Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
Permanente opdracht die bestaat in bewustmaking
Permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «worden genomen bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände






belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge


permanente opdracht die bestaat in bewustmaking

ständig sensibilisieren


permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid

ständig beobachten


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over het algemeen genomen bestaat er heel wat maatschappelijke steun voor alle gebieden van de biotechnologie, met uitzondering van genetisch gemodificeerd voedsel, ten aanzien waarvan de publieke opinie veel ambivalenter staat. De implementatie van de wetgeving op dit gebied is lastig gebleken.

Generell genießen alle Bereiche der Biotechnologie einen hohen Grad an öffentlicher Unterstützung, mit Ausnahme gentechnisch veränderter Lebensmittel, bei denen die Öffentlichkeit eine eher ambivalente Haltung einnimmt und sich die Umsetzung entsprechender Rechtsvorschriften als schwierig erwiesen hat.


Over het geheel genomen bestaat er onvoldoende samenhang tussen vrijwillige en regelgevende instrumenten, en worden de potentiële synergieën tussen de verschillende instrumenten niet benut.

Insgesamt sind die Verknüpfungen zwischen den freiwilligen und den regulatorischen Instrumenten nicht stark genug ausgeprägt und die potenziellen Synergien zwischen den verschiedenen Instrumenten werden nicht ausgeschöpft.


Wanneer op EU-niveau geen maatregelen worden genomen, bestaat daardoor de kans op verdere versnippering van wetgeving.

Hierdurch besteht das Risiko einer weiteren Fragmentierung der Rechtsvorschriften, wenn keine Maßnahmen auf EU-Ebene ergriffen werden.


Het bestaat de facto op andere terreinen, in het bijzonder in sectoren waar op het ogenblik dat de maatregelen op Europees niveau werden genomen nog geen op nationaal niveau gestructureerde programma's bestonden of op zeer gespecialiseerde gebieden waarop in Europa niet veel deskundigheid bestaat.

Auf anderen Gebieten erfolgt de facto eine Koordinierung, insbesondere in Bereichen, für die zum Zeitpunkt der ersten europäischen Aktivitäten auf nationaler Ebene noch keine strukturierten Programme existierten, oder auch in hochspezialisierten Bereichen, in denen in Europa nur ein begrenztes Know-how vorhanden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien bestaat er een EU-streefcijfer voor verhoging van de energie-efficiëntie in de EU met ten minste 27 %, afhankelijk van een beoordeling in 2020 waarin een hoger streefcijfer van 30 % in overweging wordt genomen.

Ferner wurde für die EU das Ziel festgesetzt, die Energieeffizienz in der EU um mindestens 27 % zu steigern, wobei im Rahmen einer Überprüfung im Jahr 2020 entschieden werden soll, ob dieses Ziel auf 30 % erhöht wird.


De bijdragen tot deze raadpleging en de conclusies van de belanghebbende partijen die naar aanleiding van verschillende evenementen naar voren zijn gebracht, zijn in aanmerking genomen bij de voorbereiding van het hervormingspakket, dat uit de volgende componenten bestaat:

Beiträge zur Konsultation und Schlussfolgerungen aus mehreren Veranstaltungen für Interessenvertreter sind in die Ausarbeitung des heutigen Reformpakets eingeflossen, das aus den folgenden Komponenten besteht:


2. Indien er aanmerkelijke bezorgdheid bestaat dat in lid 1 bedoeld behandeld zaaizaad waarschijnlijk een ernstige bedreiging vormen voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu, en dat dit risico niet op bevredigende wijze kan worden beperkt door middel van door de betrokken lidstaat/lidstaten genomen maatregelen, worden overeenkomstig de in artikel 79, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure onverwijld maatregelen genomen ...[+++]

(2) Bestehen erhebliche Bedenken, dass das behandelte Saatgut gemäß Absatz 1 wahrscheinlich ein schwerwiegendes Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier oder die Umwelt darstellt und dass diesem Risiko durch Maßnahmen, die der betreffende Mitgliedstaat oder die betreffenden Mitgliedstaaten getroffen hat bzw. haben, nicht auf zufrieden stellende Weise begegnet werden kann, so werden unverzüglich Maßnahmen zur Einschränkung oder zum Verbot der Verwendung und/oder des Verkaufs des entsprechend behandelten Saatguts nach dem in Artike ...[+++]


Ook wanneer geld in beslag wordt genomen, aan de grens door de douane of elders, en het vermoeden bestaat dat er een verband is met terrorisme, dient de FIE ingelicht te worden, zodat er meer kans is om informatie te vinden die verband houdt met het in beslag genomen geld.

Ebenso sollte die Finanzermittlungsgruppe in Kenntnis gesetzt werden, wenn bei Zollkontrollen an der Grenze oder bei anderen Gelegenheiten Barvermögen beschlagnahmt wird und der Verdacht besteht, dass dieses in Verbindung mit terroristischen Handlungen steht, denn so besteht die Möglichkeit, etwaige hiermit in Verbindung stehenden Informationen zu ermitteln.


Het graanverbruik zal vermoedelijk geen belangrijke veranderingen ondergaan. De tamelijk zwakke wereldmarkt en de verwachte overproductie in 1998 in aanmerking genomen, bestaat er een serieuze kans dat de interventievoorraden bij ongewijzigd beleid weer oplopen tot een hoog niveau; in juni 2000 zouden zij dan naar schatting bijna 30 miljoen ton bedragen.

Da seitens der Getreidenachfrage nicht mit dramatischen Änderungen zu rechnen ist, der Weltmarkt relativ schwach und die Gefahr der Überproduktion für 1998 groß ist, muß ernsthaft damit gerechnet werden, daß die Interventionsbestände im Juni 2000 ein Niveau von schätzungsweise 30 Mio. Tonnen erreichen.


Een belangrijke deel van de Westerse hulp bestaat uit schenkingen, namelijk voor een bedrag van 14,2 miljard ecu, waarvan de Gemeenschap de helft voor haar rekening heeft genomen.

Einen wichtigen Bestandteil der westlichen Hilfe bilden Zuschüsse in Höhe von 14,2 Mrd. ECU, von denen die Gemeinschaft die Hälfte stellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden genomen bestaat' ->

Date index: 2022-02-24
w