Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden er geen tussentijdse doelen » (Néerlandais → Allemand) :

Veiligheid en eerbiediging van de grondrechten zijn geen tegenstrijdige doelen, maar consistente en complementaire beleidsdoelstellingen.

Die Sicherheit und die Achtung der Grundrechte kollidieren nicht miteinander, sondern stellen kohärente und einander ergänzende politische Ziele dar.


Veel landen verzamelen informatie over hun studenten, maar met de analyse van deze gegevens worden dikwijls geen concrete doelen nagestreefd (zoals het waarborgen van de toegang tot hoger onderwijs voor kansarme studenten). In veel landen is men zich er niet van bewust dat de diversiteit van de studentenpopulatie toeneemt (zie figuur 1).

Zwar sammeln viele Länder Informationen über ihre Studierenden, aber die Auswertung dieser Daten ist vielfach nicht auf konkrete Ziele bezogen (wie etwa die Förderung des Hochschulzugangs benachteiligter Studierender) und vielen Ländern liegen keine Informationen darüber vor, ob die Vielfalt unter den Studierenden zunimmt (siehe Abbildung 1).


(8) Is de tussentijdse beoordeling/evaluatie van het personeelslid "niet tevredenstellend" of "onvoldoende", dan kan geen positieve globale vermelding worden toegekend.

(8) Fällt die Zwischenbeurteilung/-bewertung des Personalmitglieds ungenügend oder mangelhaft aus, so kann keine positive Gesamtnote erfolgen.


Er zijn geen tussentijdse maatregelen totdat de ambtstermijn van de huidige commissaris eindigt in 2014. De nieuwe regels creëren ook de mogelijkheid dat de premier en de president de nieuwe toezichthouder op willekeurige gronden ontslaan.

Mit den neuen Vorschriften wird auch die Möglichkeit geschaffen, dass Premierminister und Präsident den neuen Datenschutzbeauftragen willkürlich entlassen können.


Daarnaast wordt voor elke lidstaat 5% van het cohesiebudget opzijgezet als prestatiereserve. Na een tussentijdse evaluatie zal deze reserve worden toegewezen aan die lidstaten waarvan de programma's het meest hebben bijgedragen tot het bereiken van de doelen van de partnerschapscontracten voor ontwikkeling en investering.

Darüber hinaus sollen 5 % der Kohäsionsmittel für jeden Mitgliedstaat als Leistungsreserve zurückbehalten und nach einer Halbzeitüberprüfung jenen Mitgliedstaaten zugewiesen werden, deren Programme am stärksten zu Fortschritten bei der Verwirklichung der in den Entwicklungs- und Investitionspartnerschaften vereinbarten Zielvorgaben beigetragen haben.


(6)Omschrijving van de doelen, inclusief eventuele tussentijdse doelen, met een tijdschema voor het bereiken ervan.

Formulierung der Ziele, einschließlich möglicher Zwischenziele, mit Zeitvorgaben für ihre Erfüllung.


Omschrijving van de doelen, inclusief eventuele tussentijdse doelen, met een tijdschema voor het bereiken ervan.

Formulierung der Ziele, einschließlich möglicher Zwischenziele, mit Zeitvorgaben für ihre Erfüllung.


de toepassing per geval van economische criteria, waarbij de verlening van de vergunning afhankelijk wordt gesteld van het bewijs dat er een economische behoefte of marktvraag bestaat, van een beoordeling van de mogelijke of actuele economische gevolgen van de activiteit of van een beoordeling van de geschiktheid van de activiteit in relatie tot de door de bevoegde instantie vastgestelde doelen van economische planning; dit verbod heeft geen betrekking op planningseisen waarmee geen economische doelen ...[+++]

einer wirtschaftlichen Überprüfung im Einzelfall, bei der die Erteilung der Genehmigung vom Nachweis eines wirtschaftlichen Bedarfs oder einer Marktnachfrage abhängig gemacht wird, oder der Beurteilung der tatsächlichen oder möglichen wirtschaftlichen Auswirkungen der Tätigkeit oder der Bewertung ihrer Eignung für die Verwirklichung wirtschaftlicher, von der zuständigen Behörde festgelegter Programmziele; dieses Verbot betrifft nicht Planungserfordernisse, die keine wirtschaftlichen Ziele verfolgen, sondern zwingenden Gründen des Allgemeini ...[+++]


Ten tweede worden er geen tussentijdse betalingen uitgevoerd als Bulgarije of Roemenië niet beschikt over adequate beheers-, certificatie- of auditautoriteiten.

Zweitens erfolgen keine Zwischenzahlungen, wenn Bulgarien oder Rumänien keine geeigneten Behörden für die Verwaltung, Zertifizierung und die Überprüfung eingerichtet haben.


De indicatoren worden echter niet gebruikt voor de monitoring of planning van het beleid en ook worden er geen tussentijdse doelen voor de looptijd van het plan vastgesteld.

Dennoch ist festzustellen, dass die Indikatoren nicht für die politische Überwachung oder Planung eingesetzt werden und dass auch keine Zwischenziele für die Laufzeit des Planes vorhanden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden er geen tussentijdse doelen' ->

Date index: 2025-02-25
w