Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de structuur ziet men een vergroving
Op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

Traduction de «worden geformuleerd ziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de structuur ziet men een vergroving

im Gefuege erkennt man eine koernige Aufrauhung RF DFM II - l97


concentratie van een geformuleerd product in de spuitvloeistof

Produkt-Konzentration


op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

zeitliches Ziel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. ziet uit naar de uitvoering van de toezegging van de Commissie om de democratische controle van de EOF's af te stemmen op de controle van het Parlement van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, zoals geformuleerd in de mededeling van de Commissie van 29 juni 2011 getiteld „Een begroting voor Europa 2020”;

42. sieht der Umsetzung der Verpflichtung der Kommission erwartungsvoll entgegen, die demokratische Kontrolle der EEF an die vom Parlament ausgeübte Kontrolle über das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit anzupassen, wie es in der Mitteilung der Kommission vom 29. Juni 2011 mit dem Titel „Ein Haushalt für Europa 2020“ vorgesehen ist;


42. ziet uit naar de uitvoering van de toezegging van de Commissie om de democratische controle van de EOF's af te stemmen op de controle van het Parlement van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, zoals geformuleerd in de mededeling van de Commissie van 29 juni 2011 getiteld "Een begroting voor Europa 2020";

42. sieht der Umsetzung der Verpflichtung der Kommission erwartungsvoll entgegen, die demokratische Kontrolle der EEF an die vom Parlament ausgeübte Kontrolle über das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit anzupassen, wie es in der Mitteilung der Kommission vom 29. Juni 2011 mit dem Titel „Ein Haushalt für Europa 2020“ vorgesehen ist;


Volgens het Hof van Justitie is de in artikel 107, lid 3, onder c), „geformuleerde afwijking [.] echter ruimer, doordat zij ziet op de ontwikkeling van bepaalde streken zonder dat aan de economische voorwaarden van [artikel 107], lid 3, onder a), moet zijn voldaan, mits door de betrokken steunmaatregelen „de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt [.] niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt ...[+++]

In der Rechtsprechung des Gerichtshofs heißt es diesbezüglich: „Dagegen ist die Ausnahmevorschrift des [Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe c] insofern weiter gefasst, als sie die Entwicklung bestimmter Gebiete erlaubt, ohne dass die in [Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a] genannten wirtschaftlichen Gegebenheiten vorzuliegen brauchen; Voraussetzung ist jedoch, dass die zu diesem Zweck gewährten Beihilfen ‚die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft‘.


Het Comité ziet immers de meeste voorstellen terug die het had geformuleerd in zijn adviezen over de begrotingsherziening en over het toekomstige cohesie- en landbouwbeleid.

Der Ausschuss kann hierin tatsächlich die meisten seiner Vorschläge wiederfinden, die er in seinen Stellungnahmen zur Überprüfung des EU-Haushalts und zur künftigen Kohäsions- und Agrarpolitik vorgebracht hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur ziet met grote tevredenheid dat in het voorstel rekening is gehouden met het standpunt van het Parlement zoals geformuleerd in een resolutie van 21 mei 2008, waarin het verklaart dat het in beginsel beperkte, concrete vereenvoudigingsmaatregelen verkiest boven een volledige of gedeeltelijke schrapping van de communautaire richtlijnen inzake vennootschapsrecht.

In der Tat ist der Verfasser besonders erfreut zu sehen, dass der Vorschlag die vom Parlament in einer am 21. Mai 2008 angenommenen Entschließung geäußerte Position berücksichtigt, die im Prinzip in einer Präferenz für konkrete Maßnahmen zur Vereinfachung mit beschränkter Tragweite statt einer vollständigen oder teilweisen Aufhebung der EU-Richtlinien besteht.


15. benadrukt dat met het jaarprogramma beoogd wordt overeenstemming te bereiken over de door de Commissie vastgestelde algemene prioriteiten, op basis waarvan de specifieke voorstellen vervolgens worden geformuleerd; ziet derhalve af van voorlegging van aanvullende lijsten van specifieke voorstellen voor wetgeving en andere aangelegenheden;

15. betont, dass der Zweck des jährlichen Programms darin besteht, Übereinkunft über die allgemeinen Prioritäten zu erzielen, die von der Kommission festgelegt werden und denen entsprechend dann die spezifischen Vorschläge vorgelegt werden; legt daher keine zusätzlichen Listen mit spezifischen legislativen und nicht legislativen Vorschlägen vor;


Het Hof van Justitie heeft in zaak nr. 248/84 (25) over de scala van aan te pakken problemen en over het referentiekader voor de analyse het volgende verklaard: de in artikel 87, lid 3, onder c), „geformuleerde afwijking is echter ruimer, doordat zij ziet op de ontwikkeling van bepaalde streken zonder dat aan de economische voorwaarden van [artikel 87,] lid 3, sub a), moet zijn voldaan, mits door de betrokken steunmaatregelen „de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt .niet zodanig ...[+++]

Der Gerichtshof hat sich in der Rechtssache 248/84 (25) zur Problematik dieser Ausnahmebestimmung und zum Bezugsrahmen der Analyse wie folgt geäußert: „Dagegen ist die Ausnahmevorschrift des [Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c] insofern weiter gefasst, als sie die Entwicklung bestimmter Gebiete erlaubt, ohne dass die in [Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a] genannten wirtschaftlichen Gegebenheiten vorzuliegen brauchen; Voraussetzung ist jedoch, dass die zu diesem Zweck gewährten Beihilfen 'die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft'.


De rapporteur ziet niet in waarom de Commissie bevoegd zou moeten zijn om te beoordelen of het om een zoetstof gaat, zolang kaderrichtlijn 89/107/EEG inzake voedingsmiddelenadditieven nog niet is herzien. De rapporteur kan alleen zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt herhalen dat op dit terrein slechts aan uitbreiding van de bevoegdheden van de Commissie te denken valt via een herziening van deze kaderrichtlijn, die volgens ...[+++]

Die Berichterstatterin sieht nicht ein, warum die Entscheidungsbefugnis darüber, ob ein Stoff ein Süßungsmittel ist, der Kommission übertragen werden sollte, solange die Rahmenrichtlinie 89/107/EWG über Lebensmittelzusatzstoffe nicht geändert ist. Die Berichterstatterin kann nur ihren Standpunkt aus der ersten Lesung wiederholen, wonach eine Erweiterung der einschlägigen Befugnisse der Kommission nur im Zuge der Änderung dieser Rahmenregelung beschlossen werden kann, die die Kommission für dieses Jahr angekündigt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geformuleerd ziet' ->

Date index: 2021-11-29
w