Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesitueerde communicatie
Kon
Namelijk
Te weten

Vertaling van "worden gesitueerd namelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gesitueerde communicatie

kontextgebundene Kommunikation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bestreden decreet heeft tot gevolg dat, enerzijds, de eindtermen en ontwikkelingsdoelen van de Vlaamse Gemeenschap - of, bij ontstentenis daarvan, de beginselen inzake gelijkwaardigheid - (artikelen 44 en 44bis van het decreet van 25 februari 1997) en, anderzijds, drie voorwaarden om een erkenning te verkrijgen, namelijk de leerplannen van de Vlaamse Gemeenschap toepassen (artikel 62, § 1, 9°), de controle van de onderwijsinspectie mogelijk maken (artikel 62, § 1, 7°) en een beleidscontract of een beleidsplan met een centrum voor leerlingenbegeleiding sluiten (artikel 62, § 1, 10°), van toepassing zijn in de Franstalige scholen en de ...[+++]

Das angefochtene Dekret hat zur Folge, in den französischsprachigen Schulen und ihren Abteilungen der sechs Randgemeinden, die im niederländischen Sprachgebiet liegen, jedoch eine besondere Sprachenregelung zum Schutz der Französischsprachigen geniessen, einerseits die Endziele und Entwicklungsziele der Flämischen Gemeinschaft - oder in deren Ermangelung die Grundsätze bezüglich der Gleichwertigkeit - (Artikel 44 und 44bis des Dekrets vom 25. Februar 1997) und andererseits drei Bedingungen für den Erhalt einer Anerkennung, nämlich die Lehrpläne der Flämischen Gemeinschaft anwenden können (Artikel 62 § 1 Nr. 9), die Kontrolle durch die Un ...[+++]


Aangezien complementariteit een van de hoekstenen is van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, moeten de op te zetten projecten in een ruimere context worden gesitueerd, namelijk die van de activiteiten van de lidstaten op dit gebied.

Da die Komplementarität einer der Eckpfeiler der Entwicklungszusammenarbeit der EG ist, sollten Interventionen im größeren Kontext angesiedelt werden, und zwar im Kontext der Tätigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich.


In zijn arresten nrs. 35/2003 (B.16.6 tot B.16.8) en 36/2003 (B.7 tot B.9) heeft het Hof dienaangaande overwogen dat de vaststelling van het aantal parlementsleden dat tot elke taalgroep behoort, gesitueerd was « binnen het algemene institutionele stelsel van de Belgische Staat dat beoogt een evenwicht te verwezenlijken tussen de verschillende gemeenschappen en gewesten van het Koninkrijk » en « niet onevenredig [kon] worden geacht ten aanzien van de door de bijzondere wetgever nagestreefde doelstelling, ...[+++]

In seinen Urteilen Nrn. 35/2003 (B.16.6 bis B.16.8) und 36/2003 (B.7 bis B.9) hat der Hof diesbezüglich erwogen, dass die Festlegung der Anzahl der Parlamentsmitglieder, die zu den jeweiligen Sprachgruppen gehören, « sich in das allgemeine institutionelle System des belgischen Staates [einfügt], das auf ein Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Gemeinschaften und Regionen im Königreich ausgerichtet ist » und « nicht als unverhältnismässig in bezug auf die Zielsetzung des Gesetzgebers anzusehen [ist], nämlich dafür zu sorgen, dass die Vertreter der am wenigsten zahlreichen ...[+++]


In zijn arresten nrs. 35/2003 van 25 maart 2003 en 36/2003 van 27 maart 2003 heeft het Hof dienaangaande overwogen dat de vaststelling van het aantal leden van de Raad dat tot elke taalgroep behoort, gesitueerd was « binnen het algemene institutionele stelsel van de Belgische Staat dat beoogt een evenwicht te verwezenlijken tussen de verschillende gemeenschappen en gewesten van het Koninkrijk » en « niet onevenredig [kon] worden geacht ten aanzien van de door de bijzondere wetgever nagestreefde doelstelling, ...[+++]

In seinen Urteilen Nrn. 35/2003 vom 25. März 2003 und 36/2003 vom 27. März 2003 hat der Hof diesbezüglich erwogen, dass die Festlegung der Anzahl der Mitglieder des Rates, die zu den jeweiligen Sprachgruppen gehören, « sich in das allgemeine institutionelle System des belgischen Staates [einfügt], das auf ein Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Gemeinschaften und Regionen im Königreich ausgerichtet ist » und « nicht als unverhältnismässig in bezug auf die Zielsetzung des Gesetzgebers anzusehen [ist], nämlich dafür zu sorgen, dass die Vertreter der am wenigsten zahlreiche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierin wordt namelijk de aandacht niet gevestigd op de werkzaamheden van de Commissie in 1998 - waarvoor overeenkomstig de artikelen 205bis en 206 van het Verdrag en artikel 89, lid 5 van het Financieel Reglement kwijting moet worden verleend - maar op een aantal gevallen van vermoedelijke fraude, waarvan het merendeel gesitueerd is in het begin van de jaren negentig en dus verband houdt met de uitvoering van vorige begrotingen.

Der Bericht konzentriert sich nämlich nicht auf die Tätigkeit der Kommission im Haushaltsjahr 1998, das Gegenstand des – in Artikel 205 a und 206 des EG-Vertrages sowie in Artikel 89 Absatz 5 der Haushaltsordnung festgelegten – Entlastungsverfahrens ist, sondern hält sich bei vermeintlichen Betrugsfällen auf, die größtenteils Anfang der 90er Jahre im Rahmen der Tätigkeit der vorherigen Kommissionen aufgetreten waren.


Het verschil in behandeling tussen de categorie van beklaagden op wie artikel 23 van de wet, gelezen in samenhang met de artikelen 1, 2, 2bis en 14, eerste lid, van toepassing is, en de categorie van beklaagden, bedoeld in artikel 16, § 1, van de wet, berust op een objectief criterium, namelijk het eentalig dan wel tweetalig karakter van het taalgebied waarbinnen het rechtsgebied van de betrokken rechtbank is gesitueerd.

Der Behandlungsunterschied zwischen der Kategorie von Angeschuldigten, auf die Artikel 23 des Gesetzes in Verbindung mit den Artikeln 1, 2, 2bis und 14 Absatz 1 anwendbar ist, und der Kategorie von Angeschuldigten im Sinne von Artikel 16 § 1 des Gesetzes beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich dem einsprachigen oder zweisprachigen Charakter des Sprachgebiets, in dem sich der Amtsbereich des betreffenden Gerichts befindet.




Anderen hebben gezocht naar : gesitueerde communicatie     namelijk     te weten     worden gesitueerd namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gesitueerd namelijk' ->

Date index: 2022-09-09
w