Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden beoordeeld zodat eventuele aanpassingen » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verslag wordt de situatie van EU-landen beoordeeld, zodat ontwikkelingen die op eventuele onevenwichtigheden wijzen, kunnen worden opgespoord.

Er bewertet die Situation von EU-Ländern, um Entwicklungen aufzudecken, die mögliche Ungleichgewichte widerspiegeln könnten.


In dit verslag wordt de situatie van EU-landen beoordeeld, zodat ontwikkelingen die op eventuele onevenwichtigheden wijzen, kunnen worden opgespoord.

Er bewertet die Situation von EU-Ländern, um Entwicklungen aufzudecken, die mögliche Ungleichgewichte widerspiegeln könnten.


In dit verslag wordt de situatie van EU-landen beoordeeld, zodat ontwikkelingen die op eventuele onevenwichtigheden wijzen, kunnen worden opgespoord.

Er bewertet die Situation von EU-Ländern, um Entwicklungen aufzudecken, die mögliche Ungleichgewichte widerspiegeln könnten.


Hierna wijst de Commissie de nodige middelen toe op jaarbasis zodat eventuele aanpassingen mogelijk zijn, mocht de toestand in de loop van de programmaperiode nog veranderen.

Anschließend stellt die Kommission die Mittel jeweils auf Jahresbasis bereit, um im Laufe des Programmplanungszeitraums bei Veränderung der Lage Anpassungen vornehmen zu können.


In dit verslag wordt de situatie van EU-landen beoordeeld, zodat ontwikkelingen die op eventuele onevenwichtigheden wijzen, kunnen worden opgespoord.

Er bewertet die Situation von EU-Ländern, um Entwicklungen aufzudecken, die mögliche Ungleichgewichte widerspiegeln könnten.


In het licht van bovenstaande overwegingen heeft de Commissie in haar beschikkingspraktijk in de regel onderzocht: 1. of de oorspronkelijke financieringsregeling voor publieke omroepen bestaande steun vormt volgens de in de punten 26 en 27 aangegeven regels; 2. of de latere aanpassingen de eigenlijke kern van de oorspronkelijke maatregel raken (namelijk de aard van het voordeel of de financieringsbron, de doelstellingen van de steun, de begunstigden ervan of de omvang van de activiteiten van de begunstigden), dan wel of deze aanpassingen louter formeel of administratief van aard zijn, en 3. in het geval van latere aanpassingen: of deze ...[+++]

Unter Berücksichtigung der vorstehenden Erwägungen prüft die Kommission in ihrer Entscheidungspraxis im Allgemeinen, 1) ob es sich bei der ursprünglichen Finanzierungsregelung für öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten um eine bestehende Beihilfe im Sinne der Randnummern 26 und 27 handelt, 2) ob spätere Änderungen die ursprüngliche Maßnahme in ihrem Kern betreffen (d. h. die Art des Vorteils oder die Finanzierungsquelle, das Ziel der Beihilfe, den Kreis der Begünstigten oder die Tätigkeitsbereiche der Begünstigten) oder ob es sich dabei um rein formale oder verwaltungstechnische Änderungen handelt und 3) ob sich die späteren Änderungen, sofern sie wesentlicher Natur sind, von der ursprünglichen Maßnahme trennen lassen, so dass sie getrennt ...[+++]


De huidige bestuurlijke hervorming is niet beperkt tot een aantal deelmaatregelen; zoals we al heel duidelijk hebben aangegeven gaat het om een ontwikkelingsproces dat voortdurend wordt gevolgd. De resultaten worden beoordeeld zodat eventuele aanpassingen kunnen worden doorgevoerd.

Die gegenwärtige Verwaltungsreform ist kein begrenztes Vorhaben – sie ist vielmehr ein evolutionärer Prozeß, wie wir sehr deutlich gemacht haben –, sie wird fortwährend überwacht, und die erzielten Ergebnisse werden bewertet, um auf erforderliche Anpassungen vorbereitet zu sein.


De Commissie dient aan de Raad verslag uit te brengen over de toepassing van de geldende drempels en criteria, zodat de Raad deze, evenals de regels betreffende verwijzing vóór aanmelding, op grond van artikel 202 van het Verdrag geregeld kan aanpassen in het licht van de opgedane ervaring. Dit veronderstelt dat de lidstaten aan de Commissie statistische gegevens verstrekken die haar in staat stellen dergelijke verslagen en eventuele voorstellen voor aa ...[+++]

Die Kommission sollte dem Rat über die Anwendung der Schwellenwerte und Kriterien Bericht erstatten, damit dieser sie ebenso wie die Vorschriften für Verweisungen vor einer Anmeldung gemäß Artikel 202 des Vertrags regelmäßig anhand der gewonnenen Erfahrungen überprüfen kann. Hierzu ist es erforderlich, dass die Mitgliedstaaten der Kommission statistische Angaben übermitteln, auf deren Grundlage die Kommission ihre Berichte erstellen und etwaige Änderungen vorschlagen kann.


De Commissie dient aan de Raad verslag uit te brengen over de toepassing van de geldende drempels en criteria, zodat de Raad deze, evenals de regels betreffende verwijzing vóór aanmelding, op grond van artikel 202 van het Verdrag geregeld kan aanpassen in het licht van de opgedane ervaring. Dit veronderstelt dat de lidstaten aan de Commissie statistische gegevens verstrekken die haar in staat stellen dergelijke verslagen en eventuele voorstellen voor aa ...[+++]

Die Kommission sollte dem Rat über die Anwendung der Schwellenwerte und Kriterien Bericht erstatten, damit dieser sie ebenso wie die Vorschriften für Verweisungen vor einer Anmeldung gemäß Artikel 202 des Vertrags regelmäßig anhand der gewonnenen Erfahrungen überprüfen kann. Hierzu ist es erforderlich, dass die Mitgliedstaaten der Kommission statistische Angaben übermitteln, auf deren Grundlage die Kommission ihre Berichte erstellen und etwaige Änderungen vorschlagen kann.


Deze middellange-termijndoelstelling schept enige ruimte voor jaarlijkse conjuncturele fluctuaties van de tekorten van de landen, zonder dat de referentiewaarde van het Verdrag (3% van het BBP) wordt overschreden; * de stabiliteitsprogramma's houden ook de verplichting in voor de Lid- Staten om aanvullende maatregelen te nemen, als dat nodig is om te voorkomen dat de streefcijfers niet gehaald worden; * de stabiliteitsprogramma's worden gepubliceerd en ingediend bij de Raad, die na beoordeling ervan door de Commissie de programma's goe ...[+++]

* Als mittelfristiges Ziel sollen die Mitgliedstaaten einen nahezu ausgeglichenen Haushalt bzw. einen Haushaltsüberschuß anstreben. Dadurch entsteht ein gewisser Spielraum für konjunkturbedingte Schwankungen der jährlichen Defizite der Länder, ohne daß der im Vertrag vorgesehene Referenzwert von 3 % des BIP überschritten wird. * In den Stabilitätsprogrammen verpflichten sich die Mitgliedstaaten auch, gegebenenfalls zusätzliche Maßnahmen zu treffen, um eine Abweichung von den dort genannten Zielen zu verhindern. * Die Stabilitätsprogramme werden veröffentlicht und dem Rat unterbreitet, der sie nach einer Analyse durch die Kommission entwe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden beoordeeld zodat eventuele aanpassingen' ->

Date index: 2023-01-10
w