Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem

Vertaling van "worden bestraft alsook " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

ne bis in idem | Verbot der doppelten Strafverfolgung


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua) sowie Panama andererseits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
82. verzoekt de Sahellanden wetten en concrete maatregelen vast te stellen waarmee alle vormen van geweld tegen vrouwen worden verboden en bestraft, inclusief huiselijk en seksueel geweld, seksuele intimidatie en schadelijke traditionele praktijken, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken, met name in het geval van minderjarige meisjes; wijst op het belang van bescherming van de slachtoffers en gerichte dienstverlening, en van de strijd tegen de straffeloosheid van de daders, waarbij moet worden gegarandeerd dat dergelijke misdaden worden onderzocht, voor de rechtbank worden gebracht en daadwerkelijk worden bestraft alsook dat alle vrouwen vo ...[+++]

82. fordert die Länder der Sahelzone auf, Gesetze zu erlassen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um alle Formen von Gewalt gegen Frauen unter Strafandrohung zu verbieten: dies gilt auch für häusliche und sexuelle Gewalt, sexuelle Belästigung und verheerende Bräuche wie die Genitalverstümmelung von Frauen und Zwangsehen, insbesondere im Fall minderjähriger Mädchen; hebt hervor, dass es neben der Bekämpfung der Straflosigkeit auf Täterseite und der Untersuchung, Verfolgung und angemessenen Bestrafung dieser Verbrechen gilt, die Opfer ...[+++]


85. verzoekt de Sahellanden wetten en concrete maatregelen vast te stellen waarmee alle vormen van geweld tegen vrouwen worden verboden en bestraft, inclusief huiselijk en seksueel geweld, seksuele intimidatie en schadelijke traditionele praktijken, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken, met name in het geval van minderjarige meisjes; wijst op het belang van bescherming van de slachtoffers en gerichte dienstverlening, en van de strijd tegen de straffeloosheid van de daders, waarbij moet worden gegarandeerd dat dergelijke misdaden worden onderzocht, voor de rechtbank worden gebracht en daadwerkelijk worden bestraft alsook dat alle vrouwen vo ...[+++]

85. fordert die Länder der Sahelzone auf, Gesetze zu erlassen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um alle Formen von Gewalt gegen Frauen unter Strafandrohung zu verbieten: dies gilt auch für häusliche und sexuelle Gewalt, sexuelle Belästigung und verheerende Bräuche wie die Genitalverstümmelung von Frauen und Zwangsehen, insbesondere im Fall minderjähriger Mädchen; hebt hervor, dass es neben der Bekämpfung der Straflosigkeit auf Täterseite und der Untersuchung, Verfolgung und angemessenen Bestrafung dieser Verbrechen gilt, die Opfer ...[+++]


Er dienen maatregelen te worden genomen om ervoor te zorgen dat elke schending van hun rechten door hun werkgever en/of derde partij, alsook de uitoefening van een niet aangemelde activiteit naast hun seizoenarbeid, worden bestraft.

Jede Verletzung ihrer Rechte seitens des Arbeitgebers und/oder einer dritten Partei sowie die Ausübung einer neben ihrer definierten Saisonarbeit zusätzlichen, nicht deklarierten Tätigkeit werden von den Mitgliedstaaten sanktioniert.


Met name moet worden bestraft: het handelen zonder bevoegdverklaring op een wijze die de dood of ernstige verwondingen veroorzaakt of kan veroorzaken, de diefstal van kernmateriaal, de sabotage van een nucleaire faciliteit, de dreiging kernmateriaal te gebruiken om de dood of ernstige verwondingen te veroorzaken of om materiële goederen aanzienlijke schade toe te brengen, alsook pogingen om een van de genoemde daden te plegen, deelneming aan een van deze daden of de organisatie ervan.

Unter diese Straftaten fallen insbesondere Handlungen, die ohne rechtmäßige Befugnis ausgeführt werden und die Todesfälle oder ernsthafte Verletzungen zur Folge haben oder zur Folge haben können, der Diebstahl von Kernmaterial, die Sabotage einer Kernanlage, die Androhung des Einsatzes von Kernmaterial, um vorsätzlich den Tod oder eine schwere Körperverletzung eines anderen oder bedeutende Sachschäden herbeizuführen sowie der Versuch, eine dieser Straftaten zu begehen, die Beteiligung an einer dieser Straftaten oder deren Organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name moet worden bestraft: het handelen zonder bevoegdverklaring op een wijze die de dood of ernstige verwondingen veroorzaakt of kan veroorzaken, de diefstal van kernmateriaal, de sabotage van een nucleaire faciliteit, de dreiging kernmateriaal te gebruiken om de dood of ernstige verwondingen te veroorzaken of om materiële goederen aanzienlijke schade toe te brengen, alsook pogingen om een van de genoemde daden te plegen, deelneming aan een van deze daden of de organisatie ervan.

Unter diese Straftaten fallen insbesondere Handlungen, die ohne rechtmäßige Befugnis ausgeführt werden und die Todesfälle oder ernsthafte Verletzungen zur Folge haben oder zur Folge haben können, der Diebstahl von Kernmaterial, die Sabotage einer Kernanlage, die Androhung des Einsatzes von Kernmaterial, um vorsätzlich den Tod oder eine schwere Körperverletzung eines anderen oder bedeutende Sachschäden herbeizuführen sowie der Versuch, eine dieser Straftaten zu begehen, die Beteiligung an einer dieser Straftaten oder deren Organisation.


Met name moet worden bestraft: het handelen zonder bevoegdverklaring op een wijze die de dood of ernstige verwondingen veroorzaakt of kan veroorzaken, de diefstal van kernmateriaal, de sabotage van een nucleaire faciliteit, de dreiging kernmateriaal te gebruiken om de dood of ernstige verwondingen te veroorzaken of om materiële goederen aanzienlijke schade toe te brengen, alsook pogingen om een van de genoemde daden te plegen, deelneming aan een van deze daden of de organisatie ervan.

Unter diese Straftaten fallen insbesondere Handlungen, die ohne rechtmäßige Befugnis ausgeführt werden und die Todesfälle oder ernsthafte Verletzungen zur Folge haben oder zur Folge haben können, der Diebstahl von Kernmaterial, die Sabotage einer Kernanlage, die Androhung des Einsatzes von Kernmaterial, um vorsätzlich den Tod oder eine schwere Körperverletzung eines anderen oder bedeutende Sachschäden herbeizuführen sowie der Versuch, eine dieser Straftaten zu begehen, die Beteiligung an einer dieser Straftaten oder deren Organisation.


« Wordt bestraft met een gevangenisstraf van zes maand tot één jaar en met een geldboete van zesentwintig euro tot drieduizend euro of met één van die straffen alleen, ieder die de bepalingen van verordening (EG) Nr. 725/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de verbetering van de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten, alsook de bepalingen van de ter uitvoering van deze verordening genomen besluiten, heeft overtreden ».

« Mit einer Gefängnisstrafe von sechs Monaten bis zu einem Jahr und mit einer Geldbusse von sechsundzwanzig Euro bis dreitausend Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird ein jeder bestraft, der die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen sowie die Bestimmungen der zur Ausführung dieser Verordnung ergangenen Erlasse übertreten hat ».


Weliswaar heeft de Opvolgingscommissie betreffende de milieutaksen erop gewezen dat de geconcentreerde producten niet dienden te worden bestraft omdat de vermindering van het verpakkingsvolume bijdraagt tot de vermindering van het volume van het verpakkingsafval; maar die opmerking volstaat niet om aan te tonen dat de bestreden maatregel niet geschikt zou zijn, vermits de Opvolgingscommissie zelf heeft geoordeeld dat « voor kleine verpakkingen de milieutaks, alsook het statiegeld, voldoende hoog moet zijn teneind ...[+++]

Die Begleitkommission für Ökosteuern hat zwar die Bemerkung geäussert, dass die konzentrierten Produkte nicht bestraft werden sollten, weil die Verkleinerung des Volumens der Behälter zur Verringerung des Abfallvolumens der Behälter führt; doch diese Anmerkung reicht nicht aus, um nachzuweisen, dass die angefochtene Massnahme nicht angemessen sei, weil die Kommission selbst der Auffassung war, « dass für kleine Behälter die Ökosteuer sowie die Pfandgebühr hoch genug sein muss, um die maximale Verwirklichung der Zielsetzung des Gesetzes zu ermöglichen » (Gutachten der Begleitkommission für Ökosteuern vom 22. November ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beginsel ne bis in idem     ne bis in idem     ne bis in idem-regel     non bis in idem     worden bestraft alsook     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bestraft alsook' ->

Date index: 2022-09-07
w