Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Hok waar de dieren jongen
Plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «worden gehandhaafd waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen


de gevolgen van de vernietigde verordening,welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd

die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sind


het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd

weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

explosionsgefährdeter Bereich






de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat in het debat over IER naar behoren moet worden nagedacht over de opgedane ervaringen en over toekomstige technologische trends, waarbij de samenhang tussen de interne en externe aspecten wordt gehandhaafd, waar nodig een onderscheid wordt gemaakt tussen de fysieke en digitale omgeving, rekening wordt gehouden met de bedenkingen van alle betrokkenen, met inbegrip van de kmo's en consumentenorganisaties, en wordt ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die IPR-Debatte auf der Grundlage einer qualifizierten Reflexion der bisherigen Erfahrungen und künftiger Technologietrends geführt werden sollte, wobei gegebenenfalls die Kohärenz zwischen internen und externen Aspekten gewahrt und zwischen physischem und digitalem Umfeld unterschieden werden sollte, die Anliegen aller Akteure einschließlich der KMU und der Verbraucherverbände zu berücksichtigen sind und eine vollständige Transparenz der Interessen und eine ausreichende Legitimität bei den Bemühungen um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen allen Interessen angestrebt werden sollte;


E. overwegende dat in het debat over IER naar behoren moet worden nagedacht over de opgedane ervaringen en over toekomstige technologische trends, waarbij de samenhang tussen de interne en externe aspecten wordt gehandhaafd, waar nodig een onderscheid wordt gemaakt tussen de fysieke en digitale omgeving, rekening wordt gehouden met de bedenkingen van alle betrokkenen, met inbegrip van de kmo's en consumentenorganisaties, en wordt ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die IPR-Debatte auf der Grundlage einer qualifizierten Reflexion der bisherigen Erfahrungen und künftiger Technologietrends geführt werden sollte, wobei gegebenenfalls die Kohärenz zwischen internen und externen Aspekten gewahrt und zwischen physischem und digitalem Umfeld unterschieden werden sollte, die Anliegen aller Akteure einschließlich der KMU und der Verbraucherverbände zu berücksichtigen sind und eine vollständige Transparenz der Interessen und eine ausreichende Legitimität bei den Bemühungen um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen allen Interessen angestrebt werden sollte;


E. overwegende dat in het debat over IER naar behoren moet worden nagedacht over de opgedane ervaringen en over toekomstige technologische trends, waarbij de samenhang tussen de interne en externe aspecten wordt gehandhaafd, waar nodig een onderscheid wordt gemaakt tussen de fysieke en digitale omgeving, rekening wordt gehouden met de bedenkingen van alle betrokkenen, met inbegrip van de kmo's en consumentenorganisaties, en wordt g ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die IPR-Debatte auf der Grundlage einer qualifizierten Reflexion der bisherigen Erfahrungen und künftiger Technologietrends geführt werden sollte, wobei gegebenenfalls die Kohärenz zwischen internen und externen Aspekten gewahrt und zwischen physischem und digitalem Umfeld unterschieden werden sollte, die Anliegen aller Akteure einschließlich der KMU und der Verbraucherverbände zu berücksichtigen sind und eine vollständige Transparenz der Interessen und eine ausreichende Legitimität bei den Bemühungen um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen allen Interessen angestrebt werden sollte;


151. onderstreept met name dat ervoor moet worden gezorgd dat uitgaande financiële stromen ten minste één keer worden belast, bv. door een bronbelasting of gelijkwaardige maatregelen, om te voorkomen dat winsten de EU onbelast verlaten, en vraagt de Commissie daartoe een wetgevingsvoorstel in te dienen, bv. door een herziening van de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn interest en royalty's; dringt erop aan een systeem in te voeren om ervoor te zorgen dat ter bevestiging een document bij de nationale belastingautoriteiten moet wo ...[+++]

151. betont, dass insbesondere dafür gesorgt werden muss, dass ausgehende Finanzströme mindestens einmal besteuert werden, beispielsweise durch die Erhebung einer Quellensteuer oder vergleichbaren Abgabe, damit Gewinne die EU nicht unversteuert verlassen und fordert die Kommission auf, dazu einen entsprechenden Legislativvorschlag zu unterbreiten, indem sie beispielsweise die Richtlinie über Mutter- und Tochtergesellschaften und die Richtlinie über Zinserträge und Lizenzgebühren überarbeitet; fordert nachdrücklich, dass mit einem entsprechenden System sichergestellt wird, dass den nationalen Steuerbehörden zur Bestätigung dieses Vorgang ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
149. onderstreept met name dat ervoor moet worden gezorgd dat uitgaande financiële stromen ten minste één keer worden belast, bv. door een bronbelasting of gelijkwaardige maatregelen, om te voorkomen dat winsten de EU onbelast verlaten, en vraagt de Commissie daartoe een wetgevingsvoorstel in te dienen, bv. door een herziening van de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn interest en royalty's; dringt erop aan een systeem in te voeren om ervoor te zorgen dat ter bevestiging een document bij de nationale belastingautoriteiten moet wo ...[+++]

149. betont, dass insbesondere dafür gesorgt werden muss, dass ausgehende Finanzströme mindestens einmal besteuert werden, beispielsweise durch die Erhebung einer Quellensteuer oder vergleichbaren Abgabe, damit Gewinne die EU nicht unversteuert verlassen und fordert die Kommission auf, dazu einen entsprechenden Legislativvorschlag zu unterbreiten, indem sie beispielsweise die Richtlinie über Mutter- und Tochtergesellschaften und die Richtlinie über Zinserträge und Lizenzgebühren überarbeitet; fordert nachdrücklich, dass mit einem entsprechenden System sichergestellt wird, dass den nationalen Steuerbehörden zur Bestätigung dieses Vorgang ...[+++]


Zowel in de Wereldhandelsorganisatie, waar de regels voor de internationale handel worden vastgelegd en gehandhaafd, als ten opzichte van afzonderlijke handelspartners spreken de EU-lidstaten met de stem van de Europese commissaris voor Handel, die hen bij onderhandelingen over belangrijke handelsakkoorden vertegenwoordigt.

Sowohl in der Welthandelsorganisation, die die internationalen Handelsvorschriften erlässt und durchsetzt, als auch bilateral verhandelt der EU-Handelskommissar als alleiniger Sprecher der EU-Mitgliedstaaten über wichtige Handelsvereinbarungen.


Legale migranten zullen in Europa een plek vinden waar de menselijke waarden worden geëerbiedigd en gehandhaafd.

Legale Migranten werden in Europa eine Heimat finden, in der die Menschenwürde respektiert und durchgesetzt wird.


een bundeling van subsidiemiddelen, mogelijkerwijs door middel van een gezamenlijk trustfonds, om te helpen de bestaande subsidies voor prioritaire infrastructuurprojecten van de Commissie, de partner-IFI's, de lidstaten en andere multilaterale EU-donoren beter aan elkaar te koppelen en te mobiliseren; de spoedige totstandbrenging van een gemeenschappelijke website in 2008 die een kanaal zal vormen voor externe communicatie en potentiële begunstigden op basis van een alomvattende inventarisatie een overzicht biedt van de bestaande faciliteiten van de deelnemende instellingen; de Raad verzoekt de stuurgroep uiterlijk eind 2008 de mogelijkheden te onderzoeken voor de totstandbrenging van één enkel contactpunt voor begunstigden (éé ...[+++]

Zusammenlegung (Pooling) der für Zuschüsse bereitgestellten Ressourcen, gegebenenfalls anhand eines gemeinsamen Trustfonds, um eine bessere Verknüpfung und stärkere Mobilisierung der bestehenden Ressourcen für vorrangige Infrastrukturvorhaben, die von der Kommission, den Partner-IFI, den Mitgliedstaaten und anderen multilateralen EU-Gebern bereitgestellt werden, zu fördern; zügige Einrichtung einer gemeinsamen Website im Jahr 2008, die für die externe Kommunikation genutzt werden kann und den potenziellen Begünstigten anhand eines u ...[+++]


Op deze Werelddag tegen de doodstraf roept de Europese Unie alle regeringen van de landen waar de doodstraf nog wordt gehandhaafd op om zich moedig op te stellen en te werken aan de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden.

An diesem Welttag gegen die Todesstrafe fordert die Europäische Union alle Regierungen von Ländern, die noch an der Todesstrafe festhalten, auf, den Mut zu zeigen, auf die Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen hinzuwirken.


In de deelsectoren 22 t/m 25 is de minimummaat bij aanvoer verhoogd tot 23 cm, terwijl zij in de deelsectoren 29 t/m 32 verlaagd is tot 18 cm. Ten aanzien van zalm wordt de minimummaat bij aanvoer van 60 cm in de deelsectoren 22 t/m 32 gehandhaafd, behalve voor deelsector 31, waar een minimummaat van 50 cm wordt toegepast.

Für die Teilgebiete 22 bis 25 wurde die Mindestanlandegröße auf 23 cm heraufgesetzt, für die Teilgebiete 29 bis 32 dagegen auf 18 cm reduziert. Für Lachs gilt weiterhin eine Mindestgröße von 60 cm in den Teilgebieten 22 bis 32; als Ausnahme findet in Teilgebiet 31 eine Mindestgröße von 50 cm Anwendung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gehandhaafd waar' ->

Date index: 2022-12-24
w