Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zelfpromotie doen
Afdeling berechting
Berechting
Depersonalisatie
Diensten aan zichzelf
Vervreemding van zichzelf
Voor zichzelf verrichte diensten
Zichzelf autonoom replicerend molecule
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf kopierend molecule
Zichzelf leiden
Zichzelf lichamelijk uiten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme
Zichzelf promoten
Zichzelf vermenigvuldigend molecuul

Traduction de «worden berecht zichzelf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zichzelf autonoom replicerend molecule | zichzelf kopierend molecule | zichzelf vermenigvuldigend molecuul

sebst reproduzierendes Molekül


zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken


diensten aan zichzelf | voor zichzelf verrichte diensten

an sich selbst geleistete Dienste


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem








depersonalisatie | vervreemding van zichzelf

Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens


aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten

sich selbst darstellen


vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen

die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) in zijn tegenwoordigheid te worden berecht, zichzelf te verdedigen of de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze; ingeval hij geen rechtsbijstand heeft, van dat recht op de hoogte te worden gebracht; rechtsbijstand toegewezen te krijgen, indien het belang van de rechtspraak dit eist, en zonder dat daarover betaling van hem kan worden verlangd, indien hij niet over voldoende middelen beschikt;

d) er hat das Recht, bei der Verhandlung anwesend zu sein und sich selbst zu verteidigen oder durch einen Verteidiger seiner Wahl verteidigen zu lassen; falls er keinen Verteidiger hat, ist er über das Recht, einen Verteidiger in Anspruch zu nehmen, zu unterrichten; fehlen ihm die Mittel zur Bezahlung eines Verteidigers, so ist ihm ein Verteidiger unentgeltlich zu bestellen, wenn dies im Interesse der Rechtspflege erforderlich ist;


d) in zijn tegenwoordigheid te worden berecht, zichzelf te verdedigen of de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze; ingeval hij geen rechtsbijstand heeft, van dat recht op de hoogte te worden gebracht; rechtsbijstand toegewezen te krijgen, indien het belang van de rechtspraak dit eist, en zonder dat daarover betaling van hem kan worden verlangd, indien hij niet over voldoende middelen beschikt;

d) er hat das Recht, bei der Verhandlung anwesend zu sein und sich selbst zu verteidigen oder durch einen Verteidiger seiner Wahl verteidigen zu lassen; falls er keinen Verteidiger hat, ist er über das Recht, einen Verteidiger in Anspruch zu nehmen, zu unterrichten; fehlen ihm die Mittel zur Bezahlung eines Verteidigers, so ist ihm ein Verteidiger unentgeltlich zu bestellen, wenn dies im Interesse der Rechtspflege erforderlich ist;


D. overwegende dat de Gemeenschap zichzelf niet opzettelijk in een positie moet brengen waarin zij voor het Internationaal Gerechtshof kan worden berecht wegens schending van het internationaal recht;

D. in der Erwägung, dass sich die Gemeinschaft nicht vorsätzlich in eine Lage bringen sollte, in der sie wegen des Verstoßes gegen das Völkerrecht vor dem Internationalen Gerichtshof belangt werden kann;


De president van de Commissie verdeelt de geschillen tussen zichzelf en de vice-presidenten , in overleg met laatstgenoemden , ten einde partijen zo groot mogelijke waarborgen te geven voor een snelle berechting van hun zaak .

Der Präsident des Ausschusses verteilt im Benehmen mit den Vizepräsidenten die Streitsachen auf sich und die Vizepräsidenten , um den an der Streitsache Beteiligten die möglichst rasche Erledigung ihrer Angelegenheit zu gewährleisten .


w