Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geholpen herinnering
Geholpen persoon
Test van de geholpen naamsbekendheid
Volgende rangorde

Vertaling van "worden geholpen erop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


test van de geholpen naamsbekendheid

Aided Recall | Erinnerungstest


geholpen herinnering

Feststellung des Erinnerungswertes


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. benadrukt dat de Europese zeeën en oceanen zeer divers zijn en dat het daarom van cruciaal belang is dat de Europese Commissie geen standaardbenadering hanteert; wijst erop dat een geïntegreerde aanpak van de verschillende sectoren van de blauwe economie noodzakelijk is, op basis van gemeenschappelijke beginselen zoals duurzaamheid, waarin de specifieke kenmerken en behoeften van de verschillende regio's en de prioriteiten van de verschillende lidstaten worden erkend en geëerbiedigd, en zij worden ...[+++]

20. betont, dass die europäischen Ozeane und Meere sehr vielfältig sind und es daher von zentraler Bedeutung ist, dass die Kommission kein Universalkonzept anwendet; weist darauf hin, dass die einzelnen Sektoren der blauen Wirtschaft auf der Grundlage gemeinsamer Grundsätze wie der Nachhaltigkeit integriert in Angriff genommen werden müssen, wobei die Besonderheiten und Bedürfnisse der einzelnen Regionen und die Prioritäten der einzelnen Mitgliedstaaten erkannt und beachtet und die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Prioritäten unterstützt werden müssen;


288. wijst erop dat het vanwege tekortkomingen in de monitoring door de Commissie onmogelijk was te beoordelen in welke mate de steun in het kader van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) had geholpen om de ICT-strategieën van de lidstaten en de Unie en de bedrijfsplannen van de kmo's zelf te verwezenlijken;

288. weist darauf hin, dass es aufgrund von Defiziten bei der Überwachung durch die Kommission unmöglich war, zu bewerten, inwieweit die aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) geleistete Unterstützung zur Verwirklichung der Ziele der Mitgliedstaaten und der Union im Bereich der Informationstechnologie und zur Umsetzung der Geschäftspläne von KMU beigetragen hat;


13. wijst erop dat de tenuitvoerlegging van het externe luchtvaartbeleid van de Unie heeft geholpen het potentieel van de interne markt te maximaliseren omdat het de consolidatie van de luchtvaartsector van de Unie bevordert op een moment dat de mondialisering sterkere economische actoren verlangt om het hoofd te bieden aan buitenlandse concurrentie;

13. weist darauf hin, dass die Umsetzung der Luftfahrtaußenpolitik der EU dazu beigetragen hat, das Potential des Binnenmarktes so zu maximieren, dass eine Konsolidierung der EU-Luftfahrtindustrie zu einer Zeit möglich wurde, in der aufgrund der Globalisierung immer stärkere Wirtschaftsakteure erforderlich sind, um der ausländischen Konkurrenz standhalten zu können;


6. wijst erop dat de rol van de ISAF meer gericht wordt op opleiding, advies en bijstand voor de Afghaanse strijdkrachten, waardoor Afghanistan wordt geholpen een levensvatbare staat te zijn;

6. stellt fest, dass die ISAF ihre Aufgaben auf die Ausbildung, Beratung und Unterstützung der afghanischen Streitkräfte verlagert, womit ein Beitrag dazu geleistet wird, dass Afghanistan sich allmählich zu einem lebensfähigen Staat entwickelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitvoeringsverslagen van de strategieën voor het Oostzee- en het Donaugebied wijzen erop dat de macroregionale strategieën hebben geholpen om nieuwe projecten te ontwikkelen of een impuls te geven aan bestaande transnationale projecten.

Die Durchführungsberichte der EU-Strategie für den Ostseeraum und der EU-Strategie für den Donauraum zeigen, dass makroregionale Strategien dazu beigetragen haben, neue Projekte zu entwickeln oder bestehenden transnationalen Projekten neue Impulse zu verleihen.


In dit verband wordt erop gewezen dat FAO in 2007 Fiji heeft geholpen bij het opstellen van zijn nationaal plan om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen (IOO-NAP) en er toen reeds met het oog op de naleving van instandhoudings- en beheersmaatregelen bij Fiji op heeft aangedrongen dat het land zijn visserijbeheerwetgeving zou consolideren en actualiseren en zijn handhavingsmechanismen zou versterken (37).

In diesem Zusammenhang wird auch daran erinnert, dass die FAO 2007, als sie Fidschi bei der Erstellung seines nationalen Aktionsplans zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei (nationaler IUU-Aktionsplan) unterstützte, Fidschi bereits dringend dazu aufgerufen hatte, seine Gesetze im Bereich der Fischereiwirtschaft zu konsolidieren und zu aktualisieren und die Durchsetzungsmechanismen zu stärken, um die Einhaltung der Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen sicherzustellen (37).


13. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten erop toezien dat scheppende kunstenaars, auteurs en inhoudmakers een apart beroepsstatuut wordt toegekend, waarvan de voorwaarden worden bepaald door adequate regelgevingsinstrumenten op het gebied van sociale bescherming, steun aan de werkgelegenheid, toegang tot al dan niet formele opleidingen; is van mening dat scheppende kunstenaars, auteurs en inhoudmakers de grondslag van de culturele en scheppende industrieën vormen en moeten worden geholpen ...[+++]

13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Künstlern, Autoren und Kulturschaffenden einen besonderen beruflichen Status zuzuerkennen und die Voraussetzungen dafür durch geeignete Regelungsinstrumente für sozialen Schutz, Beschäftigungsförderung, Zugang zu formellen und nicht formellen Ausbildungsgängen festzulegen; weist darauf hin, dass Autoren und Kulturschaffende das Fundament der Kultur- und Kreativindustrien bilden und ihnen dabei geholfen werden muss, ihr Potenzial umfassend zu nutzen;


Hoewel de milieuproblemen enigszins worden gematigd, is er echter nog geen enkel probleem volledig uit de wereld geholpen, en alles wijst erop dat sommige problemen, zoals het ozongehalte in de troposfeer of de onderste luchtlagen, eutrofiëring en klimaat verandering, ernstiger worden.

So konnten zwar die Umweltprobleme etwas eingedämmt werden, doch keines wurde wirklich beseitigt, und vieles spricht dafür, dass sie sich beispielsweise in Bezug auf bodennahes Ozon, Eutrophierung und Klimaänderung weiter verschärfen.


De Commissie zal derhalve, tijdens de Conferentie van Wenen waarop moet worden besproken hoe de landen die onder de sancties te lijden hebben kunnen worden geholpen, erop aandringen dat de volgende voorstellen worden onderzocht.

Die Kommission wird daher auf der Konferenz in Wien, die sich mit den Möglichkeiten der Unterstützung dieser unter den Sanktionen leidenden Länder befassen soll, auf die Prüfung folgender Vorschläge drängen.


De vice-voorzitter wijst erop dat de Oosteuropese landen moeten geholpen worden om de economische overgangsfase zo goed mogelijk door te komen.

Der Vizepräsident betont die Notwendigkeit, den Ländern im Osten Europas zu helfen, damit sie ihre wirtschaftliche Umgestaltung unter den bestmöglichen Bedingungen durchführen können.




Anderen hebben gezocht naar : volgend bevel     geholpen herinnering     geholpen persoon     test van de geholpen naamsbekendheid     volgende rangorde     worden geholpen erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geholpen erop' ->

Date index: 2023-11-29
w