Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden bestreken vallen reeds binnen " (Nederlands → Duits) :

De meeste kwesties die door de herziening worden bestreken, vallen reeds binnen het huidige wettelijke kader van de MiFID.

Die meisten der im Zuge der Richtlinienüberarbeitung behandelten Aspekte werden bereits durch den mit der geltenden MiFID geschaffenen Rechtsrahmen abgedeckt.


Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke om ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof räumt zwar ein, dass in außergewöhnlichen Umständen die von Einsatzkräften einer staatlichen Feuerwehr ausgeübten Tätigkeiten möglicherweise nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/88/EG fallen: « Dazu ist darauf hinzuweisen, dass, wie sich aus Randnr. 61 des Beschlusses Personalrat der Feuerwehr Hamburg ergibt, die von Einsatzkräften einer staatlichen Feuerwehr ausgeübten Tätigkeiten in den A ...[+++]


De verordening harmoniseert het overeenkomstenrecht niet door wijzigingen van het reeds bestaande nationale overeenkomstenrecht voor te schrijven, maar door binnen elke lidstaat een secundaire regeling inzake overeenkomstenrecht te creëren voor overeenkomsten die binnen de werkingssfeer ervan vallen .

Die Harmonisierung des Vertragsrechts der Mitgliedstaaten wird nicht durch eine Änderung des bestehenden innerstaatlichen Vertragsrechts bewirkt, sondern durch Schaffung einer fakultativen zweiten Vertragsrechtsregelung in jedem Mitgliedstaat für in ihren Anwendungsbereich fallende Verträge.


In de voorbereiding van de volgende programmering van de nationale plannen voor plattelandsontwikkeling is het nu reeds mogelijk dit initiatief te generaliseren en uit te breiden tot alle gebieden (prioritaire as 4 van het EFMZV voor de visserij; GTI voor stedelijke gebieden) als aanvulling op de meervoudige fondsenbenadering die financiering mogelijk maakt van projecten die binnen een streek, of binnen een gecombineerd stedelijk/ ...[+++]

Durch die Vorbereitung der nächsten Programmplanung der nationalen Pläne für die ländliche Entwicklung ist es nunmehr möglich, diese Gemeinschaftsinitiative auf alle Gebiete zu erweitern (mit der 4. Achse des FAMP für Fischerei, ITI für städtische Gebiete). So kann der Multifonds-Ansatz ergänzt werden, mit dem Projekte im selben Gebiet aus verschiedenen Fonds und sogar in einem Land-/Stadtgebiet oder einem Stadt-/Küstengebiet usw. ...[+++]


13. herinnert eraan dat het Verdrag van Lissabon vereist dat de Unie civiele en militaire vermogens voor internationaal crisisbeheer ontwikkelt voor alle taken die in artikel 43 zijn uiteengezet, in het bijzonder conflictpreventie, humanitaire en reddingsmissies, advies en bijstand op militair gebied, vredeshandhaving en stabiliseringstaken na conflicten; is tegelijkertijd van mening dat een verdubbeling van instrumenten moet worden vermeden en dat, overeenkomstig de artikelen 196 en 214 VWEU, een duidelijk onderscheid dient te worden gemaakt tussen instrumenten die binne ...[+++]

13. erinnert daran, dass die Union gemäß dem Vertrag von Lissabon zivile und militärische Kapazitäten für die internationale Krisenbewältigung für das gesamte in Artikel 43 genannte Aufgabenspektrum entwickeln muss, insbesondere für Aufgaben der Konfliktverhütung, humanitäre Aufgaben und Rettungseinsätze, Aufgaben der militärischen Beratung und Unterstützung, Aufgaben der Erhaltung des Friedens und zur Stabilisierung der Lage nach Konflikten; ist gleichzeitig der Ansicht, dass eine Duplizierung von Instrumenten verhindert ...[+++]


Kustwateren als gedefinieerd in Richtlijn 2000/06/EG landwaarts van de basislijn vallen ook onder de werkingssfeer voor zover bepaalde aspecten van de milieutoestand van het mariene milieu niet reeds door deze richtlijn worden bestreken.

Küstengewässer nach der Begriffsbestimmung der Richtlinie 2000/60/EG auf der landwärtigen Seite der Basislinie sind insofern ebenfalls darin eingeschlossen, als bestimmte Aspekte des Umweltzustands der Meeresumwelt nicht bereits in der genannten Richtlinie behandelt werden.


29. De arresten van het Hof bevestigen nadrukkelijk de toepasselijkheid van het zogenoemde "AETR"-principe in de luchtvaart; dit geeft de Gemeenschap een externe bevoegdheid op grond van de uitoefening van haar interne bevoegdheid "wanneer de internationale verbintenissen binnen de werkingssfeer van de gemeenschappelijke regels vallen", of "in elk geval binnen een gebied dat reeds grotendeels door dergelijke regels ...[+++]

29. In seinen Urteilen bestätigt der Gerichtshof die Anwendung des AETR-Grundsatzes auf den Luftverkehr, wonach die Gemeinschaft eine Außenkompetenz aufgrund der Ausübung ihrer internen Zuständigkeit erwirbt, ,wenn die völkerrechtlichen Verpflichtungen in den Anwendungsbereich der gemeinsamen Rechtsnormen fallen" oder ,jedenfalls ein Gebiet erfassen, das bereits von solchen Rechtsnormen erfasst ist".


Aangezien de door de evaluatie bestreken periode echter in december 2001 afliep, heeft het secretariaat van het Waarnemingscentrum reeds de gelegenheid gehad commentaar te leveren op de aanbevelingen van de beoordelaars en heeft het een aantal problemen die onder zijn eigen verantwoordelijkheden vallen, reeds aangepakt of daar een begin mee gemaakt.

Da sich die Evaluierung jedoch nur auf den Zeitraum bis Dezember 2001 erstreckt, hatte das Sekretariat der Beobachtungsstelle bereits Gelegenheit, sich zu den einzelnen Empfehlungen der Gutachter zu äußern.


(3) Overwegende dat de reeds door de Raad vastgestelde wetgeving ter bescherming van de socialezekerheidsrechten van werknemers en zelfstandigen die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, alsmede van hun gezinsleden, namelijk Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op loontrekkenden en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (4) en Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van ...[+++]

(3) Die vom Rat bereits angenommenen Rechtsvorschriften zum Schutz der Ansprüche auf soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, und ihrer Familienangehörigen, nämlich die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer, Selbständige und deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern (4) und die Verordnung (EWG) Nr. 574/72 des Rates vom 21. März 1972 über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer, Selbstä ...[+++]


1. De in deze verordening vervatte vrijstelling geldt eveneens voor overeenkomsten die mededingingsbeperkende verplichtingen inhouden die niet onder de artikelen 1 en 2 vallen, noch door artikel 3 worden bestreken, mits de betrokken overeenkomsten overeenkomstig de artikelen 1 tot en met 3 van Verordening (EG) nr. 3385/94 van de Commissie bij de Commissie worden aangemeld en deze binnen een termijn van vier maanden geen oppositie t ...[+++]

(1) Der Rechtsvorteil der Freistellung gemäß dieser Verordnung kommt auch Vereinbarungen mit solchen wettbewerbsbeschränkenden Verpflichtungen zugute, die nicht von den Artikeln 1 und 2 erfaßt werden und nicht unter Artikel 3 fallen, sofern diese Vereinbarungen gemäß den Artikeln 1, 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 3385/94 der Kommission bei der Kommission angemeldet werden und die Kommission binnen vier Monaten keinen Widerspruch gegen die Freistellung ...[+++]


w