Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «worden beschouwd zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de context van de in de kaderrichtlijn afvalstoffen voorgestelde bepaling ter vaststelling wanneer afval niet langer als dusdanig wordt beschouwd, zullen criteria voor de kwaliteit van compost worden aangenomen. De Commissie zal bij de herziening van de IPPC-richtlijn ook voorstellen om de biologische behandeling van afval onder het toepassingsgebied van die richtlijn te laten vallen.

Im Rahmen der für die Abfallrahmenrichtlinie vorgeschlagenen Bestimmung betreffend die Frage, ab wann Abfälle nicht mehr als solche anzusehen sind, sollen Qualitätskriterien für Kompost festgelegt werden. Die Kommission wird ferner vorschlagen, dass die biologische Behandlung von Abfällen anlässlich der Überarbeitung der IVU-Richtlinie in deren Geltungsbereich aufgenommen wird.


Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.

Ohne Maßnahmen besteht ein hohes Risiko, an jeder der großen Herausforderungen zu scheitern: Die Arbeitsmarktordnung Europas wird zerstört, Dekarbonisierung und Ressourcenschutz werden eingestellt, da die sozialen Kosten des ökologischen Wandels als zu hoch erachtet werden, und zunehmende soziale Ungleichheit und Entfremdung werden die Demokratie gefährden.


Voor de toetredende door ISPA begunstigde landen loopt ISPA eind 2003 af en is het Cohesiefonds vanaf 2004 in werking, hetgeen inhoudt dat lopende ISPA-projecten volgens de regels van het Cohesiefonds zullen worden afgerond (tenzij anders is geregeld) en als Cohesiefondsprojecten zullen worden beschouwd.

Für die vom ISPA begünstigten Beitrittsländer endet das ISPA im Jahr 2003, das ab 2004 vom Kohäsionsfonds abgelöst wird. Das bedeutet im Regelfall, dass die derzeit laufenden ISPA-Projekte nach den Vorschriften des Kohäsionsfonds abgeschlossen werden und als Kohäsionsfondsprojekte betrachtet werden.


Wanneer de tijd komt dat een beslissing moet worden genomen over studierichtingen die voor toekomstige loopbaantrajecten bepalend zullen zijn, wordt een wetenschappelijke studie door de leerling vaak als oninteressant en te moeilijk beschouwd.

Sobald Entscheidungen über Studien zu treffen sind, die für die zukünftige berufliche Laufbahn bestimmend sind, beurteilen die Schüler das Studium der Naturwissenschaften oft als uninteressant und zu schwierig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slechts voor enkele landbouwgoederen (met name producten van dierlijke oorsprong, suikers en graanproducten) die in de EU als gevoelig worden beschouwd, zullen de handelsstromen worden gecontroleerd.

Lediglich einige landwirtschaftliche Erzeugnisse (überwiegend Erzeugnisse tierischen Ursprungs, Zucker und Getreideerzeugnisse), die in der EU als sensibel angesehen werden, unterliegen künftig einer Beobachtung der Handelsströme.


Slechts voor enkele landbouwgoederen (met name producten van dierlijke oorsprong, suikers en graanproducten), die in de EU als gevoelig worden beschouwd, zullen de handelsstromen worden gecontroleerd.

Lediglich einige landwirtschaftliche Erzeugnisse (überwiegend Erzeugnisse tierischen Ursprungs, Zucker und Getreideerzeugnisse), die in der EU als sensibel angesehen werden, unterliegen künftig der Beobachtung der Handelsströme.


en tevens rekening houdend met het feit dat de volgende financiële vooruitzichten doorlopen tot na de inwerkingtreding van de Grondwet en hoogstwaarschijnlijk beschouwd zullen worden als het MFK om de eerste jaarlijkse begroting onder het regime van de Grondwet te kunnen goedkeuren, het Europees Parlement er enkel mag mee instemmen zichzelf te verbinden tot een overeenkomst over de volgende financiële vooruitzichten als deze door een meerderheid van zijn leden wordt goedgekeurd;

und unter Berücksichtigung des Umstands, dass die nächste Finanzielle Vorausschau über den Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verfassung hinausreichen wird und ihr wahrscheinlich die Funktion des MFR beigemessen wird, um die Verabschiedung des ersten jährlichen Haushaltsplans unter den Regeln der Verfassung zu gestatten, nur dann einer Vereinbarung über die nächste Finanzielle Vorausschau zustimmen sollte, wenn sie von der Mehrheit seiner Mitglieder gebilligt wird;


De financiële vooruitzichten voor de EUR-15 en de bij het Toetredingsverdrag gevoegde cijfers, die als minimumdrempel worden beschouwd, zullen een indicatief kader vormen.

Die Finanzielle Vorausschau für die EUR-15 und die dem Beitrittsvertrag beigefügten Beträge, die als Mindestsockel angesehen werden, werden einen indikativen Rahmen bilden.


Om voor samenhang, complementariteit en een onderling versterkende wisselwerking met regionale samenwerkingsprogramma's te zorgen en tegen de achtergrond van humanitaire hulp-, herstel-, wederopbouw- en ontwikkelingsprojecten beschouwd, zullen mijnbestrijdingsacties die in het kader van welk van deze programma's of projecten dan ook worden gefinancierd ook in de toekomst worden gefinancierd met de begrotingslijn waaruit de middelen voor de hoofdactie afkomstig zijn.

Zur Gewährleistung von Kohärenz, Komplementarität und Synergie der Programme für regionale Zusammenarbeit und der Projekte für humanitäre Hilfe , Rehabilitation, Wiederaufbau und wirtschaftliche Entwicklung werden die Antiminenaktionen, für die im Rahmen solcher Programme und Projekte Mittel bereitgestellt werden können, weiterhin aus der Haushaltslinie finanziert, aus der auch die entsprechenden Hauptaktionen finanziert werden.


Verdere verwerking van de gegevens voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden wordt niet als onverenigbaar beschouwd, mits de verantwoordelijke voor de verwerking passende garanties biedt, met name om te waarborgen dat de gegevens niet voor andere doeleinden zullen worden verwerkt en dat zij niet gebruikt zullen worden ter ondersteuning van maatregelen of besluiten betreffende een bepaalde persoon.

Die Weiterverarbeitung von Daten für historische, statistische oder wissenschaftliche Zwecke ist nicht als unvereinbar anzusehen, sofern der für die Verarbeitung Verantwortliche geeignete Garantien vorsieht, um insbesondere sicherzustellen, dass die Daten nicht für andere Zwecke verarbeitet werden und nicht für Maßnahmen oder Entscheidungen gegenüber einzelnen Betroffenen verwendet werden.




D'autres ont cherché : worden beschouwd zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden beschouwd zullen' ->

Date index: 2023-03-19
w