Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Doorgegeven delegatie
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "worden doorgegeven behoudens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten


behouden van de erkenning

Aufrechterhaltung der Zulassung






de resultaten kunnen worden doorgegeven voor documentatie doeleinden

die Ergebnisse koennen zu Dokumentationszwecken weitergeleitet werden


doorgegeven delegatie

weiterübertragene Zeichnungsbefugnis


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. herinnert aan de verscheidenheid van banen die verbonden zijn met traditionele vaardigheden, vaak vaardigheden die niet naar elders kunnen worden verplaatst, en die bovendien de plaatselijke economie helpen stimuleren en van cultureel belang zijn; moedigt de lidstaten aan ervoor te zorgen dat ambachten en beroepen met traditionele en culturele elementen behouden blijven en worden doorgegeven aan jongere generaties door de tenuitvoerlegging van gespecialiseerde programma's;

26. weist erneut auf die Fülle an – häufig nicht verlagerungsfähigen – Arbeitsplätzen hin, die mit traditionellen Fertigkeiten verbunden sind, die Wirtschaft vor Ort stimulieren können und von kulturellem Interesse sind; legt den Mitgliedstaaten daher nahe, dafür zu sorgen, dass Handwerke und Berufe mit traditionellen und kulturellen Bestandteilen erhalten bleiben und – durch die Umsetzung spezifischer Programme – an die jüngere Generation weitergegeben werden;


17. wijst op het belang van de aan niet-landbouwproducten verbonden culturele, pedagogische, sociale en ecologische aspecten die bij dit proces aan bod zullen komen, en benadrukt dat het belangrijk is dat traditionele kennis en vaardigheden in dit verband behouden blijven, worden doorgegeven en verder worden ontwikkeld en dat nauwere samenwerking met de creatieve sector wordt gestimuleerd, met name om de kwaliteit van de gebruikte grondstoffen en van de eindproducten te benadrukken; pleit ervoor dat de benaming en het logo gebruikt kunnen worden door alle producenten uit het desbetreffende gebied die het product op ...[+++]

17. betont die große Bedeutung der kulturellen, erzieherischen, sozialen und nachhaltigen Dimension nichtlandwirtschaftlicher Erzeugnisse, die in diesen Prozess einbezogen werden, und unterstreicht, dass überlieferte Kenntnisse und damit verbundene Fertigkeiten bewahrt, weitergegeben und weiterentwickelt werden müssen und ein engerer Austausch mit der Kreativbranche gefördert werden muss, nicht zuletzt damit die Qualität der Materialien und der fertigen Erzeugnisse den geb ...[+++]


14. wijst op het belang van de aan niet-landbouwproducten verbonden culturele, pedagogische, sociale en ecologische aspecten die bij dit proces aan bod zullen komen, en benadrukt dat het belangrijk is dat traditionele kennis en vaardigheden in dit verband behouden blijven, worden doorgegeven en verder worden ontwikkeld en dat nauwere samenwerking met de creatieve sector wordt gestimuleerd, met name om de kwaliteit van de gebruikte grondstoffen en van de eindproducten te benadrukken; pleit ervoor dat de benaming en het logo gebruikt kunnen worden door alle producenten uit het desbetreffende gebied die het product op ...[+++]

14. betont die große Bedeutung der kulturellen, erzieherischen, sozialen und zukunftsorientierten Dimensionen der nichtlandwirtschaftlichen Erzeugnisse, die in diesen Prozess einbezogen werden, und unterstreicht, dass überlieferte Kenntnisse und damit verbundene Fertigkeiten bewahrt, weitergegeben und weiterentwickelt werden müssen und ein engerer Austausch mit der Kreativbranche gefördert werden muss, damit nicht zuletzt die Qualität der Materialien und der fertigen Erzeu ...[+++]


Semantische interoperabiliteit houdt in dat de elektronische factuur een bepaalde hoeveelheid vereiste informatie bevat, en dat de precieze betekenis van de uitgewisselde informatie behouden blijft en op ondubbelzinnige wijze wordt begrepen, onafhankelijk van de wijze waarop zij fysiek wordt weergegeven of doorgegeven.

Semantische Interoperabilität bedeutet, dass die elektronische Rechnung eine bestimmte Menge vorgeschriebener Informationen enthält und dass die genaue Bedeutung der ausgetauschten Informationen unabhängig von der Art und Weise, in der sie physisch dargestellt oder übermittelt werden, erhalten bleibt und in eindeutiger Weise verstanden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Semantische interoperabiliteit houdt in dat de elektronische factuur een bepaalde hoeveelheid vereiste informatie bevat, en dat de precieze betekenis van de uitgewisselde informatie behouden blijft en op ondubbelzinnige wijze wordt begrepen, onafhankelijk van de wijze waarop zij fysiek wordt weergegeven of doorgegeven.

Semantische Interoperabilität bedeutet, dass die elektronische Rechnung eine bestimmte Menge vorgeschriebener Informationen enthält und dass die genaue Bedeutung der ausgetauschten Informationen unabhängig von der Art und Weise, in der sie physisch dargestellt oder übermittelt werden, erhalten bleibt und in eindeutiger Weise verstanden wird.


Wij zouden bij wijze van commentaar op het vraagstuk dat wij nu behandelen, een gedachte kunnen aanhalen die wij zojuist in het debat over de CIA-vluchten uitten, toen wij er namelijk aan herinnerden dat de Unie een met de regels en beginselen van de rechtsstaat verbonden ruimte is, en dat er geen persoonlijke gegevens - geen enkel persoonlijk gegeven, ook geen gegevens van onze bankrekeningen - aan derde landen mogen worden doorgegeven, behoudens in de gevallen waarin dat uitdrukkelijk is voorzien in de nationale wetgeving en nu in de Europese richtlijnen, en dat daarop geen afwijkingen zijn voorzien, zelfs niet in naam van de strijd te ...[+++]

Wir könnten zu dem Thema, das wir gerade erörtern, die gleiche Bemerkung wie vorhin bei der Aussprache über die Flüge der CIA anbringen, nämlich dass die Union ein Gebiet ist, das sich den Regeln und Grundsätzen der Rechtsstaatlichkeit verpflichtet fühlt, und dass infolgedessen personenbezogene Daten, und zwar alle, einschließlich der unsere Girokonten betreffenden, nur in den Fällen an Drittländer weitergegeben werden dürfen, die nach einzelstaatlichem Recht und nun auch von den EU-Richtlinien vorgesehen sind, und dass keine Ausnahme ...[+++]


De Republiek der Filipijnen ziet erop toe dat aan de Republiek der Filipijnen vrijgegeven gerubriceerde EU-gegevens (d.w.z. alle gegevens (namelijk gegevens die in enigerlei vorm kunnen worden doorgegeven) of materiaal die/dat tegen ongeoorloofde openbaarmaking moeten/moet worden beschermd en als zodanig door een beveiligingsrubricering zijn/is gemerkt), de door de EU toegekende beveiligingsrubricering behouden en beveiligt die gegevens overeenkomstig de hierna volgende regels die stoelen op de beveiligingsvoorschriften van de Raad [1 ...[+++]

Die Republik der Philippinen stellt sicher, dass an sie weitergegebene EU-Verschlusssachen (nämlich Informationen (d. h. Kenntnisse, die in irgendeiner Form weitergegeben werden können) bzw. Materialien, in Bezug auf die bestimmt wurde, dass sie vor einer unbefugten Weitergabe geschützt werden müssen und die durch eine VS-Einstufung als solche gekennzeichnet wurden) den von der EU zugewiesenen Geheimhaltungsgrad beibehalten, und schützt solche Verschlusssachen entsprechend den nachstehenden, auf der Grundlage der Sicherheitsvorschrift ...[+++]


De Republiek Singapore ziet erop toe dat aan de Republiek Singapore vrijgegeven gerubriceerde EU-gegevens (d.w.z. alle gegevens (namelijk gegevens die in enigerlei vorm kunnen worden doorgegeven) of materiaal die/dat tegen ongeoorloofde openbaarmaking moeten/moet worden beschermd en als zodanig door een beveiligingsrubricering zijn/is gemerkt), de door de EU toegekende beveiligingsrubricering behouden en beveiligt die gegevens overeenkomstig de hierna volgende regels die stoelen op de beveiligingsvoorschriften van de Raad [1]. Met nam ...[+++]

Die Republik Singapur stellt sicher, dass an sie weitergegebene EU-Verschlusssachen (nämlich Informationen (d. h. Kenntnisse, die in irgendeiner Form weitergegeben werden können) bzw. Materialien, in Bezug auf die bestimmt wurde, dass sie vor einer unbefugten Weitergabe geschützt werden müssen und die durch eine VS-Einstufung als solche gekennzeichnet wurden) den von der EU zugewiesenen Geheimhaltungsgrad beibehalten, und schützt solche Verschlusssachen entsprechend den nachstehenden, auf der Grundlage der Sicherheitsvorschriften des ...[+++]


Brunei Darussalam ziet erop toe dat aan Brunei Darussalam vrijgegeven gerubriceerde EU-gegevens (d.w.z. alle gegevens (namelijk gegevens die in enigerlei vorm kunnen worden doorgegeven) of materiaal die/dat tegen ongeoorloofde openbaarmaking moeten/moet worden beschermd en als zodanig door een beveiligingsrubricering zijn/is gemerkt), de door de EU toegekende beveiligingsrubricering behouden en beveiligt die gegevens overeenkomstig de hierna volgende regels die stoelen op de beveiligingsvoorschriften van de Raad [1]. Met name:

Brunei Darussalam stellt sicher, dass an es weitergegebene EU-Verschlusssachen (nämlich Informationen (d. h. Kenntnisse, die in irgendeiner Form weitergegeben werden können) bzw. Materialien, in Bezug auf die bestimmt wurde, dass sie vor einer unbefugten Weitergabe geschützt werden müssen und die durch eine VS-Einstufung als solche gekennzeichnet wurden) den von der EU zugewiesenen Geheimhaltungsgrad beibehalten, und schützt solche Verschlusssachen entsprechend den nachstehenden, auf der Grundlage der Sicherheitsvorschriften des Rates ...[+++]


Het Koninkrijk Thailand ziet erop toe dat aan het Koninkrijk Thailand vrijgegeven gerubriceerde EU-gegevens (d.w.z. alle gegevens (namelijk gegevens die in enigerlei vorm kunnen worden doorgegeven) of materiaal die/dat tegen ongeoorloofde openbaarmaking moeten/moet worden beschermd en als zodanig door een beveiligingsrubricering zijn/is gemerkt), de door de EU toegekende beveiligingsrubricering behouden en beveiligt die gegevens overeenkomstig de hierna volgende regels die stoelen op de beveiligingsvoorschriften van de Raad [1]. Met n ...[+++]

Das Königreich Thailand stellt sicher, dass an es weitergegebene EU-Verschlusssachen (nämlich Informationen (d. h. Kenntnisse, die in irgendeiner Form weitergegeben werden können) bzw. Materialien, in Bezug auf die bestimmt wurde, dass sie vor einer unbefugten Weitergabe geschützt werden müssen und die durch eine VS-Einstufung als solche gekennzeichnet wurden) den von der EU zugewiesenen Geheimhaltungsgrad beibehalten, und schützt solche Verschlusssachen entsprechend den nachstehenden, auf der Grundlage der Sicherheitsvorschriften des ...[+++]


w