4. onderstreept dat de fundamentele doelstellingen die ten aanzien van de diensten
van algemeen belang worden nagestreefd (gelijke toegang, voorzieningszekerheid, hoge kwaliteit, universele dienstverlening, continuïteit, rechtszekerheid, verantwoordingsplicht, alsook bescherming van de consument en de gebruiker), vaak kunnen w
orden verwezenlijkt door middel van goed gereglementeerde concurrentie tussen particuliere en/of publieke dienstverleners, en dat een te restrictieve
...[+++] opstelling van de lidstaten het gevaar inhoudt dat Europese dienstverleners geen toegang meer krijgen tot bepaalde internationale markten voor diensten; 4. betont, dass die mit den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse verfolgten grundlegenden Ziele (gleiche Zugangsmöglichkeiten, Versorgungssicherheit, hohe Qualität, Universalität, Kontinuität, Rechtssicherheit, Rechenschaftspflicht sowie Verbraucher- und Anwenderschutz) häufig im Rahm
en eines zweckmäßig geregelten Wettbewerbs privater
oder öffentlicher Die
nstleister erreicht werden können und dass ein unnötig restriktives Verhalten der Mitgliedstaaten die Gefahr bedingen würde, den europäischen Wirtschaftste
...[+++]ilnehmern den Zugang zu bestimmten internationalen Dienstleistungsmärkten zu verbauen;