Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Vertaling van "worden besteed zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

Zeiterfassungssystem


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Zeit für Werbung


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. wijst erop dat ruim de helft van de totale geraamde kosten besteed zullen worden aan diensten gericht op herinzetbaarheid, te weten ondersteunings-, begeleidings- en integratiemaatregelen; wijst erop dat deze diensten verleend zullen worden door FOREM (de Waalse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), die bij de uitvoering van deze aanvraag zal fungeren als bemiddelende instantie;

12. weist darauf hin, dass mehr als die Hälfte der geschätzten Gesamtausgaben für Umschulungsdienstleistungen, d. h. auf Maßnahmen zur Unterstützung, Orientierung und Integration, aufgewendet werden muss; stellt fest, dass diese Leistungen von FOREM, dem für Beschäftigung und Fortbildung zuständigen öffentlichen Dienstleistungsträger der Region Wallonien, erbracht werden;


12. wijst erop dat ruim de helft van de totale geraamde kosten besteed zullen worden aan diensten gericht op herinzetbaarheid, te weten ondersteunings-, begeleidings- en integratiemaatregelen; wijst erop dat deze diensten verleend zullen worden door FOREM (de Waalse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), die bij de uitvoering van deze aanvraag zal fungeren als bemiddelende instantie;

12. weist darauf hin, dass mehr als die Hälfte der geschätzten Gesamtausgaben für Umschulungsdienstleistungen, d. h. auf Maßnahmen zur Unterstützung, Orientierung und Integration, aufgewendet werden muss; stellt fest, dass diese Leistungen von FOREM, dem für Beschäftigung und Fortbildung zuständigen öffentlichen Dienstleistungsträger der Region Wallonien, erbracht werden;


6. wijst erop dat ruim de helft van de totale geraamde kosten besteed zullen worden aan diensten gericht op herinzetbaarheid, te weten ondersteunings-, begeleidings- en integratiemaatregelen; merkt op dat deze maatregelen zullen worden uitgevoerd door FOREM (Dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding van het Waalse Gewest), die als bemiddelingsorgaan optreedt bij de tenuitvoerlegging van deze aanvraag;

6. weist darauf hin, dass mehr als die Hälfte der geschätzten Gesamtausgaben für Umschulungsdienstleistungen, d. h. auf Maßnahmen zur Unterstützung, Orientierung und Integration, aufgewendet werden muss; weist darauf hin, dass diese Maßnahmen von FOREM (der öffentlichen Arbeits- und Fortbildungsverwaltung der Wallonischen Region) erbracht werden, die bei der Umsetzung dieses Antrags als Vermittlungsstelle fungiert;


Het totale bedrag van 30 miljoen euro voor deze programma's, die eerst in Noord-Afrika en de Hoorn van Afrika zullen worden uitgevoerd, zal worden besteed via de jaarlijkse werkprogramma's van het AMIF voor acties van de Unie.

Der Gesamtbetrag von 30 Mio. EUR für die Entwicklungs- und Schutzprogramme – die zunächst in Nordafrika und am Horn von Afrika zum Einsatz kommen – wird aus den AMIF-Jahresarbeitsprogrammen für Maßnahmen der Union bereitgestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. beklemtoont dat er betere kwaliteit geleverd moet worden voor bestedingen uit de EU-begroting; stelt amendementen voor om 30% van de kredieten voor een aantal begrotingsposten in de reserve te plaatsen totdat de Commissie het Parlement kan verzekeren dat deze gelden zodanig besteed zullen worden dat de Europese belastingbetaler waar voor zijn geld krijgt;

9. unterstreicht die Notwendigkeit einer besseren Kostenwirksamkeit im EU-Haushalt; schlägt Änderungen vor, durch die 30 % der Mittel in einer Reihe von Haushaltslinien in die Reserve eingestellt werden, bis die Kommission dem Parlament zusichern kann, dass diese Gelder so ausgegeben werden, dass ein angemessener Gegenwert für den europäischen Steuerzahler erzielt wird;


De structuur van de uitgaven is vrijwel identiek aan die van voorgaande jaren, wat betekent dat het onvermijdelijk is dat er grote sommen geld besteed zullen worden aan rubrieken die weinig effect zullen hebben op economisch gebied.

Die Ausgabenstruktur ist mit den Vorjahren nahezu identisch, sodass zwangsläufig große Summen für Rubriken aufgewendet werden, die sich wirtschaftlich kaum auswirken.


Alle aanbevolen verbeteringen zijn ondertussen uitgevoerd of zullen binnenkort worden uitgevoerd: de eindgebruikers zullen nog maar beperkt kunnen kiezen voor een enkelvoudige bevraging; er is thans voorzien in de mogelijkheid om te zoeken naar getranslitereerde karakters in signaleringen betreffende voorwerpen; SIS-signaleringen betreffende personen zullen automatisch uit de nationale registers worden geschrapt zonder tussenkomst van het SIRENE-bureau; de tijd voor het automatische uitloggen is ingekort, er is een standaardformulier ingevoerd voor de uitwisseling van gegevens tussen gebruiker ...[+++]

Alle empfohlenen Verbesserungen sind zwischenzeitlich vorgenommen worden oder stehen kurz vor der Umsetzung: für Endanwender besteht nur noch eine eingeschränkte Möglichkeit, die gleichzeitige Abfrage zu wählen; es ist nun sichergestellt, dass bei Sachfahndungsausschreibungen transliterierte Buchstaben abgefragt werden können; SIS-Personenausschreibungen werden automatisch aus den nationalen Registern gelöscht, ohne dass das SIRENE-Büro tätig werden müsste; die Zeit bis ...[+++]


11. VERWACHT dat de instellingen efficiënte werkmethodes zullen toepassen en maatregelen zullen nemen om productiviteit als beheersindicator in te voeren en daarbij rekening houden met alle activiteiten van het vertalend personeel, waaronder de tijd die aan het leren van nieuwe talen wordt besteed, en dat zij relevante kwalitatieve en kwantitatieve prestatie-indicatoren zullen ontwikkelen met het oog op een betere benutting van de ...[+++]

11. ERWARTET, dass die Organe effiziente Arbeitsmethoden anwenden und Maßnahmen ergreifen, um die Produktivität als Managementindikator einzuführen, wobei alle Tätigkeiten der internen Übersetzer einschließlich der Zeit, die sie für das Erlernen neuer Sprachen aufwenden, zu berücksichtigen sind, und dass sie geeignete qualitative und quantitative Leistungsindikatoren entwickeln, damit die Ressourcen besser genutzt werden;


Tijdens de voordrachten zullen thema's worden behandeld die verband houden met de activiteiten en de belangen van de industrie, waarbij bijzondere aandacht zal worden besteed aan de reële situaties en de uitdagingen die te maken hebben met de totstandbrenging van de interne markt, de Europese Economische Ruimte en Midden- en Oost-Europa.

Die Vorträge betreffen Themen im Zusammenhang mit den Belangen und Interessen der Investitionsgüterindustrie und berücksichtigen insbesondere die neuen Realitäten und Herausforderungen, die sich durch die Verwirklichung des Binnenmarktes, den Europäischen Wirtschaftsraum sowie die veränderte Lage in Mittel- und Osteuropa ergeben.


Het Indicatieve PHARE-Programma 1993/1994 voor Albanië behelst een overzicht van de prioriteiten voor de aanwending van de PHARE- begrotingsmiddelen, die tijdens de komende twee jaren rechtstreeks voor Albanië zullen worden besteed.

Dieses Richtprogramm gibt die Prioritäten der 1993 und 1994 aus PHARE- Mitteln zu finanzierenden Direkthilfe für Albanien vor.




Anderen hebben gezocht naar : worden besteed zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden besteed zullen' ->

Date index: 2023-07-21
w