Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Door rentewinst gestimuleerde kapitaaltoevloeiingen
GATS Per
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «worden gestimuleerd onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


door rentewinst gestimuleerde kapitaaltoevloeiingen

zinsinduzierte Kapitalzufluesse


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebruik van technologie die de privacy bevordert moet binnen eGovernment worden gestimuleerd, onder andere via de relevante EU-programma's.

Der Einsatz datenschutzfreundlicher Technik in elektronischen Behördendiensten sollte u. a. durch die einschlägigen EU-Programme gefördert werden.


Bij blendingactiviteiten zal maatschappelijk verantwoord ondernemen worden gestimuleerd, onder meer via de tenuitvoerlegging van relevante internationale richtsnoeren, beginselen en instrumenten.

Mischfinanzierungsaktivitäten werden die soziale Verantwortung der Unternehmen fördern, unter anderem durch Umsetzung der einschlägigen international vereinbarten Leitlinien, Grundsätze und Instrumente.


Ook nationale NGO-platforms zullen worden gestimuleerd, onder andere in verband met het effectiever gebruiken van bestaande onderzoekresultaten en de prioriteitstelling voor wetenschappelijke samenwerking in de toekomst.

Darüber hinaus werden auch nationale NRO-Foren gefördert, auch um bereits vorliegende Forschungsergebnisse besser zu nutzen und Prioritäten für die zukünftigen wissenschaftlichen Zusammenarbeit festzulegen..


Wanneer de strafbaarstelling van het gebruikmaken van dergelijke diensten ten aanzien van mensenhandel volledig ontbreekt of ontoereikend is, bestaat de kans dat de bezigheden van mensenhandelaren, waar per definitie ook de uitbuiting van hun slachtoffers onder valt, niet alleen minder ontmoedigd worden, maar zelfs worden gestimuleerd, onder meer door een cultuur van straffeloosheid.

Bei völlig fehlender oder unzureichender Strafverfolgung der Inanspruchnahme solcher Dienste im Zusammenhang mit Menschenhandel kann der Tätigkeit von Menschenhändlern, die definitionsgemäß die Ausbeutung ihrer Opfer einschließt, nicht nur nicht entgegengewirkt werden, sie kann durch eine Kultur der Straflosigkeit sogar noch gefördert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij neemt er nota van dat de Europese dialoog een wezenlijk debat heeft gestimuleerd onder vertegenwoordigers van de Belarussische samenleving teneinde tot concrete ideeën betreffende de hervormingsbehoeften te komen, en spoort de autoriteiten van Belarus aan mee te doen aan de besprekingen.

Er stellt fest, dass der europäische Dialog eine umfang­reiche Debatte unter den Vertretern der belarussischen Gesellschaft in Gang gebracht hat, aus der konkrete Vorstellungen zum Reformbedarf hervorgehen sollen, und er bestärkt die Behörden von Belarus, sich an diesen Diskussionen zu beteiligen.


De toegang tot krediet moet worden gestimuleerd, onder meer door het poolen van publieke en private bronnen van groeikapitaal.

Der Zugang zu Krediten sollte gefördert werden, indem Wachstumskapital aus öffentlichen und privaten Quellen gemeinsam genutzt wird.


Proefprojecten op het gebied van de grensoverschrijdende regionale samenwerking die betrekking hebben op gezamenlijke operationele activiteiten en/of grensoverschrijdende risico-evaluaties, zoals gemeenschappelijke politie- en douanecentra, moeten door de Unie worden gestimuleerd, onder meer door middel van financieringsprogramma's.

Pilotprojekte betreffend die grenzüberschreitende regionale Zusammenarbeit, die auf gemeinsame operative Einsätze und/oder grenzüberschreitende Risikobewertungen abzielen, wie z. B. die Einrichtung von Gemeinsamen Polizei- und Zollzentren, sollten von der Union unter anderem durch Finanzierungsprogramme gefördert werden.


1. Onder verwijzing naar de conclusies die hij op 4 december 2000 heeft aangenomen, benadrukt de Raad dat, om het vertrouwen van de consument in de rundvleessector te vergroten, de uitroeiing van BSE voortgezet moet worden met communautaire maatregelen die gebaseerd zijn op de meest recente wetenschappelijke gegevens, en dat daarbij onderzoeksprogramma's gestimuleerd moeten worden.

Der Rat unterstreicht unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 4. Dezember 2000, dass zur Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in den Rindfleischsektor die Tilgung von BSE im Wege von auf Gemeinschaftsebene getroffenen Maßnahmen, die auf den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen, fortgeführt werden muss, und dass zugleich die entsprechenden Forschungsprogramme vorangetrieben werden müssen.


Dit houdt onder meer in dat doorzichtigheid, goed bestuur en een onafhankelijke rechterlijke macht worden gestimuleerd.

Das bedeutet im einzelnen: Förderung einer größeren Transparenz, einer "verantwortungsvollen Staatsführung" und einer unabhängigen Justiz.


De communautaire actie zal hoofdzakelijk gericht zijn op de scholen (de Gemeenschap telt meer dan 300.000 instellingen voor kleuter-, basis- en voortgezet onderwijs), die zo belangrijk zijn voor de uitwisseling en het contact tussen de verschillende actoren in het onderwijs. De actie op het gebied van het onderwijs zal door middel van projecten en netwerken van projecten voor transnationale samenwerking ten uitvoer worden gebracht en kan worden gebaseerd op de volgende zwaartepunten: - bevordering van de samenwerking tussen onderwijsi ...[+++]

Die geplante Gemeinschaftsaktion legt den Schwerpunkt auf die Schulen (es bestehen mehr als 300.000 Vorschul-, Primarschul- und Sekundarschuleinrichtungen in der Gemeinschaft), die eine der wichtigsten Austausch- und Kontaktstätten für die verschiedenen Akteure des Bildungswesens darstellen, und sie soll in Form von Projekten und Projektnetzen transnationaler Zusammenarbeit durchgeführt werden. Die Aktion könnte folgende Zielrichtungen beinhalten: - Förderung der Zusammenarbeit zwischen schulischen Einrichtungen, unter anderem durch die Mobilität und den Austausch von Jugendlichen, um diesen so Gelegenheit zu Begegnungen und einer Ausein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gestimuleerd onder' ->

Date index: 2024-05-26
w