Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Eerder gezonden bit
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
N4
Oproep gezonden
U4

Vertaling van "worden gezonden zodat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen die naar een ander land worden gezonden om er gerepareerd te worden

zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren




bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


N4 | oproep gezonden | U4

Freizustand abgehende Verbindung | N4 | U4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Het ontwerp-advies dat het Comité voor geavanceerde therapieën uit hoofde van lid 1 uitbrengt, worden tijdig naar de voorzitter van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik gezonden, zodat de in artikel 6, lid 3, of artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 726/2004 vermelde uiterste termijn kan worden nageleefd.

(3) Der gemäß Absatz 1 von dem Ausschuss für neuartige Therapien angenommene Entwurf des Gutachtens wird dem Vorsitzenden des Ausschusses für Humanarzneimittel so frühzeitig übermittelt, dass die in Artikel 6 Absatz 3 oder Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 festgelegte Frist eingehalten werden kann.


De voorstellen voor een schone mobiliteit worden nu naar de medewetgevers gezonden. De Commissie vraagt alle betrokkenen om nauw samen te werken zodat de voorstellen en maatregelen snel kunnen worden aangenomen en uitgevoerd. Daardoor kunnen de industrie, bedrijven, werknemers en burgers in de EU zo snel mogelijk optimaal van de voordelen genieten.

Die Vorschläge für saubere Mobilität werden nun an die gesetzgebenden Organe übermittelt. Die Kommission ruft alle Interessenträger auf, eng zusammenzuarbeiten, damit die verschiedenen Vorschläge und Maßnahmen rasch angenommen und umgesetzt werden können und die europäische Wirtschaft sowie Arbeitnehmer und Bürger so bald wie möglich die maximalen Vorteile nutzen können.


Het Coreper heeft dit verzoek, met meerderheid van stemmen, ingewilligd en de documenten werden uiteindelijk op 15 februari 2011 naar het Parlement gezonden, zodat alle leden toegang kregen tot de inhoud van de evaluaties, aanbevelingen en definitieve conclusies.

Der COREPER stimmte mit einer Mehrheit seiner Mitglieder diesem Ersuchen zu, und die Dokumente wurden dem Parlament schließlich am 15. Februar 2011 übermittelt, so dass alle Mitglieder Zugang zum Inhalt der Bewertungen, Empfehlungen und Schlussfolgerungen haben können.


2 bis. is van mening dat de door de Commissie ter rechtvaardiging van haar voorstel voorgelegde effectbeoordeling uitermate inconsequent is; verzoekt de Commissie haar effectbeoordeling voor afronding van de wetgevingsprocedure te herzien; wil onderzoeken of het mogelijk is dat effectbeoordelingen over de oprichting van nieuwe agentschappen voortaan aan de Rekenkamer worden gezonden, zodat deze zich, voor de indiening van het wetgevingsvoorstel, kan uitspreken over de coherentie van de effectbeoordeling;

2a. ist der Auffassung, dass die von der Kommission zur Begründung ihres Vorschlags vorgelegte Folgenabschätzung sehr inkonsequent ist; fordert die Kommission auf, ihre Folgenabschätzung vor dem Abschluss des Legislativverfahrens zu revidieren; lässt prüfen, ob Folgenabschätzungen in Bezug auf die Einrichtung neuer Agenturen in Zukunft dem Rechnungshof übermittelt werden können, damit dieser vor der Vorlage des Legislativvorschlags eine Stellungnahme zur Kohärenz abgibt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is het van essentieel belang dat bijtijds een lijst van deze instanties naar de Commissie wordt gezonden zodat zij kan controleren of alle noodzakelijke maartregelen ten uitvoer zijn gelegd.

Deshalb ist es unbedingt notwendig, dass eine Liste dieser Behörden der Kommission so rechtzeitig zugeht, dass sie überprüfen kann, ob alle notwendigen Maßnahmen umgesetzt wurden.


3. Het ontwerp-advies dat het Comité voor geavanceerde therapieën uit hoofde van lid 1 uitbrengt, worden tijdig naar de voorzitter van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik gezonden, zodat de in artikel 6, lid 3, of artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 726/2004 vermelde uiterste termijn kan worden nageleefd.

(3) Der gemäß Absatz 1 von dem Ausschuss für neuartige Therapien angenommene Entwurf des Gutachtens wird dem Vorsitzenden des Ausschusses für Humanarzneimittel so frühzeitig übermittelt, dass die in Artikel 6 Absatz 3 oder Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 festgelegte Frist eingehalten werden kann.


3. De adviezen die het Comité voor geavanceerde therapieën uit hoofde van lid 1 uitbrengt, worden tijdig naar de voorzitter van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik gezonden, zodat de in artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 726/2004 vermelde uiterste termijn kan worden nageleefd.

3. Der gemäß Absatz 1 eingeholte Rat des Ausschusses für neuartige Therapien wird dem Vorsitzenden des Ausschusses für Humanarzneimittel so frühzeitig übermittelt, dass die in Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 festgelegte Frist eingehalten werden kann.


3. Het ontwerpadvies dat het Comité voor geavanceerde therapieën uit hoofde van lid 1 uitbrengt, worden tijdig naar de voorzitter van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik gezonden, zodat de in artikel 6, lid 3, of artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 726/2004 vermelde uiterste termijn kan worden nageleefd.

3. Der gemäß Absatz 1 ausgearbeitete Entwurf des Gutachtens des Ausschusses für neuartige Therapien wird dem Vorsitzenden des Ausschusses für Humanarzneimittel so frühzeitig übermittelt, dass die in Artikel 6 Absatz 3 oder Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 festgelegte Frist eingehalten werden kann.


(34) Het blijkt nodig de bepalingen inzake verstrekking van informatie over de uitvoering van de begroting aan te passen zodat ook informatie over het gebruik van de overgedragen, wederopgevoerde en opnieuw gebruikte kredieten en over de diverse organen naar Gemeenschapsrecht wordt verstrekt en de indiening van de maandelijkse gegevens en het verslag over de uitvoering, dat drie keer per jaar aan de begrotingsautoriteit zal worden gezonden, beter wordt georganiseerd.

(34) Die Bestimmungen betreffend die Informationen über den Haushaltsvollzug sollten dahin gehend angepasst werden, dass nunmehr auch Angaben über die Verwendung übertragener, wieder eingesetzter oder wieder verwendeter Mittel sowie zu den verschiedenen Einrichtungen des Gemeinschaftsrechts zu unterbreiten sind und dass die Vorlage monatlicher Übersichten sowie des Berichts über den Haushaltsvollzug, welcher der Haushaltsbehörde künftig dreimal jährlich vorzulegen ist, besser organisiert wird.


Ook in de toekomst zullen deze adviezen door de autoriteit aan de Commissie en het Parlement worden gezonden en tegelijkertijd op internet worden gezet, zodat alle betrokken partijen volledig op de hoogte gehouden worden.

Die Gutachten wird die Behörde auch weiterhin an Kommission und Parlament übermitteln, sobald sie verfügbar sind; gleichzeitig werden sie über das Internet veröffentlicht, damit alle Betroffenen lückenlos informiert sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gezonden zodat' ->

Date index: 2022-03-18
w