Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen
Een iegelijk zij kond
Geregelde dienst
Juridische aspecten van ICT
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Periodiek
Periodisch
Statutair geregeld zijn
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «worden geregeld opdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

Linienflugtarif


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme




bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen

Sonderform des Buslinienverkehrs


periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

periodisch




wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de regels inzake grensoverschrijdende samenwerking en wederzijdse rechtshulp in strafzaken en andere regels uit hoofde van het Unierecht, met name uit hoofde van Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 van het Europees Parlement en de Raad , dient de samenwerking, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie alsmede de technische en operationele bijstand die de Commissie aan de bevoegde nationale autoriteiten verleent, al naargelang zij hieraan behoefte hebben om de coördinatie van het door hen ingestelde onderzoek te faciliteren, goed te worden geregeld, opdat ...[+++]ltreffend kan worden opgetreden tegen de in deze richtlijn omschreven strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden.

Unbeschadet der Vorschriften über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Rechtshilfe in Strafsachen und sonstiger Rechtsvorschriften der Union, insbesondere der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates müssen hinreichende Vorkehrungen für die Zusammenarbeit getroffen werden, damit gegen Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union im Sinne dieser Richtlinie wirksam vorgegangen werden kann; hierzu zählt, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission Informationen austauschen und dass die Kommission den zuständigen nationalen Behörden technische und operative Unterstützung lei ...[+++]


(17) Onverminderd andere verplichtingen op grond van het EU-recht, dient de samenwerking tussen de lidstaten, Eurojust en de Commissie, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, passend te worden geregeld, opdat er doeltreffend kan worden opgetreden tegen de in deze richtlijn omschreven strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden.

(17) Unbeschadet anderer aus dem Unionsrecht erwachsender Pflichten besteht die Notwendigkeit, geeignete Bestimmungen über die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen die in dieser Richtlinie definierten Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Union und insbesondere über den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten, Eurojust und der Kommission vorzusehen.


(17) Onverminderd andere verplichtingen op grond van het EU-recht, dient de samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, passend te worden geregeld, opdat er doeltreffend kan worden opgetreden tegen de in deze richtlijn omschreven strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden.

(17) Unbeschadet anderer aus dem Unionsrecht erwachsender Pflichten besteht die Notwendigkeit, geeignete Bestimmungen über die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen die in dieser Richtlinie definierten Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Union und insbesondere über den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission vorzusehen.


(17) Onverminderd andere verplichtingen op grond van het EU-recht, dient de samenwerking tussen de lidstaten, Eurojust en de Commissie, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, passend te worden geregeld, opdat er doeltreffend kan worden opgetreden tegen de in deze richtlijn omschreven strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden.

(17) Unbeschadet anderer aus dem Unionsrecht erwachsender Pflichten besteht die Notwendigkeit, geeignete Bestimmungen über die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen die in dieser Richtlinie definierten Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Union und insbesondere über den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten, Eurojust und der Kommission vorzusehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Onverminderd andere verplichtingen op grond van het EU-recht, dient de samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, passend te worden geregeld, opdat er doeltreffend kan worden opgetreden tegen de in deze richtlijn omschreven strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden.

(17) Unbeschadet anderer aus dem Unionsrecht erwachsender Pflichten besteht die Notwendigkeit, geeignete Bestimmungen über die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen die in dieser Richtlinie definierten Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Union und insbesondere über den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission vorzusehen.


Bovendien dient, opdat onderzoeksgerechten een internering kunnen bevelen, aan bepaalde voorwaarden strikt te worden voldaan : (1) de verdachte moet op het ogenblik van de beoordeling aan een geestesstoornis lijden die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden tenietdoet of ernstig aantast, (2) ten aanzien van de verdachte bestaat het gevaar dat hij ten gevolge van zijn geestesstoornis, in voorkomend geval in samenhang met andere risicofactoren, opnieuw misdrijven zal plegen, (3) de bevoegde rechter kan enkel beslissen tot internering na een ...[+++]

Im Übrigen müssen, damit Untersuchungsgerichte eine Internierung anordnen können, bestimmt Bedingungen strikt erfüllt sein, d.h (1) der Beschuldigte muss zum Zeitpunkt der Entscheidung an einer Geistesstörung leiden, die seine Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle seiner Handlungen aussetzt oder ernsthaft beeinträchtigt, (2) in Bezug auf den Beschuldigten besteht die Gefahr, dass er infolge der Geistesstörung, gegebenenfalls in Verbindung mit anderen Risikofaktoren, erneut Delikte begehen wird, (3) der zuständige Richter kann nur eine Internierung nach einer gesetzlich geregelten forensischen psychiatrischen Begutachtung oder einer Aktuali ...[+++]


Volgens de indieners is het dan ook wenselijk dat dit vraagstuk op federaal niveau wordt geregeld, opdat op het hele grondgebied dezelfde regeling geldt » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2289/001, pp. 5-6, en Parl. St., Kamer, B.Z. 2010, DOC 53-0219/001, pp. 5-6).

Die Autoren halten es also für wünschenswert, diese Frage auf föderaler Ebene zu regeln, damit die gleiche Regelung auf dem gesamten Staatsgebiet gilt » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2289/001, SS. 5-6, und Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2010, DOC 53-0219/001, SS. 5-6).


Gezien de verdere technologische vooruitgang moeten die vijf richtlijnen niettemin geregeld herzien worden, overeenkomstig artikel 17 bis van Richtlijn 89/391/EEG van de Raad, zodat de coherentie van de wetgeving gewaarborgd wordt en opdat er in werkomgevingen waar gevaarlijke chemische stoffen en mengsels aanwezig zijn, een voldoende hoog niveau van bescherming op het vlak van gezondheid en veiligheid wordt gegarandeerd.

In Anbetracht des derzeitigen technischen Fortschritts sollten die genannten Richtlinien aber im Einklang mit Artikel 17a der Richtlinie 89/391/EWG des Rates regelmäßig überprüft werden, um die Kohärenz der Rechtsvorschriften und ein angemessenes Niveau für Sicherheit und Gesundheitsschutz sicherzustellen, wenn in der Arbeitsumwelt gefährliche chemische Stoffe und Gemische vorhanden sind.


Technische details moeten in de uitvoeringsbepalingen worden geregeld, opdat bij de nodige aanpassingen een wijziging in het kader van de comitologieprocedure kan worden doorgevoerd.

Technische Details sollten in den Durchführungsbestimmungen geregelt werden, damit bei Anpassungsbedarf eine Änderung im Rahmen des Ausschussverfahrens erfolgen kann.


Opdat gas en elektriciteit vrij kunnen stromen binnen de EU moeten er compatibele technische regels en een geregelde uitwisseling van informatie komen, moet er meer in de netwerken en met name in grensoverschrijdende interconnectie­faciliteiten worden geïnvesteerd en moet de evolutie naar regionale systeem­beheerders worden ingezet.

Für einen freien Gas- und Stromfluss in der EU müssen kompatible technische Regeln festgelegt und ein regelmäßiger Informationsaustausch etabliert, die Netzinvestitionen und vor allem die grenzüberschreitenden Verbindungsleitungen ausgebaut werden und muss eine Entwicklung hin zu regionalen Netzbetreibern stattfinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geregeld opdat' ->

Date index: 2021-01-01
w