Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulbair
Geldmarktfonds met verlengde looptijd
MMF met verlengde looptijd
Met betrekking tot het verlengde merg
Staat van verlengde minderjarigheid
Verlengde minderjarigheid
Verlengde stuurkolon
Verlengde ventilatie
Verlengde verluchting
Verlengde visum

Traduction de «worden eveneens verlengd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geldmarktfonds met verlengde looptijd | MMF met verlengde looptijd

Vermögenswert mit längerer Restlaufzeit


verlengde ventilatie | verlengde verluchting

verlängerte Belüftung


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


bulbair | met betrekking tot het verlengde merg

bulbär | zwiebelförmig




staat van verlengde minderjarigheid

Rechtsstellung der verlängerten Minderjährigkeit




verlengde minderjarigheid

verlängerte Minderjährigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit ligt in het verlengde van de doelstelling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid om de oprichting van een concurrerend industrieel en technologisch platform voor defensie te stimuleren. De concrete uitvoering van de in de recente mededeling van de Commissie "Europese defensie - industriële en marktvraagstukken" vastgestelde acties is eveneens van start gegaan.

Dies steht voll und ganz im Einklang mit dem Ziel der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, eine wettbewerbsfähige industrielle und technologische Plattform im Verteidigungsbereich zu fördern, und ein konkreter Anfang wurde mit den Aktionen, die in der jüngsten Mitteilung der Kommission 'Europäische Verteidigung - Industrie- und Marktaspekte' aufgeführt sind, bereits gemacht.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in ...[+++]


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses ...[+++]


Het mandaat van het hoofd van de politiemissie, hoofdcommissaris Adilio Custodio, wordt eveneens verlengd.

Ferner wurde das Mandat von Polizeirat Adílio Custódio als Missionsleiter verlängert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel voor een richtlijn maakt deel uit van een eveneens vandaag door de Commissie goedgekeurde bredere beleidsaanpak van non-discriminatie in het verlengde van het Europese jaar voor gelijke kansen voor iedereen in 2007.

Der Richtlinienvorschlag ist Bestandteil eines umfassenden Maßnahmenpakets zur Bekämpfung von Diskriminierung, das ebenfalls heute von der Kommission angenommen wird – als Follow-up des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007).


Indien de wetgeving van een lidstaat de erkenning van het recht op een prestatie afhankelijk stelt van de vervulling van een minimumverzekeringstijdvak gedurende een bepaalde periode voorafgaand aan de verzekerde gebeurtenis (referentieperiode) en wanneer in deze wetgeving wordt bepaald dat de bedoelde referentieperiode wordt verlengd met tijdvakken waarin uit hoofde van de wetgeving van die lidstaat uitkeringen zijn verleend of door tijdvakken die op het grondgebied van die lidstaat aan de opvoeding van de kinderen werden gewijd, dan wordt d ...[+++]

Ist nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats der Anspruch auf Leistungen davon abhängig, dass in einem festgelegten Zeitraum (Rahmenzeitraum) vor Eintritt des Versicherungsfalles eine bestimmte Mindestversicherungszeit zurückgelegt wurde, und sehen diese Rechtsvorschriften vor, dass Zeiten, in denen Leistungen nach den Rechtsvorschriften dieses Staates gewährt wurden, oder Zeiten der Kindererziehung im Gebiet dieses Mitgliedstaats diesen Rahmenzeitraum verlängern, dann ver ...[+++]


De in de eerste alinea genoemde termijnen worden eveneens verlengd, indien de aanmeldende partijen uiterlijk binnen 15 werkdagen na de inleiding van de procedure op grond van artikel 6, lid 1, onder c), een verzoek daartoe indienen.

Die Fristen gemäß Unterabsatz 1 werden ebenfalls verlängert, wenn die Anmelder dies spätestens 15 Arbeitstage nach Einleitung des Verfahrens gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c) beantragen.


Om diezelfde reden heeft de Raad - met eveneens n jaar - de op 31 december 1996 verstreken afwijking verlengd, waarbij de invoer wordt vergemakkelijkt van wijnen uit de Verenigde Staten die bijzondere garanties bieden ten aanzien van het oorsprongs- en conformiteitsattest en het analyseverslag (Verordening (EEG) nr. 2390/89).

Aus demselben Grunde hat der Rat die am 31. Dezember 1996 abgelaufene Ausnahmeregelung betreffend die Einfuhrerleichterungen f r Weine aus den Vereinigten Staaten, bei denen besondere Garantien in bezug auf die Ursprungs- und Konformit tsbescheinigung sowie das Analysebulletin geboten werden (Verordnung (EWG) Nr. 2390/89), ebenfalls um ein Jahr verl ngert.


Om dezelfde reden heeft de Raad de op 31 december 1997 verstrijkende afwijking verlengd (eveneens met één jaar) waarbij de invoer van wijnen uit de Verenigde Staten die bijzondere garanties bieden ten aanzien van het oorsprongs- en conformiteitsattest en het analyseverslag wordt vergemakkelijkt (Verordening (EEG) nr. 2390/89).

Aus demselben Grunde hat der Rat die am 31. Dezember 1997 abgelaufene Ausnahmeregelung betreffend die Einfuhrerleichterungen für Weine aus den Vereinigten Staaten, bei denen besondere Garantien in bezug auf die Ursprungs- und Konformitätsbescheinigung sowie das Analysebulletin geboten werden (Verordnung (EWG) Nr. 2390/89), ebenfalls um ein Jahr verlängert.


Om diezelfde reden heeft de Raad - eveneens met een jaar - de op 31 december 1995 verstreken proefperiode verlengd voor het vergemakkelijken van de invoer van wijn uit de Verenigde Staten die bijzondere garanties bieden ten aanzien van het oorsprongs- en conformiteitsattest en het analyseverslag (Verordening (EEG) nr. 2390/89).

Aus demselben Grund verlängerte der Rat auch die am 31. Dezember 1995 abgelaufene Probezeit für die Einfuhrerleichterungen für Weine mit Ursprung in den Vereinigten Staaten um ein Jahr, für die besondere Garantien hinsichtlich der Ursprungs- und Konformitätsbescheinigung sowie des Analysebulletins geboten werden (Verordnung (EWG) Nr. 2390/89).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden eveneens verlengd' ->

Date index: 2022-07-09
w