Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gemeld welke obstakels » (Néerlandais → Allemand) :

- een studie over MRO in het Middellandse Zeegebied verrichten teneinde na te gaan in welke gebieden MRO kan worden toegepast, welke obstakels de toepassing ervan in de weg staan en welke beleidsoplossingen er voorhanden zijn om MRO in specifieke deelgebieden of mariene gebieden toe te passen.

- eine Studie zur maritimen Raumordnung im Mittelmeer in Auftrag geben, um deren mögliche Anwendungsbereiche zu ermitteln, Hindernisse zu analysieren und mögliche Lösungen für die Anwendung der MRO in bestimmten Teilregionen oder Meeresgebieten aufzuzeigen.


Beide documenten willen laten zien welke obstakels voor de totstandbrenging van een interne Europese energiemarkt bestaan en hoe deze obstakels uit de weg te ruimen, zodat de consumenten ten volle van de openstelling van de markten voor concurrentie kunnen profiteren.

Beide Dokumente zielen darauf ab, Hindernisse für einen europäischen Energiebinnenmarkt, in dem die Verbraucher in vollem Umfang von der Öffnung der Märkte für den Wettbewerb profitieren, im Wege stehen festzustellen und geeignete Abhilfemaßnahmen vorzuschlagen.


Daarbij zal worden bepaald welke obstakels uit de weg dienen te worden geruimd en zal tevens worden nagaan hoe de beleidsinstrumenten het best kunnen worden ingezet om beloftevolle toepassingen, in uiterst geavanceerd én in meer traditionele sectoren, de weg naar de markt te doen vinden en tot internationale successen te doen uitgroeien.

Darin soll ermittelt werden, welche Hindernisse es zu beseitigen gilt und wie das politische Instrumentarium so eingesetzt werden kann, dass vielversprechende Anwendungen aus der Spitzenforschung wie aus traditionelleren Bereichen unter den besten Voraussetzungen auf den Markt gebracht und weltweit zum Erfolg geführt werden können.


Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke ...[+++]

Mit Blick auf die Analyse bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Berichte zu den „bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird,“ und darüber, wer genau als Straftäter verfolgt wird, ob die strafrechtliche Verfolgung für jegliche Form der Ausbeutung vorgesehen ist, ob die Gesetzgebung vorsieht, dass das Wissen, dass die betreffende Person Opfer des Menschenhandels ist, nachgewiesen werden muss und wie sich d ...[+++]


21. verzoekt de Commissie toe te zien op de voltooiing van de interne markt in het kader van de jaarlijkse cyclus van het Europees Semester, en daarbij rekening te houden met de jaarlijkse „Governance Check-up” van de Single Market Act en de verslagleggingsmechanismen van het scorebord; is van mening dat in het kader van het jaarlijkse toezicht moet worden beoordeeld in welke mate consumenten en bedrijven baat hebben bij de interne markt, terwijl daarnaast moet worden gemeld welke obstakels de functionering van de interne markt belemmeren;

21. fordert die Kommission auf, die Vollendung des Binnenmarkts im Rahmen des Europäischen Semesters und unter Berücksichtigung der jährlichen Untersuchung in Bezug auf die Steuerung des Binnenmarkts und des Berichterstattungssystems des Binnenmarktanzeigers zu überwachen; ist der Ansicht, dass bei der jährlichen Überwachung bewertet werden sollte, inwieweit Verbraucher und Unternehmen vom Binnenmarkt profitieren, und dass Hindernisse für dessen Funktionieren gemeldet werden sollten;


21. verzoekt de Commissie toe te zien op de voltooiing van de interne markt in het kader van de jaarlijkse cyclus van het Europees Semester, en daarbij rekening te houden met de jaarlijkse "Governance Check-up" van de Single Market Act en de verslagleggingsmechanismen van het scorebord; is van mening dat in het kader van het jaarlijkse toezicht moet worden beoordeeld in welke mate consumenten en bedrijven baat hebben bij de interne markt, terwijl daarnaast moet worden gemeld welke obstakels de functionering van de interne markt belemmeren;

21. fordert die Kommission auf, die Vollendung des Binnenmarkts im Rahmen des Europäischen Semesters und unter Berücksichtigung der jährlichen Untersuchung in Bezug auf die Steuerung des Binnenmarkts und des Berichterstattungssystems des Binnenmarktanzeigers zu überwachen; ist der Ansicht, dass bei der jährlichen Überwachung bewertet werden sollte, inwieweit Verbraucher und Unternehmen vom Binnenmarkt profitieren, und dass Hindernisse für dessen Funktionieren gemeldet werden sollten;


37. stelt vast dat de ontwikkeling van innoverende toepassingen in Europa door uiteenlopende obstakels wordt afgeremd; herinnert de Commissie er in dit verband aan dat er een nog niet ontsloten markt bestaat voor de commerciële toepassing van satellietgegevens, die door aardobservatie- en satellietprogramma's worden gegenereerd; dringt er bij de Commissie op aan om na te gaan om welke obstakels het gaat (bijv ...[+++]

37. stellt fest, dass die Entwicklung innovativer Anwendungen in Europa durch unterschiedliche Hindernisse gebremst wird; erinnert die Kommission vor diesem Hintergrund daran, dass es einen unerschlossenen Markt für die kommerzielle Verwertung weltraumgestützter Daten gibt, welche durch Erdbeobachtungs- und Satellitenprogramme generiert wurden; fordert die Kommission auf, eine Studie durchzuführen, um diese Hindernisse zu identifizieren (z. B. Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände, Unsicherheit hinsichtlich der Verfügbarkeit ...[+++]


16. spoort de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake de administratieve lasten aan een dialoog op te starten met kmo's uit heel Europa om te identificeren welke obstakels volgens hen het meest de handel met andere lidstaten binnen de interne markt belemmeren, en maatregelen voor te stellen om deze obstakels voor meer groei weg te werken of te verkleinen;

16. ermutigt die Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten, einen Dialog mit KMU aus ganz Europa zu beginnen, um die am häufigsten genannten Hindernisse zu ermitteln, die sie vom Handel mit anderen Mitgliedstaaten im Binnenmarkt abhalten, und Maßnahmen für die Beseitigung bzw. den Abbau dieser Hemmnisse für ein verstärktes Wachstum vorzuschlagen;


17. spoort de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake de administratieve lasten aan een dialoog op te starten met kmo's uit heel Europa om te identificeren welke obstakels volgens hen het meest de handel met andere lidstaten binnen de interne markt belemmeren, en maatregelen voor te stellen om deze obstakels voor meer groei weg te werken of te verkleinen;

17. ermutigt die Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten, einen Dialog mit KMU aus ganz Europa zu beginnen, um die am häufigsten genannten Hindernisse zu ermitteln, die sie vom Handel mit anderen Mitgliedstaaten im Binnenmarkt abhalten, und Maßnahmen für die Beseitigung bzw. den Abbau dieser Hemmnisse für ein verstärktes Wachstum vorzuschlagen;


De fabrikant bepaalt welk type netwerkverbinding actief is, en er wordt gemeld welk type is gebruikt.

Die Art der aktiven Netzverbindung kann vom Hersteller gewählt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gemeld welke obstakels' ->

Date index: 2021-10-14
w