Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeld geval
Gemelde storing
Gerapporteerd geval
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Opdracht volgens prijslijst
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «worden gemeld volgens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten






register van de niet-gemelde steunmaatregelen

Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen




opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„j) ”instapweigering„: weigering om passagiers op een vlucht te vervoeren, hoewel zij zich voor instappen hebben gemeld volgens de voorwaarden van artikel 3, lid 2, zonder dat de instapweigering is gebaseerd op redelijke gronden zoals redenen die te maken hebben met gezondheid, veiligheid of beveiliging, of ontoereikende reisdocumenten.

„(j) “Nichtbeförderung„ die Weigerung, Fluggäste zu befördern, obwohl sie sich in den unter Artikel 3 Absatz 2 genannten Bedingungen am Flugsteig eingefunden haben, sofern keine vertretbaren Gründe für die Nichtbeförderung gegeben sind, z. B. im Zusammenhang mit der Gesundheit oder der allgemeinen oder betrieblichen Sicherheit oder unzureichenden Reiseunterlagen.


(j) "instapweigering": weigering om passagiers op een vlucht te vervoeren, hoewel zij zich voor instappen hebben gemeld volgens de voorwaarden van artikel 3, lid 2, zonder dat de instapweigering is gebaseerd op redelijke gronden zoals redenen die te maken hebben met gezondheid, veiligheid of beveiliging, of ontoereikende reisdocumenten.

‚(j) „Nichtbeförderung“ die Weigerung, Fluggäste zu befördern, obwohl sie sich in den unter Artikel 3 Absatz 2 genannten Bedingungen am Flugsteig eingefunden haben, sofern keine vertretbaren Gründe für die Nichtbeförderung gegeben sind, z. B. im Zusammenhang mit der Gesundheit oder der allgemeinen oder betrieblichen Sicherheit oder unzureichenden Reiseunterlagen.


Dit is in strijd met de EU-voorschriften, volgens welke de nationale regelgevende autoriteit haar ex ante regelgevende bevoegdheden onafhankelijk uitoefent, om te garanderen dat de vastgestelde maatregel passend is voor de mededingingsproblemen die bij de marktanalyse zijn gemeld.

Dies verstößt gegen das EU-Recht, dem zufolge die nationale Regulierungsbehörde ihre Ex-ante-Befugnisse unabhängig ausüben soll, damit gewährleistet ist, dass die ergriffene Maßnahme zur Lösung der im Rahmen der Marktstudie ermittelten Probleme geeignet ist.


F. overwegende dat verkrachting als oorlogswapen verbijsterend gewoon is geworden in Oost-Congo, waar volgens de Verenigde Naties vorig jaar op zijn minst 8 300 verkrachtingen zijn gemeld, en veel meer gevallen die niet zijn gemeld; dat volgens de Hoge Commissaris van de VN voor de vluchtelingen in het eerste kwartaal van 2010 op zijn minst 1 244 vrouwen hebben gemeld te zijn verkracht, hetgeen een gemiddelde is van 14 verkrachtingen per dag; overwegende dat seksueel en ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Vergewaltigungen zu einer ebenso schrecklichen wie typischen Waffe der Kriegsführung im Ostkongo geworden sind, von wo nach Angaben der Vereinten Nationen allein im letzten Jahr mindestens 8 300 Vergewaltigungen gemeldet wurden, wobei viele weitere Vergewaltigungen gar nicht bekannt werden; in der Erwägung, dass nach Aussage des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen 1 244 Vergewaltigungen von Frauen im ersten Quartal 2010 gemeldet wurden, wodurch sich ein Durchschnittswert von 14 Vergewaltigungen täglich ergibt; in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt und ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat verkrachting als oorlogswapen verbijsterend gewoon is geworden in Oost-Congo, waar volgens de Verenigde Naties vorig jaar op zijn minst 8300 verkrachtingen zijn gemeld, en veel meer gevallen die niet zijn gemeld; dat volgens de Hoge Commissaris van de VN voor de vluchtelingen in het eerste kwartaal van 2010 op zijn minst 1244 vrouwen hebben gemeld te zijn verkracht, hetgeen een gemiddelde is van 14 verkrachtingen per dag; overwegende dat seksueel en op ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Vergewaltigungen zu einer ebenso schrecklichen wie typischen Waffe der Kriegsführung im Ostkongo geworden sind, von wo nach Angaben der Vereinten Nationen allein im letzten Jahr mindestens 8 300 Vergewaltigungen gemeldet wurden, wobei viele weitere Vergewaltigungen gar nicht bekannt werden; in der Erwägung, dass nach Aussage des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen im ersten Quartal 2010 1 244 Vergewaltigungen von Frauen gemeldet wurden, wodurch sich ein Durchschnittswert von 14 Vergewaltigungen täglich ergibt; in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt und ges ...[+++]


"instapweigering": weigering om passagiers op een vlucht te vervoeren, hoewel zij zich voor instappen hebben gemeld volgens de voorwaarden van artikel 3, lid 2, zonder dat de instapweigering is gebaseerd op redelijke gronden zoals redenen die te maken hebben met gezondheid, veiligheid of beveiliging, of ontoereikende reisdocumenten

"Nichtbeförderung" die Weigerung, Fluggäste zu befördern, obwohl sie sich unter den in Artikel 3 Absatz 2 genannten Bedingungen am Flugsteig eingefunden haben, sofern keine vertretbaren Gründe für die Nichtbeförderung gegeben sind, z.B. im Zusammenhang mit der Gesundheit oder der allgemeinen oder betrieblichen Sicherheit oder unzureichenden Reiseunterlagen


Volgens de nieuwe bepalingen kunnen de beschuldigingen en de gegevens worden gemeld aan de voorzitter van de Rekenkamer, de voorzitter van het Europees Parlement, de voorzitter van de Raad of de Europese Ombudsman.

Gemäß den neuen Bestimmungen können dem Präsidenten des Rechnungshofs, dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, dem Vorsitzenden des Rates oder dem Europäischen Bürgerbeauftragten Verdachtsfälle und Tatsachen gemeldet werden.


De verordening houdt ook een versterking in van de internationale maatregelen ter voorkoming en uitbanning van de illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserij door uitsluiting van overheidssteun voor de definitieve overbrenging van vissersvaartuigen naar bepaalde derde landen die volgens de constateringen van de betrokken regionale visserijorganisaties toelaten dat wordt gevist op een manier die de doeltreffendheid van ...[+++]

Ferner trägt diese Verordnung zur Stärkung internationaler Maßnahmen bei, die dazu dienen, den illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischfang zu verhindern und zu beseitigen, indem Zuschüsse für die endgültige Überführung von Fischereifahrzeugen in bestimmte Drittländer ausgeschlossen werden, die von den einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen als Länder eingestuft werden, die Fischfang unter Bedingungen zulassen, die die Wirksamkeit internationaler Bestandserhaltungsmaßnahmen beeinträchtigen.


Het Commissielid FISCHLER presenteerde tevens twee beknopte tabellen, respectievelijk over de in 2001 gemelde nationale steun met betrekking tot de BSE-crisis, en over de kosten van de door de lidstaten uitgevoerde opsporingstesten die, volgens deze vergelijkende studie, van lidstaat tot lidstaat sterk uiteenlopen.

Darüber hinaus legte das Kommissionsmitglied FISCHLER zwei Übersichtstabellen über die im Jahr 2001 mitgeteilten einzelstaatlichen Beihilfen im Zusammenhang mit der BSE-Krise sowie die Kosten der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Tests vor, die nach dieser vergleichenden Studie von einem Mitgliedstaat zum anderen in erheblichem Maße voneinander abweichen.


De Commissie onderzoekt op dit ogenblik een aantal andere nationale steunregelingen die nog niet aan de Commissie zijn gemeld, zoals volgens de regels van het EG-Verdrag over steunmaatregelen van de staten had moeten gebeuren.

Die Kommission prüft derzeit auch eine Reiher anderer nationaler Beihilferegelungen, die ihr trotz entsprechender Vorschriften im EG-Vertrag bisher nicht notifiziert wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gemeld volgens' ->

Date index: 2024-08-27
w