Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «worden gesteund hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


groei van de austenietkorrels,hetgeen leidt tot een oververhittingsstructuur

Wachstum des Austenitkorns, was zu einem Ueberhitzungsgefuege fuehrt


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. onderkent de soms ontoereikende gebruikmaking van door kaderprogramma's en initiatieven als het SET-plan gesteunde gemeenschappelijke EU-onderzoeksprojecten om nieuwe technologieën te ontwikkelen die de efficiëntie, de duurzaamheid, de veiligheid van kerninstallaties en het gebruik van emissiearme fossiele brandstoffen verhogen en intelligente netwerken verbeteren, hetgeen van cruciaal belang is voor de energiemarkt;

46. weist darauf hin, dass durch Rahmenprogramme und Initiativen wie den SET-Plan unterstützte gemeinsame EU-Forschungsprojekte nicht ausreichend für die Entwicklung neuer Technologien genutzt wurden, die in den für den Energiemarkt grundlegenden Bereichen Verbesserungen bei der Energieeffizienz, erneuerbaren Energieträgern, der Sicherheit von Kernkraftwerken, der emissionsarmen Verwendung von fossilen Kraftstoffen und intelligenten Netzen beitragen können;


7. neemt kennis van het feit dat verminderingen van de uitstoot van met fossiele brandstoffen aangedreven vervoersmiddelen in het recente verleden altijd ongedaan gemaakt zijn door een stijgende vraag, hetgeen tot filevorming blijft leiden en tot een niveau van luchtvervuiling dat nog altijd hoger is dan de wettelijk toegestane waarden; dringt daarom aan op de noodzaak van een overstap naar andere technologie of naar de best mogelijke technologie op basis van fossiele brandstoffen, en is dus eveneens voorstander van alle onderzoek – ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass in jüngster Vergangenheit Verringerungen der Emissionen bei Verkehrsmitteln, die mit fossilen Brennstoffen angetrieben werden, stets wieder durch eine steigende Nachfrage ausgeglichen wurden, was eine erhöhte Verkehrsbelastung zur Folge hatte und dazu geführt hat, dass die Luftverschmutzung die gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwerte nach wie vor überschreitet; betont deshalb nochmals, dass auf eine gänzlich neue Technologie oder zumindest auf die bestmögliche Technologie mit fossilen Brennstoffen umgestellt werden muss, und un ...[+++]


50. verzoekt de Commissie om in samenspraak met de detailhandelssector een uitgebreid Europees actieplan voor de handels- en distributiemarkt voor te bereiden om een strategie uit te werken, verder te bouwen op hetgeen reeds bereikt werd en nog bestaande vraagstukken aan te pakken met sectorspecifieke aanbevelingen; verwelkomt dat het Parlement dit initiatief heeft gesteund in zijn resolutie over een interne markt voor ondernemingen en groei;

50. ersucht die Kommission, im Benehmen mit den Einzelhandel einen umfassenden Europäischen Aktionsplan für den Einzelhandel mit einer entsprechenden Strategie auszuarbeiten, dabei auf dem bisher Erreichten aufzubauen und noch ausstehende Probleme zu behandeln sowie sektorspezifische Empfehlungen zu geben; erklärt sich zufrieden darüber, dass es diese Initiative in seiner Entschließung zu einem Binnenmarkt für Unternehmen und Wachstum unterstützt hat;


In dit stadium mogen we niet vergeten dat er een – door de Europese Unie gesteund – initiatief van de Arabische Liga ligt en dat de voortdurende inspanningen van de secretaris-generaal, de heer Moussa, moeten worden gesteund, hetgeen de Europese Unie doet en ook zal blijven doen.

In dieser Phase dürfen wir nicht vergessen, dass eine von der Europäischen Union befürwortete Initiative der Arabischen Liga vorliegt und dass die ständigen Bemühungen des Generalsekretärs, Herrn Moussa, jegliche Unterstützung verdienen. Das tut die Europäische Union und wird es auch weiterhin tun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor ieder project dat met middelen van de Gemeenschap wordt gesteund, hetgeen dus impliceert dat het ETCS of GSM-R wordt toegepast, zal de definitieve betaling derhalve slechts plaatsvinden wanneer aan de hand van tests is aangetoond dat de specificaties inzake interoperabiliteit zijn nageleefd.

Bei allen mit Gemeinschaftsmitteln geförderten ETCS- und GSM-R-Vorhaben erfolgt die Schlusszahlung deshalb nur unter der Voraussetzung, dass die Spezifikationen für die Interoperabilität nachweislich eingehalten wurden.


Voor ieder project dat met middelen van de Gemeenschap wordt gesteund, hetgeen dus impliceert dat het ETCS of GSM-R wordt toegepast, zal de definitieve betaling derhalve slechts plaatsvinden wanneer aan de hand van tests is aangetoond dat de specificaties inzake interoperabiliteit zijn nageleefd.

Bei allen mit Gemeinschaftsmitteln geförderten ETCS- und GSM-R-Vorhaben erfolgt die Schlusszahlung deshalb nur unter der Voraussetzung, dass die Spezifikationen für die Interoperabilität nachweislich eingehalten wurden.


Voor ieder project dat met middelen van de Gemeenschap wordt gesteund, hetgeen dus impliceert dat het ETCS of GSM-R wordt toegepast, zal de definitieve betaling derhalve slechts plaatsvinden wanneer aan de hand van tests is aangetoond dat de specificaties inzake interoperabiliteit zijn nageleefd.

Bei allen mit Gemeinschaftsmitteln geförderten ETCS- und GSM-R-Vorhaben erfolgt die Schlusszahlung deshalb nur unter der Voraussetzung, dass die Spezifikationen für die Interoperabilität nachweislich eingehalten wurden.


Voor ieder project dat met middelen van de Gemeenschap wordt gesteund, hetgeen dus impliceert dat het ETCS of GSM-R wordt toegepast, zal de definitieve betaling derhalve slechts plaatsvinden wanneer aan de hand van tests is aangetoond dat de specificaties inzake interoperabiliteit zijn nageleefd.

Bei allen mit Gemeinschaftsmitteln geförderten ETCS- und GSM-R-Vorhaben erfolgt die Schlusszahlung deshalb nur unter der Voraussetzung, dass die Spezifikationen für die Interoperabilität nachweislich eingehalten wurden.


Een besluit kan daardoor pas geldig worden als het door de meerderheid van de lidstaten wordt gesteund, hetgeen betekent dat alle lidstaat in alle opzichten dezelfde rechten hebben, en dat Polen dus ook dezelfde rechten heeft als iedere andere lidstaat.

Ein Beschluss kann ja erst dann gültig werden, wenn er von der Mehrheit der Mitglieder gefasst wird, d. h. jedes Mitglied ist hier völlig gleichberechtigt, Polen hat dieselben Rechte wie alle anderen auch.


(8) Overwegende dat aan het effect van het programma afbreuk gedaan wordt als het percentage gesteunde projecten wordt verminderd en als het jaarlijkse steunbedrag dat aan de projecten wordt toegekend onder een kritische drempel daalt, hetgeen voornamelijk ten koste zal gaan van degenen die uit minder begunstigde milieus afkomstig zijn; dat er derhalve voor moet worden gezorgd dat een kritische hoeveelheid financiering gehandhaafd ...[+++]

(8) Die Wirksamkeit des Programms würde sowohl im Falle eines Rückgangs des prozentualen Anteils der zu fördernden Projekte als auch im Falle eines Absinkens des jährlich für die Projekte bewilligten Betrags unter eine kritische Schwelle beeinträchtigt, was vor allem zu Lasten jener ginge, die benachteiligten Gruppen angehören. Die Aufrechterhaltung einer kritischen Masse finanzieller Mittel ist daher zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gesteund hetgeen' ->

Date index: 2022-04-06
w