Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden genomen omdat daar vaak » (Néerlandais → Allemand) :

Vooral in de context van steun aan ontwikkelingslanden dienen de behoeften en benodigdheden van mensen met een handicap in aanmerking te worden genomen, omdat daar vaak zelfs de fundamentele mensenrechten niet worden nageleefd.

Vor allem im Kontext der Unterstützung von Entwicklungsländern müssen die Bedürfnisse und Ansprüche von Menschen mit Behinderungen berücksichtigt werden, denn oft werden hier grundlegende Menschenrechte missachtet.


In dit verband moet ook in aanmerking worden genomen dat de lidstaten waar investeringen het hardst nodig zijn en waar de meeste opties bestaan voor kosteneffectieve reductie van broeikasgasemissies, ontwikkeling van hernieuwbare energie, verbetering van de energie-efficiëntie, enz. vaak economisch minder goed in staat zijn om daar profijt van te trekken.

In diesem Zusammenhang sollte auch in Betracht gezogen werden, dass gerade die Mitgliedstaaten, die Investitionen am dringendsten benötigen und denen sich die meisten Optionen für eine kostenwirksame Verringerung der Treibhausgasemissionen, für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger, die Verbesserung der Energieeffizienz usw. bieten, oft nicht über eine ausreichende wirtschaftliche Leistungsfähigkeit verfügen, um sie zu nutzen.


De maatregelen die zijn genomen op het gebied van de strijd tegen georganiseerde criminaliteit, politiële en douanesamenwerking en strafzaken kunnen moeilijk worden geëvalueerd, omdat de lidstaten vaak niet formeel verplicht zijn om over de tenuitvoerlegging verslag uit te brengen.

Die Wirksamkeit der in den Bereichen Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Strafjustiz und Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden eingeleiteten Maßnahmen ist nach wie vor schwer zu beurteilen, da es sich um Rechtsakte handelt, die keine ausdrückliche Pflicht der Mitgliedstaaten zur Mitteilung von Umsetzungsmaßnahmen vorsehen


Wat betreft de bewering dat Capricorn geen naar behoren gefinancierd bod heeft uitgebracht, daar zij de tweede tranche van de koopsom niet zou hebben betaald, en dat Capricorn op grond van de wijziging van de financieringsvoorwaarden voor de verwerving van de activa van de Nürburgring ten gunste van die onderneming verdere steun heeft ontvangen, voert Duitsland de volgende argumenten aan: a) Capricorn heeft daardoor geen voordeel genoten, omdat de tweede ...[+++]

Bezüglich der Behauptung, Capricorn habe kein durchfinanziertes Angebot abgegeben, weil es die zweite Kaufpreisrate nicht bezahlt habe, und habe möglicherweise durch die Änderung der Finanzierungsbedingungen für den Erwerb der Vermögenswerte des Nürburgrings zugunsten von Capricorn weitere Beihilfen erhalten, bringt Deutschland folgende Argumente vor: a) Capricorn hat dadurch keinen Vorteil erhalten, weil die zweite Tranche zu einem Zinssatz von 8 % und gegen dingliche Sicherung umfinanziert wurde (siehe Fußnote 72); b) die Umfinanzierung der zweiten Tranche beinhaltet keine staatliche Beihilfe, da die Entscheidung über die Umfinanzieru ...[+++]


In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht was die in aanmerking moest worden genomen voor het onderzoek van de rechtmatigheid van he ...[+++]

Unter diesen Umständen, die im ersten Rechtszug von der Rechtsmittelführerin als eine widersprüchliche Begründung gerügt wurden, hat das Gericht für den öffentlichen Dienst, gestützt auf das Urteil Kommission/Birkhoff (Rn. 58 und 59), zunächst ausgeführt, dass unter Berücksichtigung des evolutiven Charakters des Vorverfahrens bei der Prüfung der Rechtmäßigkeit der beschwerenden ursprünglichen Maßnahme auf die Begründung in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde abzustellen sei, da davon auszugehen sei, dass diese Begründung mi ...[+++]


Personen die in een lidstaat internationale bescherming genieten, blijven daar vaak gedurende zeer lange tijd, misschien de rest van hun leven, omdat er vaak gedurende zeer lange tijd geen einde komt aan hun kwetsbare situatie en vervolging in het land dat ze zijn ontvlucht.

Personen mit internationalem Schutzstatus bleiben oft für eine lange Zeit, unter Umständen den Rest ihres Lebens, in einem Mitgliedstaat, da ihre prekäre Lage und die Verfolgung in dem Land, aus dem sie geflohen sind, oft lange Zeit währen.


De overname, in het kader van de privatisering, van bedrijven door westerse producenten heeft daar vaak geleid tot liquidatie van onderzoekspersoneel, omdat de nieuwe bezitter al over een eigen onderzoekafdeling beschikte.

Die Übernahme von Unternehmen durch westliche Hersteller im Rahmen von Privatisierungsmaßnahmen führte oft zur Auflösung der bestehenden Forschungs- und Entwicklungsstellen, da die neuen Eigentümer in der Regel über die entsprechenden Kapazitäten bereits verfügten.


Neemt u mij niet kwalijk als ik zeg dat dat een hels karwei is, omdat daar tijd en energie voor nodig is en je vaak nauwelijks een woord van dank krijgt.

Verzeihen Sie, wenn ich das so direkt sage, aber das ist Knochenarbeit, die Zeit und Energie kostet und oft wenig Dank und Anerkennung einbringt.


Omdat veiligheidsmaatregelen vaak voor onbepaalde duur worden genomen, bijvoorbeeld totdat de tekortkoming die aanleiding voor de maatregel was is gecorrigeerd, moet ervoor worden gezorgd dat de gemeenschappelijke criteria niet uitsluitend betrekking hebben op de duur van de beperkende maatregel.

Da die Sicherheitsmaßnahmen oft für unbestimmte Zeit ergehen, beispielsweise bis der Mangel behoben wird, der Grund für die Maßnahme ist, muss vorgesehen werden, dass sich die gemeinsamen Kriterien nicht ausschließlich auf die Dauer der beschränkenden Maßnahmen beziehen.


Anders gezegd: MKB-bedrijven worden er vaak van weerhouden om in het buitenland activiteiten te ontplooien en daar te investeren omdat zij worden afgeschrikt door de fiscale problemen of omdat zij de voorkeur geven aan louter binnenlandse transacties, ook als deze vanuit strikt economisch standpunt bekeken minder winstgevend zijn.

Mit anderen Worten, KMU verzichten oft wegen der damit verbundenen steuerlichen Probleme auf grenzüberschreitende Geschäfte und Investitionen oder ziehen reine Inlandsgeschäfte vor, selbst wenn diese rein wirtschaftlich betrachtet weniger lukrativ sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden genomen omdat daar vaak' ->

Date index: 2022-05-17
w