Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden georganiseerd tussen gevestigde wetenschappers " (Nederlands → Duits) :

Ook werden bijna 200 projecten voor wetenschappelijke conferenties op hoog niveau financieel ondersteund, zodat ontmoetingen konden worden georganiseerd tussen gevestigde wetenschappers en jonge Europese onderzoekers.

Ferner wurden 200 Projekte für wissenschaftliche Konferenzen auf hohem Niveau finanziell unterstützt, die Kontakte zwischen erfahrenen Wissenschaftlern und Nachwuchswissenschaftlern ermöglichen.


Dankzij een unieke samenwerking tussen muzikanten en wetenschappers werden artistieke evenementen georganiseerd in of nabij Natura 2000-gebieden, waarbij elk jaar een bepaalde soort of habitat centraal stond.

Als Ergebnis einer einzigartigen Zusammenarbeit zwischen Musikern und Wissenschaftlern fanden in oder in der Nähe von Natura-2000-Gebieten künstlerische Veranstaltungen statt, die jedes Jahr einer bestimmten Art oder einem bestimmten Lebensraum gewidmet waren.


15. onderstreept dat een effectief wetgevingskader naar behoren rekening dient te houden met de wisselwerking tussen de bepalingen ter bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie en witwaspraktijken en het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens, zodat deze praktijken kunnen worden aangepakt zonder afbreuk te doen aan de gevestigde normen inzake gegevensbes ...[+++]

15. betont, dass ein wirksamer Rechtsrahmen die Wechselwirkung zwischen den Vorschriften zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens, der Korruption und der Geldwäsche und dem Grundrecht auf den Schutz personenbezogener Daten angemessen berücksichtigen sollte, um diese Verbrechen bekämpfen zu können, ohne die erreichten Standards beim Datenschutz und den Grundrechten zu senken; begrüßt in dieser Hinsicht das von Europol genutzte Datenschutzsystem; sowie den Vorschlag der Kommission zur 4. Richtlinie zur Verhinderung der Geldwäsche;


15. onderstreept dat een effectief wetgevingskader naar behoren rekening dient te houden met de wisselwerking tussen de bepalingen ter bestrijding van witwaspraktijken en het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens, zodat witwaspraktijken kunnen worden aangepakt zonder afbreuk te doen aan de gevestigde normen voor gegevensbescherming; is wat dit betreft ingenomen met het door Europol gebruikte systeem voor gegevensbeschermi ...[+++]

15. betont, dass ein wirksamer Rechtsrahmen die Wechselwirkung zwischen den Vorschriften zur Bekämpfung von Geldwäsche und dem Grundrecht auf den Schutz personenbezogener Daten angemessen berücksichtigen sollte, um die Geldwäsche bekämpfen zu können, ohne die erreichten Standards beim Datenschutz zu senken; begrüßt in dieser Hinsicht das von Europol genutzte Datenschutzsystem; begrüßt in dieser Hinsicht den Vorschlag der Kommission zur 4. Richtlinie zur Verhinderung der Geldwäsche; schlägt ferner hinreichende Schutzvorkehrungen vor, damit die Strafverfolgungsbehörden personenbezogene Daten erheben können, die für die Untersuchung der Aktivitäten der organisierten Kriminalität ...[+++]


29. benadrukt het belang van de bevordering van een cultuur van legaliteit en van een sterkere bewustmaking en grotere kennis van de georganiseerde criminaliteit bij burgers en in de publieke opinie in het algemeen; onderstreept in dit verband de fundamentele rol van een vrije en volledig onafhankelijke pers, die onderzoek kan doen naar en publiceren over de banden tussen de georganiseerde criminaliteit en gevestigde belangen; meent dat bij deze activiteiten de eerbiedig ...[+++]

29. unterstreicht die Wichtigkeit, eine Kultur der Legalität zu fördern und bei den Bürgern und in der öffentlichen Meinung im Allgemeinen das Bewusstsein und Wissen über diese Erscheinungen zu stärken; unterstreicht in diesem Sinne die grundlegende Rolle einer gänzlich unbeeinflussten Presse, die dadurch in der Lage ist, die Verbindungen von organisierte Kriminalität und persönlichen Interessen zu ermitteln und aufzudecken; ist der Auffassung, dass bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben die uneingeschränkte Achtung des Grundrechts auf ...[+++]


30. benadrukt het belang van de bevordering van een cultuur van legaliteit en van een sterkere bewustmaking en grotere kennis van de georganiseerde criminaliteit bij burgers en in de publieke opinie in het algemeen; onderstreept in dit verband de fundamentele rol van een vrije en volledig onafhankelijke pers, die onderzoek kan doen naar en publiceren over de banden tussen de georganiseerde criminaliteit en gevestigde belangen; meent dat bij deze activiteiten de eerbiedig ...[+++]

30. unterstreicht die Wichtigkeit, eine Kultur der Legalität zu fördern und bei den Bürgern und in der öffentlichen Meinung im Allgemeinen das Bewusstsein und Wissen über diese Erscheinungen zu stärken; unterstreicht in diesem Sinne die grundlegende Rolle einer gänzlich unbeeinflussten Presse, die dadurch in der Lage ist, die Verbindungen von organisierte Kriminalität und persönlichen Interessen zu ermitteln und aufzudecken; ist der Auffassung, dass bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben die uneingeschränkte Achtung des Grundrechts auf ...[+++]


De aandacht wordt vooral gevestigd op de kwestie van de volledige uitvoering van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen, met het doel de georganiseerde misdaad te bestrijden, en op de verbetering van de justitiële samenwerking zowel tussen de lidstaten onderling als ten aanzien van derde landen.

Besondere Aufmerksamkeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität gilt der Frage der vollständigen Umsetzung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung strafrechtlicher Entscheidungen und der Verbesserung der justiziellen Zusammenarbeit sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch mit Drittstaaten.


De Deense de Zweedse delegatie, die de steun kregen van de Letse, de Poolse en de Spaanse delegatie, hebben de aandacht van de Raad en van Commissielid Borg gevestigd op de omvangrijke georganiseerde illegale bevissing van en handel in kabeljauw uit de Barentszee buiten de vastgestelde vangstbeperkingen, en op de noodzaak van meer internationale samenwerking tussen de kuststaten bij de bestrijding van illegale activiteiten op het gebied van visserij, aanlanding en distributie van kabeljauw uit de Barentszee.

Die dänische und die schwedische Delegation, unterstützt von der lettischen, der polnischen und der spanischen Delegation, machten den Rat und Kommissionsmitglied Borg aufmerksam auf die illegale und organisierte, intensive Befischung von und den Handel mit Barentssee-Kabeljau außerhalb der festgelegten Fangbeschränkungen sowie auf das Erfordernis, die internationale Zusammenarbeit zwischen den Küstenstaaten zur Bekämpfung illegaler Fischereitätigkeiten in Bezug auf den Fang, die Anlandung und den Vertrieb von Kabeljau aus der Barentssee zu verstärken.


Ook tijdens de conferentie van Zaragoza in 1996 is op deze noodzaak gewezen en werd de aandacht gevestigd op de nauwe banden tussen de georganiseerde criminaliteit en de criminaliteit in het algemeen.

Auf der Konferenz von Zaragoza im Jahre 1996 wurde dieses Erfordernis mit dem besonderen Hinweis auf die starke Verflechtung zwischen organisierter Kriminalität und der Kriminalität im Allgemeinen ebenfalls hervorgehoben.


Ook tijdens de conferentie van Zaragoza in 1996 is op deze noodzaak gewezen en werd de aandacht gevestigd op de nauwe banden tussen de georganiseerde criminaliteit en de criminaliteit in het algemeen.

Auf der Konferenz von Zaragoza im Jahre 1996 wurde dieses Erfordernis mit dem besonderen Hinweis auf die starke Verflechtung zwischen organisierter Kriminalität und der Kriminalität im Allgemeinen ebenfalls hervorgehoben.


w