Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Gecorrigeerd indexcijfer
Gecorrigeerde gezichtsscherpte
Geneesmiddelen verstrekken
Geometrisch gecorrigeerde kaart
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Meetkundig gecorrigeerde kaart
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Salarisstroken verstrekken
Uitlenen van een document
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Verstrekken
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Voor kwaliteit gecorrigeerde levensjaren

Vertaling van "worden gecorrigeerd verstrekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

Gehaltsschecks zuweisen


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

Medizin ausgeben


geometrisch gecorrigeerde kaart | meetkundig gecorrigeerde kaart

geometrisch berichtigte Karte






noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]




Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable


Voor kwaliteit gecorrigeerde levensjaren

Lebensjahre ohne Beeinträchtigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Wanneer sommige van de in artikel 3, lid 2, bedoelde gegevens, met name die betreffende de bij het begaan van de onregelmatigheid toegepaste praktijken en de wijze waarop de onregelmatigheid werd ontdekt, niet beschikbaar zijn of moeten worden gecorrigeerd, verstrekken de lidstaten de Commissie de ontbrekende, respectievelijk de correcte gegevens in voortgangsverslagen over onregelmatigheden.

(1) Liegen einige der in Artikel 3 Absatz 2 genannten Angaben, insbesondere Angaben über die bei Begehung der Unregelmäßigkeiten angewandten Praktiken sowie über die Art und Weise, wie die Unregelmäßigkeiten aufgedeckt wurden, nicht vor oder müssen korrigiert werden, so übermitteln die Mitgliedstaaten die fehlenden oder korrekten Angaben in Anschlussberichten an die Kommission.


6. De uiterlijk op 27 oktober aan de Commissie te verstrekken gecumuleerde gegevens over de aan een begrotingsjaar toe te rekenen uitgaven en bestemmingsontvangsten kunnen uitsluitend worden gecorrigeerd in het kader van de jaarrekeningen die overeenkomstig artikel 102, lid 1, eerste alinea, onder c), iii), van Verordening (EU) nr. 1306/2013 aan de Commissie moeten worden verstrekt.

(6) Die kumulierten Angaben über die in einem Haushaltsjahr zu verbuchenden Ausgaben und zweckgebundenen Einnahmen, die der Kommission spätestens am 27. Oktober zu übersenden sind, können nur im Rahmen der Jahresrechnungen berichtigt werden, die der Kommission gemäß Artikel 102 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe c Ziffer iii der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 übermittelt werden.


10. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle burgers die recht hebben op de Europese ziekteverzekeringskaart de kaart op verzoek ontvangen, en dat elke verkeerde toepassing van de regels onmiddellijk wordt gecorrigeerd; verzoekt de lidstaten informatie te verstrekken over aanvullende verzekeringen of andere acties die burgers eventueel moeten ondernemen om in het buitenland recht te hebben op dezelfde gezondheidszorg als in ...[+++]

10. ruft die Kommission dazu auf, sicherzustellen, dass allen Bürgerinnen und Bürgern mit Anrecht auf die EHIC diese auf Wunsch ausgestellt wird und dass Fehler bei der Anwendung der Vorschriften umgehend korrigiert werden; ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, Informationen über Zusatzversicherungen oder andere Maßnahmen, die für die Bürger notwendig sind, damit sie den gleichen Gesundheitsschutz wie in ihrem Heimatland genießen, zur Verfügung zu stellen;


59. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle burgers die recht hebben op de Europese ziekteverzekeringskaart de kaart op verzoek ontvangen, en dat elke verkeerde toepassing van de regels onmiddellijk wordt gecorrigeerd; verzoekt de lidstaten informatie te verstrekken over aanvullende verzekeringen of andere acties die burgers eventueel moeten ondernemen om in het buitenland recht te hebben op dezelfde gezondheidszorg als in ...[+++]

59. ruft die Kommission dazu auf sicherzustellen, dass allen Bürgerinnen und Bürgern mit Anrecht auf die EHIC diese auf Wunsch ausgestellt wird und dass Fehlanwendungen der Durchführungsbestimmungen umgehend korrigiert werden; ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, notwendige Informationen über Zusatzversicherungen oder andere Maßnahmen, die für mobile Personen notwendig sind, um den gleichen Gesundheitsschutz wie in ihrem Heimatland zu genießen, zur Verfügung zu stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. herinnert eraan dat de Rekenkamer de ETGB bij de kwijting 2009 had gevraagd zijn personeelsleden te verzoeken op gezette tijden documenten te verstrekken waaruit hun persoonlijke situatie blijkt; merkt op dat de ETGB intussen de in het kader van de betrouwbaarheidsverklaring 2009 geconstateerde fouten in 2010 en 2011 heeft gecorrigeerd en instrumenten heeft vastgesteld om het beheer van de vergoedingen te verbeteren; de Rekenkamer zal de gemaakte vorderingen in haar jaarverslag 2011 evalueren;

4. erinnert daran, dass der Rechnungshof den EDSB bezogen auf das Haushaltsjahr 2009 ersucht hatte, seine Bediensteten aufzufordern, in regelmäßigen zeitlichen Abständen Dokumente zum Nachweis ihrer persönlichen Situation vorzulegen; stellt fest, dass der EDSB in der Zwischenzeit 2010 und 2011 die im Rahmen der Zuverlässigkeitserklärung für 2009 festgestellten Fehler behoben und Instrumente zur Verbesserung der Verwaltung der Zulagen eingeführt hat und dass der Rechnungshof den Fortschritt in seinem Jahresbericht 2011 überprüfen wird;


4. herinnert eraan dat de Rekenkamer de ETGB bij de kwijting 2009 had gevraagd zijn personeelsleden te verzoeken op gezette tijden documenten te verstrekken waaruit hun persoonlijke situatie blijkt; merkt op dat de ETGB intussen de in het kader van de betrouwbaarheidsverklaring 2009 geconstateerde fouten in 2010 en 2011 heeft gecorrigeerd en instrumenten heeft vastgesteld om het beheer van de vergoedingen te verbeteren; de Rekenkamer zal de gemaakte vorderingen in haar jaarverslag 2011 evalueren;

4. erinnert daran, dass der Rechnungshof den EDSB bezogen auf das Haushaltsjahr 2009 ersucht hatte, seine Bediensteten aufzufordern, in regelmäßigen zeitlichen Abständen Dokumente zum Nachweis ihrer persönlichen Situation vorzulegen; stellt fest, dass der EDSB in der Zwischenzeit 2010 und 2011 die im Rahmen der Zuverlässigkeitserklärung für 2009 festgestellten Fehler behoben und Instrumente zur Verbesserung der Verwaltung der Zulagen eingeführt hat und dass der Rechnungshof den Fortschritt in seinem Jahresbericht 2011 überprüfen wird;


Wanneer andere variabelen door het aantal werkdagen worden beïnvloed, mogen de lidstaten deze variabelen eveneens in de vorm van voor aantal werkdagen gecorrigeerde gegevens verstrekken.

Sind andere Variablen vom Arbeitstageeffekt betroffen, so können die Mitgliedstaaten diese Variablen ebenfalls in arbeitstäglich bereinigter Form übermitteln.


7. De uiterlijk op 10 november aan de Commissie te verstrekken gecumuleerde gegevens over de aan een begrotingsjaar toe te rekenen uitgaven en bestemmingsontvangsten kunnen uitsluitend in het kader van de overeenkomstig artikel 8, lid 1, onder c), punt iii), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 aan de Commissie te verstrekken jaarrekeningen worden gecorrigeerd.

7. Die kumulierten Angaben über die in einem Haushaltsjahr zu verbuchenden Ausgaben und zweckgebundenen Einnahmen, die der Kommission spätestens am 10. November zu übersenden sind, können nur im Rahmen der Jahresrechnungen berichtigt werden, die der Kommission gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer iii der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 übermittelt werden.


5. De uiterlijk op 10 november aan de Commissie te verstrekken gecumuleerde gegevens over de aan een begrotingsjaar toe te rekenen uitgaven en bestemmingsontvangsten kunnen uitsluitend in het kader van de overeenkomstig artikel 8, lid 1, onder c), punt iii), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 aan de Commissie te verstrekken jaarrekeningen worden gecorrigeerd.

5. Die kumulierten Daten über die für ein Haushaltsjahr zu verbuchenden Ausgaben und zweckgebundenen Einnahmen, die der Kommission bis zum 10. November zugehen, können nur im Rahmen der Jahresrechnungen berichtigt werden, die der Kommission gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer iii der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 zu übermitteln sind.


Wanneer andere variabelen door het aantal werkdagen worden beïnvloed, mogen de lidstaten deze variabelen eveneens in de vorm van voor aantal werkdagen gecorrigeerde gegevens verstrekken.

Sollten andere Variablen vom Arbeitstageeffekt betroffen sein, können die Mitgliedstaaten diese Variablen ebenfalls in arbeitstäglich bereinigter Form übermitteln.


w