Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «worden gesloopt omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vaartuig „Dolphin”, dat momenteel op de Unielijst staat, is van de lijsten van de Visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC), de Visserijorganisatie voor het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan (NAFO) en de Visserijorganisatie voor het zuidoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (SEAFO) geschrapt omdat het is gesloopt.

Das Schiff „Dolphin“, das derzeit in der Unionsliste geführt wird, wurde aus den Listen der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC), der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) und der Fischereiorganisation für den Südostatlantik (SEAFO) gestrichen, da es abgewrackt wurde.


Ik wil dat het probleem rond het Spaanse landjepik wordt besproken en opgelost zodat een einde wordt gemaakt aan het lijden van de vele vrouwen en mannen die niet meer in hun huis kunnen wonen omdat dat op de nominatie staan om te worden gesloopt.

Ich möchte, dass das Problem der Landnahme in Spanien erörtert und gelöst wird, um das Leid vieler Frauen und Männer zu beenden, deren Häuser vor dem Abriss stehen und die nicht in ihren Häusern leben können.


De problemen van mijn kiezers variëren van de dramatische situatie van Len en Helen Prior uit Berkshire, die zagen hoe hun huis gesloopt werd omdat de bouw ervan volgens de autoriteiten een inbreuk vormde op de kustwet, tot gevallen als dat van de eveneens uit Berkshire afkomstige Doreen Snook in Alicante en de heer Lohmann op Lanzarote, die de door hen gekochte huizen niet daadwerkelijk kunnen bewonen doordat het ontbreekt aan goede infrastructuur en diensten.

Die Probleme, denen meine Wähler gegenüberstehen, reichen von der dramatischen Situation von Len und Helen Prior aus Berkshire, deren Haus abgerissen wurde, da es nach Meinung der Behörden nicht gemäß des Küstenrechts gebaut worden war, über Fälle wie dem von Doreen Snook, auch aus Berkshire, in Alicante und dem von Herrn Lohmann in Lanzarote, die ihre gekauften Häuser nicht bewohnen können, da es keine richtige Infrastruktur und keine Dienstleistungen gibt.


De visserijquota voor Litouwen zijn zo gering dat visserijondernemingen ten hoogste 25 schepen winstgevend in de vaart kunnen houden, de rest moet worden gesloopt omdat zij niets opleveren.

Die Fangquoten für Litauen sind so niedrig, dass höchstens 25 der den Fischereiunternehmen gehörenden Schiffe einen Gewinn abwerfen dürften, alle übrigen müssen verschrottet werden, weil sie keinen Gewinn bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De visserijquota voor Litouwen zijn zo gering dat visserijondernemingen ten hoogste 25 schepen winstgevend in de vaart kunnen houden, de rest moet worden gesloopt omdat zij niets opleveren.

Die Fangquoten für Litauen sind so niedrig, dass höchstens 25 der den Fischereiunternehmen gehörenden Schiffe einen Gewinn abwerfen dürften, alle übrigen müssen verschrottet werden, weil sie keinen Gewinn bringen.


De rapporteur vindt dat alles in het werk gesteld moet worden om te voorkomen dat deze vaartuigen worden gesloopt, omdat daarmee geïnvesteerd kapitaal en arbeidsplaatsen verloren zouden gaan en extra kosten zouden ontstaan.

Nach Ansicht des Berichterstatters sollten Anstrengungen unternommen werden, um die Abwrackung dieser Fischereifahrzeuge zu verhindern, was zu einem Verlust von investiertem Kapital, Arbeitslosigkeit und zusätzlichen Ausgaben führen würde.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     worden gesloopt omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gesloopt omdat' ->

Date index: 2024-05-15
w