Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gecontroleerd waardoor verschillende mogelijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de internationale structuur en verkoopactiviteiten van de producent-exporteur zou de voorgestelde prijsverbintenis niet doeltreffend kunnen worden gecontroleerd, waardoor verschillende mogelijkheden voor kruiscompensatie zouden ontstaan.

Angesichts der globalen Unternehmensstruktur und Vertriebstätigkeit des ausführenden Herstellers könnte die Einhaltung der vorgeschlagenen Preisverpflichtung nicht effektiv überwacht werden und es würde sich eine Reihe von Möglichkeiten für Ausgleichsgeschäfte bieten.


Aangezien de producent-exporteur andere producten naar de Unie uitvoert, zou de voorgestelde prijsverbintenis niet doeltreffend kunnen worden gecontroleerd, waardoor mogelijkheden voor kruiscompensatie zouden ontstaan.

Da der ausführende Hersteller auch andere Waren in der Union vertreibt, wäre eine effektive Überwachung der Einhaltung der vorgeschlagenen Verpflichtung unmöglich und würden sich Möglichkeiten für Ausgleichsgeschäfte bieten.


onderstreept dat een gebrekkige afstemming tussen verschillende onderdelen van de nationale wetgeving een belemmering kan vormen voor doeltreffende oplossingen die uit een oogpunt van kostenefficiëntie optimale resultaten bij de energie-efficiëntie opleveren, en de prijsvoordelen die energiebesparing oplevert, teniet doet; verzoekt de lidstaten en de Commissie coördinatiemaatregelen op te stellen om de potentiële energie-efficiëntie volledig te realiseren, waardoor er meer samenhang tussen de lidstaten zou ontstaan, zonder dat zi ...[+++]

betont, dass durch eine ungenügende Abstimmung von verschiedenen Elementen der nationalen Gesetzgebung wirksame Energieeffizienzlösungen behindert werden können, die bestmögliche Ergebnisse im Hinblick auf die Kosteneffizienz ermöglichen, und die durch die Energieeinsparung erzielten Preisvorteile zunichte gemacht werden; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Koordinierungsmaßnahmen für die vollständige Ausschöpfung des Energieeffizienzpotenzials auszuarbeiten, die zu mehr Kohärenz zwischen den Mitgliedstaaten führen wü ...[+++]


7. wijst erop dat de bio-economie een aanzienlijk extra inkomen kan genereren voor primaire producenten in de landbouw-, visserij- en bosbouwsector, met name met betrekking tot de productie van biomassa, grondstoffen voor composietmateriaal en gespecialiseerde oliezaadgewassen voor de industriesector, waardoor gediversifieerde mogelijkheden voor werkgelegenheid verspreid over verschillende betrokken sectoren worden gecreëerd;

7. weist darauf hin, dass Erzeuger von Primärprodukten in den Sektoren Landwirtschaft, Fischerei und Forstwirtschaft im Rahmen der Bioökonomie ein erhebliches zusätzliches Einkommen erzielen können, insbesondere durch die Produktion von Biomasse, Rohmaterialien für zusammengesetzte Erzeugnisse und speziellen Ölsaaten für die Industrie, was verschiedene Beschäftigungsmöglichkeiten in mehreren miteinander verknüpften Bereichen schafft;


(EN) Met het oog op de na 2013 uit te voeren evaluatie van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) bestudeert de Commissie verschillende mogelijkheden om de twee problemen op te lossen waardoor het huidige financieringsmechanisme van het fonds wordt geteisterd, te weten de lengte van de besluitvormingsprocedure en het risico dat de toegewezen kredieten onvoldoende blijken.

Hinsichtlich einer Prüfung des Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) nach 2013 untersucht die Kommission verschiedene Optionen, um die beiden Probleme zu lösen, welche den derzeitigen Finanzierungsmechanismus des Fonds beeinträchtigen, zum einen die Länge des Entscheidungsprozesses und zum anderen das Risiko, dass sich die Anpassungen als unzureichend erweisen könnten.


Ten slotte zijn de gas- en elektriciteitssector zeer verschillend van karakter, waardoor de mogelijkheden van ontvlechting voor gas ingewikkelder zijn.

Außerdem unterscheiden sich der Erdgas- und der Elektrizitätssektor erheblich voneinander, was die Entflechtungsoptionen für Erdgas noch komplizierter gestaltet.


De belangrijkste doelstellingen van het witboek van de Commissie „Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen” van 12 september 2001 zijn: veilige, efficiënte en hoogwaardige personenvervoersdiensten verzekeren, door gecontroleerde mededinging, waardoor openbaar personenvervoer tevens doelmatig en doorzichtig wordt, rekening houdend met sociale factoren, milieu en factoren van regionale ontwikkeling, het aanbieden van bepaalde tariefvoordelen aan sommige categorieën van gebruikers, zoals gepensioneerden, en het weg ...[+++]

Die Hauptziele des Weißbuchs der Kommission vom 12. September 2001„Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft“ sind die Gewährleistung sicherer, effizienter und hochwertiger Personenverkehrsdienste durch einen regulierten Wettbewerb, der auch die Transparenz und Leistungsfähigkeit öffentlicher Personenverkehrsdienste garantiert, und zwar unter Berücksichtigung sozialer, umweltpolitischer und raumplanerischer Faktoren, oder das Angebot spezieller Tarifbedingungen zugunsten bestimmter Gruppen von Reisenden, wie etwa Rentner, und die Beseitigung von Ungleichheiten zwischen Verkehrsuntern ...[+++]


Het Global Reporting Initiative (GRI) is een voorbeeld van een algemeen aanvaarde norm, waardoor de mogelijkheden van het bedrijfsleven om op verschillende, bij elke sector en elke bedrijfsomvang passende manier te rapporteren niet worden beknot.

Als Beispiel für eine allgemein akzeptierte Norm, die die Möglichkeit der Unternehmen, je nach Branche und Unternehmensgröße auf unterschiedliche Art Bericht zu erstatten nicht einschränkt, ist die Global Reporting Initiative (globale Berichterstattungsinitiative – GRI) zu nennen.


Weliswaar is er een technisch potentieel waardoor de in Kyoto aangegane verplichting door middel van nationale strategieën en maatregelen kan worden nagekomen, doch de economische inspanning voor de verschillende mogelijkheden loopt sterk uiteen.

Wenn es gewiß auch ein technisches Potential gibt, das die Erfüllung der in Kyoto eingegangenen Verpflichtung durch nationale Strategien und Maßnahmen gestattet, variiert der wirtschaftliche Aufwand der verschiedenen Möglichkeiten beträchtlich.


De voorbije jaren is op internationaal niveau een consensus ontstaan over de fundamentele doelstellingen en strategieën van de ontwikkelingssamenwerking waardoor de internationale gemeenschap actief heeft kunnen deelnemen aan het debat over de mogelijkheden voor een meer samenhangend optreden van de verschillende organisaties en don ...[+++]

In den letzten Jahren hat sich auf globaler Ebene ein Konsens über die grundlegenden Ziele und Strategien der Entwicklungszusammenarbeit herausgebildet, der es der internationalen Gemeinschaft ermöglicht, sich aktiv an der Debatte über die Möglichkeiten einer kohärenteren Aktion zwischen den einzelnen Organisationen und Gebern zu beteiligen.


w