Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onverschuldigde
Onverschuldigde betaling
Terugbetalingen van onverschuldigde bedragen
Terugbetalingen wegens onverschuldigde betaling
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Terugvordering van onverschuldigde bedragen
Terugvordering van onverschuldigde betaling

Vertaling van "worden eventuele onverschuldigde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


terugvordering van onverschuldigde bedragen | terugvordering van onverschuldigde betaling

Rückforderung unrechtmäßig gezahlter Beträge | Rückforderung zuviel gezahlter Beträge


terugbetalingen van onverschuldigde bedragen | terugbetalingen wegens onverschuldigde betaling

Rückgewährung nicht geschuldeter Leistungen




rechtsvordering tot terugvordering van onverschuldigde vergoedingen

Klage auf Rückforderung nicht geschuldeter Entschädigungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Wanneer de overeenkomst op grond van de leden 1, 2 en 3 wordt opgezegd, betaalt de organisator de reiziger binnen veertien dagen alle eventuele onverschuldigd betaalde bedragen terug.

4. Im Falle einer Beendigung des Vertrags nach den Absätzen 1, 2 und 3 erstattet der Reiseveranstalter dem Reisenden innerhalb von vierzehn Tagen alle zu Unrecht gezahlten Beträge.


4. Wanneer de overeenkomst op grond van de leden 1, 2 en 3 wordt opgezegd, betaalt de organisator en/of de doorverkoper de reiziger binnen veertien dagen alle eventuele onverschuldigd betaalde bedragen terug.

4. Im Falle einer Beendigung des Vertrags nach den Absätzen 1, 2 und 3 erstatten/erstattet der Reiseveranstalter und/oder der Reisevermittler dem Reisenden innerhalb von vierzehn Tagen alle zu Unrecht gezahlten Beträge.


2. De lidstaten nemen maatregelen om onregelmatigheden te voorkomen, op te sporen en te corrigeren en vorderen onverschuldigd betaalde bedragen terug, evenals eventuele vertragingsrente.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen Maßnahmen zur Prävention, Aufdeckung und Korrektur von Unregelmäßigkeiten und ziehen rechtsgrundlos gezahlte Beträge zusammen mit für verspätete Zahlungen fälligen Verzugszinsen ein.


de voorkoming, opsporing en correctie van onregelmatigheden, waaronder fraude, en de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen, vermeerderd met eventuele rente op betalingsachterstand.

Prävention, Feststellung und Korrektur von Unregelmäßigkeiten, einschließlich Betrug, und Einziehung rechtsgrundlos gezahlter Beträge, zusammen mit etwaigen Verzugs zinsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten nemen maatregelen om onregelmatigheden te voorkomen, op te sporen en te corrigeren en vorderen onverschuldigd betaalde bedragen terug, evenals eventuele vertragingsrente.

2. Die Mitgliedstaaten treffen Maßnahmen zur Prävention, Aufdeckung und Korrektur von Unregelmäßigkeiten und ziehen rechtsgrundlos gezahlte Beträge zusammen mit für verspätete Zahlungen fälligen Verzugszinsen ein.


de voorkoming, opsporing en correctie van onregelmatigheden, waaronder fraude, en de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen, vermeerderd met eventuele rente wegens laattijdige betaling .

Prävention, Feststellung und Korrektur von Unregelmäßigkeiten, einschließlich Betrug, und Wiedereinziehung der rechtsgrundlos gezahlten Beträge, zusammen mit etwaigen Verzugszinsen .


2. Wanneer de in hoofdstuk II, afdeling II, bedoelde controles op de naleving van de randvoorwaarden niet kunnen worden afgerond voordat wordt betaald, worden eventuele onverschuldigde betalingen teruggevorderd overeenkomstig artikel 5.

2. Können die Kontrollen der Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen gemäß Kapitel II Abschnitt II nicht vor der Zahlung abgeschlossen werden, so sind zu Unrecht gezahlte Beträge gemäß Artikel 5 zurückzufordern.


1. Indien het orgaan van een lidstaat aan een persoon onverschuldigd uitkeringen heeft verstrekt, dan kan dit orgaan, op de wijze en binnen de grenzen als bepaald in de door dit orgaan toegepaste wetgeving, aan het orgaan van een andere lidstaat dat verantwoordelijk is voor het betalen van uitkeringen aan de betrokkene, verzoeken om, ongeacht de tak van de sociale zekerheid in het kader waarvan de uitkeringen worden betaald, het onverschuldigde bedrag in te houden op eventuele achterstallige of lopende betalingen aan de betrokkene.

(1) Hat der Träger eines Mitgliedstaats einer Person nicht geschuldete Leistungen ausgezahlt, so kann dieser Träger unter den Bedingungen und in den Grenzen der von ihm anzuwendenden Rechtsvorschriften den Träger jedes anderen Mitgliedstaats, der gegenüber der betreffenden Person zu Leistungen verpflichtet ist, um Einbehaltung des nicht geschuldeten Betrags von nachzuzahlenden Beträgen oder laufenden Zahlungen, die der betreffenden Person geschuldet sind, ersuchen, und zwar ungeachtet des Zweigs der sozialen Sicherheit, in dem die Lei ...[+++]


2. Wanneer de in hoofdstuk II, afdeling II, bedoelde controles op de naleving van de randvoorwaarden niet kunnen worden afgerond voordat wordt betaald, worden eventuele onverschuldigd betaalde bedragen teruggevorderd overeenkomstig artikel 73 van Verordening (EG) nr. 796/2004.

(2) Können die Kontrollen der Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen gemäß Kapitel II Abschnitt II nicht vor der Zahlung abgeschlossen werden, so sind zu Unrecht gezahlte Beträge gemäß Artikel 73 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 zurückzufordern.


De regels inzake de betaling van rente die bij terugvordering van onverschuldigde bedragen aan de Gemeenschap eventueel verschuldigd is door ontvangers van communautaire steun, worden vastgesteld bij de in artikel 126 bedoelde uitvoeringsvoorschriften, onverminderd eventuele voorschriften in de sectoriële basisbesluiten op de verschillende communautaire beleidsterreinen'.

Die Modalitäten der Entrichtung von Zinsen, die Die Modalitäten der Entrichtung von Zinsen, die Empfänger von Gemeinschafts beihilfen infolge der Rückforderung zuviel gezahlter Beträge der Gemeinschaft schulden, werden unbeschadet etwaiger in den sektoriellen Basisrechtsakten über die Gemeinschafts politiken vorgesehenen Bestimmungen durch die in Artikel 126 vorgesehenen Durchführungs bestimmungen geregelt".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden eventuele onverschuldigde' ->

Date index: 2023-04-22
w