de gemaakte afspraken inzake de verplichtingen en verantwoordelijkheden van de
organisator, onder meer met betrekking tot het ticket- en accreditatiebeleid, de inzet van stewards, camerabewaking, het alcoholbeleid, de afspraken inzake verboden voorwerpen, de afspraken inzake de informatie-uitwisseling met de organisator (in het bijzonder elke informatie met betrekking tot de politiediensten over het programma van internationale voetbalwedstrijden (in competitie of vriendschappelijk), waarover dus ov
erleg gepleegd moet ...[+++]worden voordat de datum van de wedstrijd wordt vastgelegd) enz. die hinsichtlich der Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten des Veranstalters getroffenen Abmachungen, unter anderem in Bezug auf die Kartenvergabe- und Akkreditierungsstrategie, den Einsatz von Ordnern, die Kam
eraüberwachung, das Vorgehen in der Frage des Alkoholkonsums, die verbotenen Gegenstände, den erforderlichen Informationsaustausch mit dem Veranstalter (insbesondere was die den Polizeidienststellen zu erteilenden Auskünfte über den Spielplan für d
ie (Meisterschafts- oder Freundschafts-)Spiele auf internationaler Ebene angeht
...[+++], was auch Konsultationen vor der Festlegung des Spieltermins einschließt) usw.