Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht
Beklaagde
Beschuldigde
Beschuldigde ambtenaar
Beschuldiging
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een verdachte verdedigen
Inverdenkinggestelde
Tenlastelegging
Verdachte

Vertaling van "worden beschuldigd waardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

einen Angeklagten verteidigen


tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]

Anklage [ Angeklagter | Beschuldigter ]


beklaagde | beschuldigde | inverdenkinggestelde | verdachte

Angeklagter | Angeschuldigter | Beschuldigter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. betreurt de verslechtering van de mediaklimaat, dat een afschrikkend effect heeft op de vrijheid van meningsuiting, waardoor het openbare debat minder ruimte krijgt en zelfcensuur in de hand wordt gewerkt; is zeer bezorgd over de berichten over journalisten en bloggers die willekeurig worden aangehouden en fysiek worden aangevallen en mediakanalen die na een inval van de politie worden gesloten omdat zij kritiek uiten op de machthebbers of de afgezette regering-Morsi steunen; vraagt de interim-regering de mediavrijheid overeenkom ...[+++]

7. bedauert die Verschlechterung der Medienlandschaft, die der freien Meinungsäußerung einen Dämpfer aufsetzt, den Raum für öffentliche Debatten beschneidet und Selbstzensur fördert; ist zutiefst besorgt über Berichte, wonach Journalisten und Blogger willkürlich festgenommen oder körperlich angegriffen werden und in Medienzentralen, die eine kritische Einstellung zu den herrschenden Kräften haben oder die abgesetzte Regierung Mursi unterstützen, Razzien durchgeführt und diese Zentralen geschlossen werden; fordert die Übergangsregierung auf, im Einklang mit den Bestimmungen der neuen Verfassung die Freiheit der Medien zu wahren, alle Jo ...[+++]


De heer Kurski wordt ervan beschuldigd de verkeersregels te hebben overtreden door links af te slaan zonder acht te slaan op verkeersbord B-21 ("niet links afslaan") en wegmarkering P-4 ("dubbele doorlopende streep"), waardoor hij deze streep heeft overschreden, wat een overtreding is uit hoofde van artikel 92, lid 1, van de wet van 20 mei 1971 tot vaststelling van een register van overtredingen (Pools Staatsblad 2010 nr. 46, rubriek 275, zoals gewijzigd).

Jacek Olgierd Kurski wird beschuldigt, ein Verkehrsdelikt begangen zu haben, indem er unter Verletzung des horizontalen Verkehrszeichens B-21 (Linksabbiegen verboten) und des vertikalen Verkehrszeichens P-4 (durchgehende Doppellinie) durch Linksabbiegen diese Linien überfahren hat und dadurch eine Ordnungswidrigkeit gemäß Artikel 92 Absatz 1 des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten vom 20. Mai 1971 begangen hat (Polnisches Gesetzblatt 2010, Nr. 46, Ziffer 275 in der geltenden Fassung).


De Zweedse belastingadministratie heeft Åkerberg Fransson ervan beschuldigd dat hij in de belastingjaren 2004 en 2005 zijn aangifteverplichtingen op belastinggebied niet is nagekomen, waardoor ontvangsten uit verschillende belastingen zijn misgelopen.

Die schwedische Finanzverwaltung wirft Herrn Åkerberg Fransson vor, er sei seinen steuerlichen Erklärungspflichten für die Steuerjahre 2004 und 2005 nicht nachgekommen, was zum Verlust von Einnahmen bei verschiedenen Steuerarten geführt habe.


107. is uitermate bezorgd over het feit dat Iran in 2008 en 2009 is voortgegaan met onderdrukking van onafhankelijke mensenrechtenactivisten en leden van maatschappelijke organisaties en dat er nog steeds en zelfs meer ernstige schendingen van de mensenrechten plaatsvinden; veroordeelt de willekeurige arrestatie, marteling en gevangenneming van mensenrechtenactivisten vanwege hun werk, onder de beschuldiging van „activiteiten die ingaan tegen de nationale veiligheid”; betreurt het huidige regeringsbeleid gericht tegen docenten en academici, waardoor studenten de toegang tot hoger onderwijs wordt ...[+++]

107. ist zutiefst besorgt darüber, dass Iran 2008 und 2009 immer noch unabhängige Menschenrechtsverteidiger und Mitglieder der Zivilgesellschaft verfolgt hat, und dass es nach wie vor schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen in diesem Land gegeben hat, die sogar noch zugenommen haben; verurteilt die willkürliche Verhaftung, Folter und Inhaftierung von Menschenrechtsverteidigern wegen ihrer Arbeit, aufgrund des Vorwurfs, mit ihrer Tätigkeit gegen nationale Sicherheitsinteressen verstoßen zu haben; beklagt die derzeitige Regierungspolitik, die sich gegen Lehrer und Akademiker richtet und Studenten vom Hochschulzugang ausschließt, und verurteilt die Verfolgung und Inhaftierung von Studenten, die sich für Menschenrechte einsetzen; bedauert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. verontrust over het feit dat journalisten van de onafhankelijke pers steeds vaker van crimineel gedrag worden beschuldigd, waardoor onder meer de grootste onafhankelijke krant "Naviny” een boete heeft opgelegd gekregen van 20.000 US-dollars en door de president zelf is bedreigd met sluiting,

F. besorgt über die zunehmende Kriminalisierung von Journalisten der unabhängigen Presse, was u.a. dazu geführt hat, daß dem größten unabhängigen Blatt "Navinij“ eine Geldbuße in Höhe von etwa 20.000 $ auferlegt und ihm im Namen des Präsidenten mit Schließung gedroht wurde,


F. verontrust over het feit dat journalisten van de onafhankelijke pers steeds vaker van crimineel gedrag worden beschuldigd, waardoor onder meer de grootste onafhankelijke krant "Naviny" een boete heeft opgelegd gekregen van 20.000 US-dollars en door de president zelf is bedreigd met sluiting,

F. besorgt über die zunehmende Kriminalisierung von Journalisten der unabhängigen Presse, was u.a. dazu geführt hat, daß dem größten unabhängigen Blatt „Navinij“ eine Geldbuße in Höhe von etwa 20.000 $ auferlegt und ihr im Namen des Präsidenten mit Schließung gedroht wurde,


Bij de goedkeuring van de clausules in december 1999 heeft de Raad er geen twijfel over laten bestaan dat deze in alle toekomstige overeenkomsten van de Gemeenschap moesten worden opgenomen, terwijl de "oude" clausules van 1996 afhankelijk van het geval werden opgenomen, waardoor de EU in onderhandelingen vaak werd beschuldigd van discriminatie.

Als der Rat die neuen Klauseln im Dezember 1999 annahm, wies er darauf hin, dass sie künftig in alle Abkommen der Gemeinschaft aufzunehmen sind, während die "alten" Klauseln von 1996 lediglich in einzelnen Fällen eingefügt wurden, was der EU bei Verhandlungen den Vorwurf der Diskriminierung eingebracht hat.


De Europese Unie is ingenomen met de overdracht door de Libisch-Arabische Jamahiriyyah aan Nederland van de twee van het opblazen van toestel Pan Am nr. 103 beschuldigde personen met het oog op een proces, zoals in Resolutie 1192 van de VN-Veiligheidsraad is geëist (alsook met haar samenwerking met de bevoegde Franse autoriteiten waardoor een proces in de zaak van het opblazen van UTA-toestel nr. 772 mogelijk werd), zodat de sancties van de Verenigde Naties en de Europese Unie tegen de Libisch-Arabische Jamahiriyyah in verband met Lockerbi ...[+++]

Die Europäische Union begrüßt die Überstellung der beiden Personen, denen der Bombenanschlag auf Pan Am 103 zur Last gelegt wird, durch die Libysch-Arabische Dschamahirija an die Niederlande, wo sie dem in der Resolution 1192 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen geforderten Verfahren unterzogen werden sollen (sowie die Zusammenarbeit mit den zuständigen französischen Behörden, die im Fall des Bombenanschlags auf UTA 772 ein Verfahren ermöglicht hat), was eine Aussetzung der im Zusammenhang mit Lockerbie verhängten Sanktionen der VN und der EU gegen die Libysch-Arabische Dschamahirija nach sich zieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden beschuldigd waardoor' ->

Date index: 2023-09-10
w