Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijk gerealiseerde waardevermeerdering
Gerealiseerde waardevermeerdering

Traduction de «worden gerealiseerd zodra » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daadwerkelijk gerealiseerde waardevermeerdering | gerealiseerde waardevermeerdering

(tatsächlich) realisierter Gewinn


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derhalve wordt, dankzij deze clausules, een verbeterde samenwerking als gerealiseerd beschouwd van zodra er ten minste 9 EU-landen betrokken zijn.

So liegt gemäß diesen Klauseln eine Verstärkte Zusammenarbeit vor, wenn mindestens neun EU-Länder daran beteiligt sind.


Derhalve wordt, dankzij deze clausules, een verbeterde samenwerking als gerealiseerd beschouwd van zodra er ten minste 9 EU-landen betrokken zijn.

So liegt gemäß diesen Klauseln eine Verstärkte Zusammenarbeit vor, wenn mindestens neun EU-Länder daran beteiligt sind.


Van zodra dit is gerealiseerd, kan en moet ernaar worden gestreefd het SST-steunprogramma in te zetten voor het verlenen van steun voor de ontwikkeling van nieuwe sensoren dan wel voor de modernisering van bestaande sensoren.

Wenn dies erreicht wurde, kann und sollte darauf hingewirkt werden, dass das Programm zur SST-Unterstützung die Entwicklung neuer SST-Sensoren unterstützt oder an der Verbesserung der vorhandenen Sensoren mitwirkt.


Daarom moet de Commissie met Kosovo een dialoog over de visumregeling starten, zodat de visumfacilitering kan worden gerealiseerd zodra de autoriteiten aan alle benchmarks voldoen.

Die Kommission sollte daher den Visadialog mit dem Kosovo aufnehmen, damit die Visabestimmungen gelockert werden können, sobald von offizieller Seite alle Vorgaben erfüllt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. benadrukt de dringende noodzaak om nieuwe energieproductiecapaciteit in de EU te ontwikkelen en om te investeren in technologie die alternatieve methodes voor de productie van energie kan bieden; erkent dat dit niet gerealiseerd kan worden zonder enig effect op het milieu en dringt er daarom bij de EU en de lidstaten op aan om negatieve milieueffecten tegen te gaan en om gebieden terug te brengen in hun oorspronkelijke staat zodra een project is afgerond;

5. weist mit Nachdruck auf die dringende Notwendigkeit hin, in der EU neue Kapazitäten zur sauberen Energiegewinnung zu entwickeln und in Technologien für alternative Möglichkeiten der Energieerzeugung zu investieren; erkennt an, dass dies nicht ohne Auswirkungen auf die Umwelt verwirklicht werden kann, und fordert die EU und die Mitgliedstaaten daher eindringlich auf, gegen schädliche Auswirkungen auf die Umwelt vorzugehen und die benutzten Gebiete wieder in ihren vorherigen Zustand zurückzuversetzen, sobald ein Vorhaben abgeschlossen ist;


Het Parlement zal erop blijven aandringen dat deze doelstelling wordt gerealiseerd zodra het Verdrag van Lissabon in werking treedt en dat de inhoud ervan zo snel mogelijk duidelijk wordt omschreven.

Unser Parlament besteht weiter darauf, dass das Ziel ab dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon gilt und dass es so bald wie möglich genauer formuliert wird.


Maar zodra je aan de gestelde ijkpunten voldoet, moet de visumvrijstelling zo spoedig mogelijk gerealiseerd worden.

Wenn die Kriterien jedoch einmal erfüllt sind, muss die Aufhebung der Visumpflicht schnellstmöglich gewährleistet werden.


2. De artikelen 193, 196 en 197 van het Strafwetboek en de artikelen 21, 22 en 23 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, aldus geïnterpreteerd dat de misdrijven van valsheid in geschriften en het gebruik van valse stukken als één misdrijf worden beschouwd dat blijft voortduren zolang het door de beginhandeling beoogde en gerealiseerde doel blijft bestaan ofschoon geen nieuwe positieve handelingen worden gesteld door wie dan ook, en waarbij de verjaring van de strafvordering voor beide misdrijven pas begint ...[+++]

2. Die Artikel 193, 196 und 197 des Strafgesetzbuches und die Artikel 21, 22 und 23 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Straftaten der Urkundenfälschung und der Verwendung falscher Urkunden als eine einzige Straftat betrachtet werden, die fortdauert, solange das durch die anfängliche Handlung bezweckte und verwirklichte Ziel fortbesteht, wenngleich keine neuen positiven Handlungen durch irgendjemand getätigt werden, wobei die Verjährungsfrist der Strafverfolgung für beide Straftaten erst anfängt, sobald dieses Ziel nicht mehr besteht, verstossen nicht gegen die Artikel 12 Absatz 2 und 14 ...[+++]


2. « Schenden de artikelen 193, 196 en 197 Sw. en de artikelen 21, 22 en 23 V. T.Sv. het grondwettelijk legaliteitsbeginsel zoals verwoord in de artikelen 12 en 14 van de Grondwet inzoverre zij worden geïnterpreteerd in die zin dat de misdrijven van valsheid in geschriften en het gebruik van valse stukken als één misdrijf worden beschouwd dat blijft voortduren zolang het door de beginhandeling beoogde en gerealiseerde doel blijft bestaan ofschoon geen nieuwe positieve handelingen worden gesteld door wie dan ook, en waarbij de verjarin ...[+++]

2. « Verstossen die Artikel 193, 196 und 197 des Strafgesetzbuches und die Artikel 21, 22 und 23 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen das verfassungsmässige Legalitätsprinzip, das in den Artikeln 12 und 14 der Verfassung verankert ist, insofern sie dahingehend ausgelegt werden, dass die Straftaten der Urkundenfälschung und der Verwendung falscher Urkunden als eine einzige Straftat betrachtet werden, die fortdauert, solange das durch die anfängliche Handlung bezweckte und verwirklichte Ziel fortbesteht, wenngleich keine neuen positiven Handlungen durch irgendjemand getätigt werden, wobei die Verjährungsfrist der Stra ...[+++]


Overwegende dat het met het oog op de bescherming van de volksgezondheid van essentieel belang is dat deze verontreinigingen worden beperkt tot gehalten die toxicologisch aanvaardbaar zijn; dat verdere beperkingen moeten worden gerealiseerd zodra zij door middel van goede beroepspraktijken tot stand kunnen worden gebracht;

Zum Schutz der öffentlichen Gesundheit ist es erforderlich, den Gehalt an Kontaminanten in toxikologisch vertretbaren Grenzen zu halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gerealiseerd zodra' ->

Date index: 2024-03-12
w