Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden fundamentele zaken besproken » (Néerlandais → Allemand) :

De ministers hebben tijdens de lunch de rol van de Raad Algemene Zaken besproken, en de wijze waarop die zijn werkmethoden kan verbeteren, met name met betrekking tot de voorbereiding en follow-up van de bijeenkomsten van de Europese Raad.

Während des Mittagsessens erörterten die Minister die Rolle des Rates (Allgemeine Angelegen­heiten) und die Frage, auf welche Weise er seine Arbeitsmethoden verbessern kann, insbesondere was die Vor- und Nachbereitung der Tagungen des Europäischen Rates anbelangt.


Onze bevindingen zijn afkomstig van onderzoeken van over de gehele wereld, en in mijn verslag worden de volgende zaken besproken: de betrokkenheid van de ouders, die zeer belangrijk is tijdens de eerste levensjaren van jonge kinderen; het personeel en de kwaliteit van de instellingen en de kwalificaties van het personeel en het integreren van voorschoolse voorzieningen met de diverse onderwijsstelsels in de lidstaten.

Wir haben auf Forschungen aus der ganzen Welt zurückgegriffen und mein Bericht geht auf die folgenden Aspekte ein: Einbeziehung der Eltern, was sehr wichtig für die ersten Kindheitsjahre ist; Personal, die Qualität von Dienstleistungen und die erforderlichen Qualifikationen; sowie die Integration der frühkindlichen Betreuung und Förderung mit den anderen Bildungssystemen in den Mitgliedstaaten.


Dit wordt allemaal volgende week in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken besproken.

Das wird alles nächste Woche im Rat für Justiz und Inneres diskutiert.


De Raad heeft in een openbaar debat de stand van zaken besproken met betrekking tot de toetreding van de EU tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrij­heden van de Raad van Europa (EVRM).

Der Rat hat in einer öffentlichen Aussprache den Sachstand im Zusammenhang mit dem Beitritt der EU zur Konvention des Europarates zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) geprüft.


Er worden fundamentele zaken besproken en als we daarbij betrokken willen zijn, kunt u mij en het Parlement dan uitleggen waarom deze stoelen leeg waren? Wilt u alstublieft de procedure starten om de personen aan te wijzen die deze stoelen mogen bezetten? Als u dat zelf niet kunt doen, waarom hebben we dan geen benoemingen en een verkiezing om deze vier lege stoelen bezet te krijgen?

Würden Sie bitte das entsprechende Verfahren in Gang setzen, um Abgeordnete zur Übernahme dieser Aufgabe zu ernennen! Und wenn Sie das selbst nicht schaffen, warum stellen wir nicht einfach Kandidaten auf und führen Wahlen durch, um diese vier leeren Stühle zu besetzen?


In dit laatste deel wordt de fundamentele rol besproken die tijdens de handelsonderhandelingen in het algemeen en met de Mercosur in het bijzonder door de democratisch verkozen parlementsleden moet worden gespeeld.

Im letzten Abschnitt wird auf die grundlegende Rolle hingewiesen, die den demokratisch gewählten Parlamentariern bei den Handelsverhandlungen generell und insbesondere den Verhandlungen mit dem Mercosur zukommt.


De Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) van 23 en 24 mei 2005 heeft in het kader van de follow-up van het op 31 januari jongstleden goedgekeurde actieplan, en op basis van een nota van het voorzitterschap , de stand van zaken besproken met betrekking tot de toezeggingen voor hulp en de op dat moment daadwerkelijk door de EU (lidstaten en Gemeenschap) vrijgemaakte steunbedragen.

Der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ hat am 23. und 24. Mai 2005 im Rahmen der Folgemaßnahmen zu dem am 31. Januar 2005 angenommenen Aktionsplan und auf der Grundlage eines Vermerks des Vorsitzes Bilanz über die Hilfszusagen und den Stand der effektiv bis zu diesem Zeitpunkt von der EU (Mitgliedstaaten und Gemeinschaft) ausgezahlten Hilfsbeträge gezogen.


De Raad heeft de stand van zaken besproken omtrent een door de Commissie op 30 september 2010 ingediend voorstel voor een richtlijn over aanvallen op informatiesystemen (14436/10).

Der Rat erörterte den Stand der Dinge in Bezug auf den von der Kommission am 30. September 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie über Angriffe auf Informationssysteme (Dok. 14436/10).


De Raad heeft ter vervulling van zijn coördinerende en stuwende rol de stand van zaken besproken in verband met de verschillende maatregelen die op basis van het actieplan voor de strijd tegen het terrorisme zijn genomen of gepland.

Entsprechend seiner koordinierenden und Impuls gebenden Rolle hat der Rat den Stand der Beratungen über die verschiedenen Maßnahmen geprüft, die auf Grundlage des Aktionsplans zur Terrorismusbekämpfung bereits ergriffen worden sind oder geplant sind.


Het comité heeft de stand van zaken besproken met betrekking tot de oprichting van een Europees agentschap voor het operationele beheer van grootschalige IT-systemen (cf. het desbetreffende afzonderlijke punt hierboven).

Der Ausschuss erörterte den Sachstand in Bezug auf die Errichtung einer Agentur für das Betriebs­management von IT-Großsystemen, der weiter oben in dem entsprechenden Abschnitt dargelegt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden fundamentele zaken besproken' ->

Date index: 2025-01-19
w