Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerespecteerd onafhankelijk persoon
Zolang dit verzuim niet is hersteld

Traduction de «worden gerespecteerd zolang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerespecteerd onafhankelijk persoon

unabhängige Person


voor zover en voor zolang deze strikt noodzakelijk zijn ter

soweit und solange dies unbedingt erforderlich ist,um


zolang dit verzuim niet is hersteld

bis zur Behebung des Mangels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het belang van de sociale dialoog wordt volledig erkend, wat betekent dat de sociale partners de in de richtlijn voorgestelde minimumrechten zouden kunnen aanpassen zolang het algehele beschermingsniveau wordt gerespecteerd.

Die Sozialpartner hätten die Möglichkeit, die in der Richtlinie vorgesehenen Mindestrechte abzuwandeln, solange das Schutzniveau insgesamt erhalten bleibt; der Stellenwert des sozialen Dialogs bleibt damit uneingeschränkt gewahrt.


Ik respecteer het recht van elke staat om, zonder inmenging van buitenaf, nationale wetgeving te bespreken, aan te passen en goed te keuren, zolang daarbij de mensenrechten volledig gerespecteerd worden en de grondbeginselen niet geschonden worden − in dit geval het beginsel van non-discriminatie − die zijn vastgelegd in de Verdragen en het Handvest van de grondrechten.

Ich respektiere, dass jeder Staat nationale Gesetze erörtert, ändert und erlässt, ohne jegliche Einmischung von außen, sofern dies unter der vollständigen Wahrung der Menschenrechte und ohne Verstoß gegen fundamentale Grundsätze erfolgt, in diesem Fall den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, ob diese Grundsätze nun in den Verträgen oder in der Charta der Grundrechte verankert sind.


Het is ons doel de lidstaten meer mogelijkheden te geven om publieke omroepen te ontwikkelen, zolang de bepalingen inzake de mededinging in het Verdrag worden gerespecteerd.

Unser Ziel ist es, den Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten zu bieten, den öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu fördern, solange die Vertragsbestimmungen über den Wettbewerb beachtet werden.


4. De lidstaten die een systeem van heffingen op het weggebruik toepassen of invoeren voor motorvoertuigen die gebruikmaken van commerciële gasolie zoals omschreven in lid 3, mogen op dergelijke gasolie een verlaagd tarief toepassen dat lager is dan het op 1 januari 2003 geldende nationale belastingniveau, zolang de totale belastingdruk grotendeels gelijk blijft en op voorwaarde dat het geldende communautaire minimumniveau voor gasolie wordt gerespecteerd.

4. Die Mitgliedstaaten, die für Kraftfahrzeuge, welche gewerblich genutztes Gasöl im Sinne des Absatzes 3 verwenden, ein System von Straßenbenutzungsgebühren anwenden oder einführen, können auf das von diesen Fahrzeugen verwendete Gasöl einen ermäßigten Steuersatz anwenden, der unter dem am 1. Januar 2003 geltenden nationalen Steuerbetrag liegt, solange die Gesamtsteuerlast weitgehend gleich bleibt und die gemeinschaftlichen Mindeststeuerbeträge für Gasöl eingehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vraag me af waar de regering-Castro het recht vandaan haalt om uitleg te vragen over de situatie van die gevangenen en maatregelen te eisen om te garanderen dat hun rechten worden gerespecteerd, zolang Cuba nog 74 burgers onder onmenselijke omstandigheden in de gevangenis vasthoudt, op honderden kilometers van hun woonplaats, alleen maar omdat ze gebruik wilden maken van hun onvervreemdbare recht op vrijheid van meningsuiting en vrijheid van gedachte.

Ich frage mich, mit welchem Recht die Castro-Regierung Erklärungen zur Lage dieser Gefangenen und Maßnahmen zur Wahrung ihrer Rechte verlangen kann. Schließlich hält Kuba noch immer 74 Bürger hunderte Kilometer von ihrem Wohnsitz entfernt unter menschenunwürdigen Bedingungen gefangen, nur weil sie ihr unveräußerliches Recht auf Meinungs- und Gedankenfreiheit ausüben möchten.


4. Niettegenstaande lid 2 kunnen lidstaten die een systeem van heffingen op het weggebruik invoeren voor motorvoertuigen of samenstellen van voertuigen die uitsluitend bestemd zijn voor het goederenvervoer over de weg, op door dergelijke voertuigen gebruikte gasolie een verlaagd belastingniveau toepassen dat lager is dan het op 1 januari 2003 geldende nationale belastingniveau, zolang de totale belastingdruk grotendeels gelijk blijft, de communautaire minimumbelastingniveaus gerespecteerd worden, en het op 1 januari 2003 geldende national ...[+++]

(4) Unbeschadet des Absatzes 2 können die Mitgliedstaaten, die ein System von Straßenbenutzungsabgaben für Kraftfahrzeuge oder Lastzüge einführen, die ausschließlich zur Beförderung von Gütern im Kraftverkehr bestimmt sind, auf das von diesen Fahrzeugen verwendete Gasöl einen ermäßigten Steuersatz anwenden, der unter dem am 1. Januar 2003 geltenden nationalen Steuerbetrag liegt, solange die Gesamtsteuerlast weit gehend gleich bleibt und sofern die gemeinschaftlichen Mindeststeuerbeträge eingehalten werden sowie der am 1. Januar 2003 ...[+++]


4. Niettegenstaande lid 2 kunnen lidstaten die een systeem van heffingen op het weggebruik invoeren voor motorvoertuigen of samenstellen van voertuigen die uitsluitend bestemd zijn voor het goederenvervoer over de weg, op door dergelijke voertuigen gebruikte gasolie een verlaagd belastingniveau toepassen dat lager is dan het op 1 januari 2003 geldende nationale belastingniveau, zolang de totale belastingdruk grotendeels gelijk blijft, de communautaire minimumbelastingniveaus gerespecteerd worden, en het op 1 januari 2003 geldende nati ...[+++]

(4) Unbeschadet des Absatzes 2 können die Mitgliedstaaten, die ein System von Straßenbenutzungsabgaben für Kraftfahrzeuge oder Lastzüge einführen, die ausschließlich zur Beförderung von Gütern im Kraftverkehr bestimmt sind, auf das von diesen Fahrzeugen verwendete Gasöl einen ermäßigten Steuersatz anwenden, der unter dem am 1. Januar 2003 geltenden nationalen Steuerbetrag liegt, solange die Gesamtsteuerlast weit gehend gleich bleibt und sofern die gemeinschaftlichen Mindeststeuerbeträge eingehalten werden sowie der am 1. Januar 2003 ...[+++]


Uit deze gewelddaden van de Servische veiligheidskrachten blijkt eens temeer dat fundamentele democratische waarden, zoals de vrijheid van meningsuiting, in Servië niet zullen worden gerespecteerd zolang Milosevic en zijn regime aan de macht blijven.

Diese durch serbische Sicherheitskräfte ausgeübte Gewalt hat wieder einmal verdeutlicht, daß demokratische Grundwerte wie Rede- und Meinungsfreiheit in Serbien nicht geachtet werden, solange Milosevic und sein Regime an der Macht bleiben.


11. spreekt zich uit voor een herziening van de in het Verdrag van Amsterdam voorziene procedures voor nauwere samenwerking, zolang de integriteit van het acquis communautaire gerespecteerd wordt en het lidmaatschap van een zekere voorhoede, die uit tenminste een derde van de lidstaten bestaat, open blijft voor alle andere lidstaten en het kader van de institutionele bepalingen van het Verdrag niet overschrijdt; dringt aan op het initiatiefrecht van de Commissie en het instemmingsrecht van het Parlement ten aanzien van besluiten die ...[+++]

11. befürwortet eine Revision der Mechanismen des Vertrags von Amsterdam für die verstärkte Zusammenarbeit unter der Voraussetzung, dass die Integrität des gemeinschaftlichen Besitzstands geachtet wird und dass „Avantgarde“-Gruppen, denen mindestens ein Drittel der Mitgliedstaaten angehört, für alle übrigen offen bleiben und sich ausschließlich im Rahmen der institutionellen Regeln des Vertrags bewegen; beharrt auf den Initiativrechten der Kommission und dem Recht des Parlaments auf Zustimmung, was die Einleitung einer verstärkten Zusammenarbeit betrifft;




D'autres ont cherché : gerespecteerd onafhankelijk persoon     worden gerespecteerd zolang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gerespecteerd zolang' ->

Date index: 2024-08-30
w