Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gekeken naar milieuwetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

107. Bij de beoordeling van de impact van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling op de mededinging en op het handelsverkeer tussen de lidstaten moet immers worden gekeken naar het geheel van de onder deze regeling vallende aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector en niet naar het beschermde kapitaal van een afzonderlijke particuliere vennoot.

107. Die Auswirkungen der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung auf den Wettbewerb und auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten sind nämlich mit Blick auf die Gesamtheit aller von ihr erfassten Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Gesellschaften zu beurteilen und nicht mit Blick auf das abgesicherte Kapital eines einzelnen privaten Anteilseigners.


Ook hier echter moet worden gekeken naar het begrip ' projecten ' om te bepalen op welke aan de stresstests gerelateerde werkzaamheden de richtlijn effectief van toepassing is.

Doch auch hier ist wieder der Begriff ' Projekte ' zu berücksichtigen, um die Arbeiten in Verbindung mit den Stresstests, die tatsächlich der Richtlinie unterliegen, zu bestimmen.


Als in een ruimte plaatselijke verwarming wordt toegepast (bv. lokale elektrische weerstandsverwarming) én er ook warmteafgifte-elementen van een centraal verwarmingssysteem aanwezig zouden zijn, dan wordt bij de bepaling van de energieprestatie het centrale verwarmingssysteem in deze ruimte buiten beschouwing gelaten : er wordt alleen gekeken naar de kenmerken van het plaatselijke systeem.

Wenn ein Raum ein individuelles Heizgerät umfasst (z.B. Heizgerät mit Elektro-Widerständen) und ein Wärmestrahlungsgerät, das zu einer Zentralheizungsanlage gehört, wird die Zentralheizungsanlage dieses Raums bei der Bestimmung der Energieeffizienz nicht berücksichtigt - lediglich die Leistungen des individuellen Systems werden berücksichtigt.


Bij het in kaart brengen van de toepasselijke wettelijke voorschriften moet worden gekeken naar milieuwetgeving en eventuele vergunningvereisten op alle bestuursniveaus. Zo kunnen er naast nationale ook regionale of lokale voorschriften gelden.

Zur Ermittlung sämtlicher geltender Umweltvorschriften müssen gegebenenfalls verschiedene Ebenen des Umweltrechts berücksichtigt werden, beispielsweise nationale, regionale oder lokale Anforderungen, einschließlich Genehmigungen und Zulassungen.


Op het colloquium zal een overzicht worden gegeven van de geldende wetgeving. Er zal ook worden gekeken naar andere beleidsopties en naar ondersteunende maatregelen voor het bestrijden van online-uitingen van antisemitisme of moslimhaatm, het aanpakken van discriminatie en het bevorderen van verdraagzaamheid en respect.

Anlässlich des Kolloquiums wird der aktuelle rechtliche Stand analysiert und werden alternative politische Optionen und Begleitmaßnahmen ins Auge gefasst, die dazu beitragen könnten, Antisemitismus, Hassverbrechen gegen Muslime, Hassreden im Internet und Diskriminierung zu bekämpfen und Toleranz und Respekt zu fördern.


Naast deze drie formele onderzoeken zal de Commissie haar ruimere onderzoek voortzetten waarin naar fiscale rulings in meerdere lidstaten wordt gekeken.

Parallel zu den drei förmlichen Prüfverfahren wird die Kommission ihre umfassenderen Nachforschungen zu Steuerentscheiden fortführen, von denen mehr Mitgliedstaaten betroffen sind.


Overeenkomstig dit akkoord zijn de veiligheidsevaluaties van de kerncentrales op 1 juni aangevangen; er zal worden gekeken naar uitzonderlijke achterliggende oorzaken zoals aardbevingen en overstromingen, en naar de gevolgen van andere gebeurtenissen die het uitvallen van veiligheidsfuncties kunnen veroorzaken en een strikt ongevallenbeheer vergen, alsmede naar menselijke en organisatorische factoren.

Die Begutachtung der Sicherheit der kerntechnischen Anlagen wird demnach am 1. Juni 2011 beginnen, wobei außerordentliche auslösende Ereignisse wie Erdbeben und Flutwellen sowie die Folgen aller übrigen Auslöser, die möglicherweise zu einem Verlust von Sicherheitsfunktionen führen und ein effizientes Unfallmanagement erfordern, in diese Stresstests einbezogen und auch menschliche und organisatorische Faktoren berücksichtigt werden.


Financiering van evenementen en activiteiten van algemeen belang: via de raadpleging wordt gekeken naar de uiteenlopende systemen voor het kanaliseren van inkomsten naar activiteiten van algemeen belang en naar mechanismen voor het herverdelen van inkomsten van publieke en particuliere onlinegokdiensten ten voordele van de samenleving, zoals kunst, onderwijs of sport.

Finanzierung gemeinnütziger und im Allgemeininteresse liegender Tätigkeiten und Veranstaltungen: In der Konsultation wird der Blick auf verschiedene Systeme gerichtet, die gewährleisten sollen, dass Einnahmen Tätigkeiten im öffentlichen Interesse zugeführt werden, und werden Mechanismen betrachtet, über die der Rückfluss von Einnahmen aus öffentlichen und privaten Online-Glücksspieldiensten in Bereiche von gesellschaftlichem Nutzen (z. B. Förderung von Kunst, Erziehung und Sport) gesteuert wird.


10. erkent dat, behalve naar andere opties voor actie op de korte termijn, ook kan worden gekeken naar verbetering van de toegang tot communautaire teksten via elektronische middelen, de samenstelling van informatieboekjes voor specifieke doelgebieden, beperking van de werklast en van de beperkende maatregelen voor de vissers en anderen die in de visserijsector werkzaam zijn en naar de vermindering van de administratieve last voor nationale overheden, en verzoekt de Commissie op deze gebieden ...[+++]

10. sieht unter anderem den verbesserten elektronischen Zugang zu Gemeinschaftsrechtstexten, die Ausarbeitung von Leitfäden für bestimmte Bereiche, die Erleichterung der Belastung der Unternehmen und sonstiger Akteure im Fischereisektor sowie die Reduzierung der Verwaltungsaufgaben der einzelstaatlichen Verwaltungsstellen als mögliche Optionen für kurzfristige Maßnahmen an und fordert die Kommission zu Initiativen in diesen Bereichen auf;


Er bestaat een aanzienlijke steun voor een wereldwijde langetermijnaanpak van de continuïteit van de voorziening; daarbij wordt gekeken naar de energievoorziening in haar totaliteit, dus niet uitgaande van sectorale deelanalyses, en wordt ook aandacht besteed aan beheersing van de energievraag; daarnaast wordt ook gekeken naar het mondiale beeld, in die zin dat de besluitvorming in het kader van het energiebeleid in samenhang wordt gezien met bredere internationale ontwikkelingen en beleidsvraagstukken, inclusief kwesties met betrekking tot het buitenla ...[+++]

Ein umfassendes und langfristiges Konzept für die Versorgungssicherheit findet breite Unterstützung, und zwar im Hinblick auf die Gesamtheit der Energieversorgung ohne sektorspezifische Analyse und unter Einbeziehung der Energiebedarfsbeherrschung wie auch im Sinne der Entwicklung einer globalen Perspektive, d.h. die Einbindung energiepolitischer Entscheidungen in allgemeinere internationale Entwicklungen und weitere politische Zusammenhänge wie Außenpolitik, Binnenmarkt, Verkehr, Landwirtschaft, Umwelt, Bildung, Beschäftigung, Entwicklungshilfe usw.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gekeken naar milieuwetgeving' ->

Date index: 2021-01-13
w