoeken zijn betrokken.

Grundlage war das Eingeständnis, dass der Erfolg von einem umfassenden Konzept abhängt, mit dem maximale Hebelwirkung zu erreichen ist und das jeden Winkel eines jeden Mitgliedstaates der EU erreicht.


Bovendien worden lang niet alle op papier beschikbare vangstrechten benut, waarbij de vraag gerechtvaardigd is of de Gemeenschap niet teveel betaalt.

Außerdem werden längst nicht alle auf dem Papier verfügbaren Fangrechte genutzt, weshalb die Frage gerechtfertigt ist, ob die Gemeinschaft nicht zu viel bezahlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden benut waarbij' ->

Date index: 2024-08-15
w