Overwegende dat het milieueffectenrapport deze analyse in twijfel heeft getrokken, aangezien het arrondissement Dinant enerzijds geen voldoende
homogeen gebied zou vormen in termen van socio-economische ontwikkeling en milieu, en dat deze afbakening anderzijds geen rekening zou houden met de economische pool van Marche-en-Famenne die nochtans grenst aan de gemeente Somme-Leuze; dat bijgevolg de gemeenten die door het milieueffectenrapport binnen het referentiegebied zijn opgenomen de volgende zouden moeten zijn : Somme-Leuze, Dinant, Ciney, Marche-en-Famenne, Rochefort, Beauraing en Houyet; dat het milieueffectenrapport de behoeften va
...[+++]n dit referentiegebied tot 21,5 hectare bruto-oppervlakte herleidt, zoals geherdefinieerd binnen het door de Regering bepaalde tijdsbestek; In der Erwägung, dass die Verträglichkeitsprüfung diese Analyse in Frage gestellt hat, weil einerseits der Bezirk von Dinant kein ausreichend homogenes Gebiet im Bereich der sozialwirtschaftlichen und umweltrechtlichen Entwicklung darstellt und weil andererseits diese Abgrenzung den Wirtschaftspol von Marche-en-Famenne nicht berücksichtigt, der jedoch in direkter Nachbarschaft zur Gemeinde Somme-Leuze liegt, dass dementsprechend die im Einzugsgebiet der Wirkungsstudie aufgenommenen Gemeinden folgende Gemeinden sein müssen: Somme-Leuze, Dinant, Ciney, Marche-en-Famenne, Rochefort, Beauraing und Houyet; das die Verträglichkeitsprüfung den Bedarf dieses Einzugsgebietes auf 21,5 Hektar Bruttofläche beschränkt, wobei die sozialwirtschaftlichen
...[+++]Anforderungen dieses Gebietes jedoch bestätigt werden, wie sie in dem von der Regierung festgelegten Zeitraum neu definiert wurden;