Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten

Vertaling van "worden bijgesteld zodat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
netto binnenlands product bijgesteld in functie van milieukosten

Nettoinlandsprodukt bereinigt durch die Umweltschutzkosten


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedurende deze periode heeft Cedefop haar strategie bijgesteld, zodat het accent meer kwam te liggen op ondersteuning van de Europese Commissie, de lidstaten en de sociale partners bij het ontwikkelen van een beroepsopleidingsbeleid.

In diesem Zeitraum hat das Cedefop seine Strategie neu ausgerichtet; im Mittelpunkt steht nun die Unterstützung von Europäischer Kommission, Mitgliedstaaten und Sozialpartnern bei der Weiterentwicklung der europäischen Berufsbildungspolitik.


Daarnaast moet het Europees asielbeleid worden bijgesteld, zodat de focus verschuift van louter veiligheid en grensbewaking naar meer solidariteit en eerbiediging van de mensenrechten".

Außerdem muss die Asylpolitik der EU sich ändern und der Schwerpunkt von Sicherheit und Grenzkontrollen auf mehr Solidarität und bessere Einhaltung der Menschenrechte verlagert werden.“


De Commissie wil op het gebied van economisch en werkgelegenheidsbeleid meer nadruk leggen op de middellange termijn teneinde de stabiliteit van de beleidsrichtsnoeren en -aanbevelingen te vergroten, zodat de lidstaten geloofwaardige strategieën kunnen vaststellen om de aanbevelingen ten uitvoer te leggen, en om te vermijden dat de strategieën herhaaldelijk moeten worden bijgesteld.

Die Kommission strebt eine stärkere mittelfristige Ausrichtung der wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Grundstrategie an, um die Stabilität von politischen Leitlinien und Empfehlungen sicherzustellen, so dass die Mitgliedstaaten glaubhafte politische Strategien zu deren Erreichung entwerfen können und vermieden wird, dass die politische Strategie ständig umformuliert werden muss.


Zoals de Commissie nauwkeurig aangeeft in haar voorstel, moet het wederkerigheidsmechanisme worden bijgesteld zodat het volledig overeenstemt met de bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

Wie im Vorschlag der Kommission eingehend dargelegt wird, muss der Gegenseitigkeitsmechanismus geändert werden, um die Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) vollständig zu erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– specifiekere streefdoelen bepaald moeten worden die de doelstellingen van het financieringsinstrument beter weerspiegelen, het toezicht moet worden bijgesteld zodat de vooruitgang op weg naar het behalen van de streefdoelen gemeten kan worden, en passende maatregelen genomen moeten worden om het buitenkanseffect tot een minimum te beperken;

– genauere Ziele festgelegt werden sollten, mit denen den Zielsetzungen des Finanzinstruments in höherem Maße Rechnung getragen wird, die Überwachung dahingehend aktualisiert werden sollte, dass Fortschritte auf dem Weg zu diesen Zielen gemessen werden können, und Maßnahmen zur Verringerung von Mitnahmeeffekten vorgesehen werden sollten;


specifiekere streefdoelen bepaald moeten worden die de doelstellingen van het financieringsinstrument beter weerspiegelen, het toezicht moet worden bijgesteld zodat de vooruitgang op weg naar het behalen van de streefdoelen gemeten kan worden, en passende maatregelen genomen moeten worden om het buitenkanseffect tot een minimum te beperken; neemt er met voldoening kennis van dat de Commissie de hierboven genoemde aanbevelingen ter harte heeft genomen, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over de stappen die overwogen worden en/of reeds ondernomen zijn;

genauere Ziele festgelegt werden sollten, mit denen den Zielsetzungen des Finanzinstruments in höherem Maße Rechnung getragen wird, die Überwachung dahingehend aktualisiert werden sollte, dass Fortschritte auf dem Weg zu diesen Zielen gemessen werden können, und Maßnahmen zur Verringerung von Mitnahmeeffekten vorgesehen werden sollten; nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die Kommission die genannten Empfehlungen übernommen hat, und fordert sie auf, dem Parlament über die vorgesehenen bzw. die bereits vollzogenen Schritte Bericht zu erstatten;


De indicatoren en drempelwaarden worden indien nodig bijgesteld zodat ze kunnen worden aangepast aan de veranderende aard van de macro-economische onevenwichtigheden , onder meer doordat de bedreigingen voor de macro-economische stabiliteit zich ontwikkelen of relevante gegevens beter beschikbaar worden.

Die Indikatoren und Schwellenwerte sollten angepasst werden, wenn sich dies als erforderlich erweist, um für eine Anpassung an den sich wandelnden Charakter der makroökonomischen Ungleichgewichte zu sorgen , unter anderem in Abhängigkeit von den sich wandelnden Risiken für die gesamtwirtschaftliche Stabilität oder einer verbesserten Verfügbarkeit einschlägiger Statistiken.


Om deze onevenwichtigheid aan te pakken, hoeven de huidige doelstellingen van het programma niet te worden bijgesteld, maar moet grondiger worden nagedacht over procedurele en administratieve oplossingen, zodat op integrale en soepele wijze kan worden omgegaan met programmadoelstellingen, beleidsbehoeften en verzoeken van belanghebbenden, rekening houdende met de beschikbare personele middelen en met eerbiediging van de financiële regels.

Diese Schieflage ist allerdings nicht durch die Änderung der gegenwärtigen Programmziele zu beheben, sondern durch eine profunde Analyse der verfahrens- und verwaltungstechnischen Ansätze. Diese sollte zu einer angemessenen Behandlung der Programmziele, der politischen Anforderungen, der interessierten Kreise und der Programmteilnehmer unter Berücksichtigung der verfügbaren Humanressourcen und der Finanzvorschriften führen.


De hieronder beschreven stappen zouden moeten leiden tot een situatie waarin de besluitvormers meteen kunnen beschikken over strategische analyses, zodat prioriteiten bij de rechtshandhaving zo vaak als nodig is kunnen worden bijgesteld.

Die nachfolgend umrissenen Schritte sollten zu einer Situation führen, in der strategische Bewertungen für die Entscheidungsträger leicht abgreifbar sind, um auf diese Weise Prioritäten für die Strafverfolgung so häufig wie nötig zu überarbeiten.


Het ECHELON-systeem heeft zijn oorspronkelijke doelstellingen, die verband hielden met de context van de Koude Oorlog, bijgesteld, zodat het niet onmogelijk is dat de vergaarde informatie voor politieke en economische doelen tegen andere NAVO-landen wordt ingezet.

Das ECHELON System sei von seinen ursprünglichen Zielen abgekommnen, welche an den Kontext des Kalten Krieges gebunden waren, sodass es nicht unmöglich sei, dass die gesammelten Information zu politischen und wirtschaftlichen Zwecken gegen andere NATO Staaten eingesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bijgesteld zodat' ->

Date index: 2021-01-26
w