5. stelt vast dat de procedure betreffende de totstandbrenging van de uitvoeringsmaatregelen van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2004/109/
EG vrijwel uniek is gezien de manier waarop EU-wetgeving gewoonlijk tot stand komt; wijst derhalve op de noodzaa
k dat een oplossing wordt gevonden die bevredigend is voor alle betrokken ins
tellingen, zodat de interinstitutionele betrekkingen zich in
positieve ...[+++] zin kunnen ontwikkelen; 5. stellt fest, dass das Verfahren zur Vollendung der Durchführungsmaßnahmen der Richtlinie 2003/71/EG und der Ric
htlinie 2004/109/EG eine Neuerung für die Art und Weise darstellt, wie EU-Rechtsvorschriften üblicher
weise ausgearbeitet werden; weist deshalb darauf hin, dass im Interesse der weiteren gedeihlic
hen Entwicklung der interinstitutionellen Beziehungen ein für ...[+++] alle beteiligten Organe gegenseitig befriedigendes Ergebnis erzielt werden muss;